Театральная постановка как способ изучения иностранного языка

Разделы: Иностранные языки

Класс: 4


Театрализованная деятельность – источник развития чувств, глубоких переживаний и открытий ребёнка; это самая популярная и увлекательная деятельность, которая позволяет преодолеть в себе робость, застенчивость, неуверенность и языковой барьер. Именно поэтому мы решили поставить спектакль на английском языке по сказке о волшебстве «Фонтан Феи Фортуны».

Цель работы: активизация проактивного поведения обучающихся в иноязычной среде с использованием средств театральной и социокультурной педагогики, анализа и творческой переработки литературы и фольклора стран изучаемых языков.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

  • Формирование навыков сотрудничества со сверстниками и взрослыми в учебно-исследовательской и творческой деятельности.
  • Формирование умения творческой интерпретации литературных произведений.
  • Повышение уровня владения языковыми средствами.
  • Развитие иноязычной коммуникативной компетенции.

Мы начали работу с чтения оригинальной сказки и перевода ее на русский язык. Затем дети обсудили сюжет, чтобы понять героев и их мотивацию. После этого начали адаптировать текст для сценария, параллельно выписывая незнакомые слова в словарь. Дети учились правильно произносить слова и отрабатывали верные интонации в разговорах персонажей.

Ниже приведен сценарий, адаптированный для учеников 5-х классов, с разбивкой по ролям и ремарками.

Действующие лица:

  • Волшебница Аша
  • Волшебница Альтеда
  • Волшебница Амата
  • Рыцарь
  • Змей
  • Волшебники и волшебницы
  • Рассказчик 1
  • Рассказчик 2

Сцена 1

Волшебники и волшебницы, Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь стоят на сцене и разговаривают. Рассказчики выходят на сцену и встают у края в углу.

Рассказчик 1: High on a hill in a fairy garden behind tall walls is there the Fountain of Fair Fortune.

Рассказчик 2: Once a year whoever bathes in its waters, will receive Fair Fortune forever.

Волшебница Аша: I am a witch, and my name is Asha. I am sick. I hope that the Fountain can help me and I will live a long and happy life.

Волшебница Альтеда: I am a witch, and my name is Altheda. A robber took my home, my gold and my wand. I hope that the Fountain can give me back all.

Волшебница Амата: I am a witch, and my name is Amata. I lost my love and I am sad. I hope that the Fountain can make me happy.

Вместе: Let’s do it together!

Сцена 2

Внезапно дует ветер, все кричат и бегут за кулисы. Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь хватаются друг за друга и бегут в другие кулисы.

Все кричат: Look! Can you see it? Help me! Oh, no!

Кулисы закрываются.

Сцена 3

Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь сидят на сцене.

Аша: Who are you?

Рыцарь: I am a knight, my name is sir Luckless.

Альтеда: Only one can bathe in the Fountain. We are four here.

Амата: He can help us to reach the Fountain.

Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь встают и идут по кругу.

Сцена 4

Рассказчик 1: They go together into a fairy garden.

Рассказчик 2: Suddenly, they meet a big white Worm.

В центр сцены выходит.

Змей: Pay me the proof of your pain

Альтеда, Аша и Амата колдуют.

Рыцарь пытается напасть с мечом, но тот ломается о Змея.

Аша плачет: Oh, no!

Змей вытирает слезу с лица Аши. Ухидит.

Рассказчик 2: The big white Worm gets the pay and goes away.

Рассказчик 1: They go on to the Fountain of Fair Fortune.

Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь снова идут по кругу.

Сцена 5

Появляется большой камень с надписью. Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь останавливаются около него.

Амата: Look! I see a text.

Аша: “Pay me the fruit of your labours.”

Рыцарь: I have a coin!

Рыцарь бросает монету за кулисы. Ничего не происходит. Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь решают идти дальше и снова идут по кругу.

Рассказчик 1: They go for three hours, but back to the text.

Все сидят в центре сцены.

Альтеда ходит вокруг них: Friends, don’t give up!

Альтеда утирает пот со лба.

Рассказчик 2: The drops fall on to the text, it vanish.

Рассказчик 1: Friends understand that they can move on.

Камень исчезает. Аша, Альтеда, Амата и Рыцарь снова идут и встают в линию лицом к зрителям.

Сцена 6

Аша показывает вдаль: Oh! I see the Fountain there!

Перед героями появляется ручей.

Амата: We have a problem. Here is a stream.

Альтеда: I see a text. “Pay me the treasure of your past.”

Рыцарь: I can’t swim. It’s deep.

Амата: Oh, I know.

Амата поднесла палочку к виску и как будто что-то вытащила из головы и бросила в ручей: There are memories about my love.

Ручей исчезает

Рыцарь: We’ve done it!

Сцена 7

Аша падает: I’m sick. I can’t go.

Альтеда: I can help you.

Она рвет цветы вокруг фонтана, смешивает в шлеме Рыцаря и дает Аше.

Аша встает:

Thank you. I am healthy. I don’t need the Fountain.

Альтеда продолжает собирать в передник цветы:

I also don’t need the Fountain. With these flowers I will be a doctor and have a lot of money.

Рыцарь кланяется и жестом приглашает Амату к источнику.

Амата качает головой:

I don’t need the Fountain. I forgot my love and now I am happy. Good sir, you can bathe.

Рыцарь окунается в фонтан, и после бросается к ногам Аматы:

You are so beautiful. Marry me?

Амата: Yes, of course.

Они сходят с холма за кулисы. Рассказчики выходят в центр сцены.

Рассказчик 1: The three witches and the knight lived happily ever after.

None of them ever knew that the Fountain’s waters carried no enchantment at all.

Рассказчик 2: And nobody knew that the Fountain wasn’t magical.

Конец

Спектакль был показан на школьных концертах и отправлен на конкурс театральных проектов на иностранных языках в рамках фестиваля «Мир слова».

Использование театральной постановки при обучении английскому языку повышает мотивацию учеников к изучению языка, пополняет словарный запас, закрепляет в речи синтаксический и фонетический материал, формирует фонематический слух, развивает воображение и учит работать в команде.