Оды М.В.Ломоносова как произведения классицизма (материалы к урокам)

Разделы: Литература

Класс: 9

Ключевые слова: М.В.Ломоносов, Оды М.В.Ломоносова


Цель статьи - оказать помощь тем, кто обращается к такому непростому жанру, как ода. Материал статьи может быть также использован учителем-словесником при подготовке к урокам по изучению творчества М.В.Ломоносова в 9-м классе.

Ода возникла в античной поэзии. Первоначально под одой понимали «…лирическое стихотворение на различные темы, исполнявшееся хором, с музыкальным сопровождением» [1, 208]. В древнеримской поэзии она превратилась в собственно литературное произведение. Французские классицисты понимали оду довольно широко как песню, т.е. так же, как и в античности.

В русской литературе одическая поэзия появилась в эпоху классицизма. Как известно, для классицистов характерна строгая жанровая иерархия, жёсткая связь между темой, видом, жанром, стилем. «Высокая материя» требовала высоких жанров и «высокого штиля» (героические поэмы, оды, трагедии, «прозаичные речи о важных материях»). «Средний штиль» охватывает жанры: послания, элегии, эклоги, сатиры, «стихотворные дружеские письма», «описания дел достопамятных и учений благородных», «театральные сочинения». «Низкий штиль» характерен для комедий, басен, эпиграмм, песен, эпистолярных жанров. Соединение высокого и низкого не допускалось. Классицизм, требуя «чистоты жанра», взял на вооружение предложенное М.В. Ломоносовым в трактате «О пользе книг церковных в российском языке» учение о «трёх штилях», в основе которого «лежит мысль о необходимости соответствия между тематикой художественного произведения и формой выражения её» [2, 66]. В поэзии русских классицистов жанр оды стал одним из главных и «…получил более конкретный, узкий смысл» [3, 110].

Под одой стали понимать «…торжественное лирическое стихотворение, написанное в приподнятом тоне» [1, 208], прославляющее какую-либо значительную личность или важное событие. «Ода - ведущий жанр высокого стиля с каноническими темами… приёмами… и видами…» [4, 685]. «Важнейший содержательный признак оды - «высокий» предмет (монарх, полководец, событие государственной важности, общественная добродетель, религиозная мораль» [5, 469]. В структуре оды обязательными являются следующие элементы: похвалы определённому лицу, нравоучительные рассуждения, наличие исторических или мифологических образов, обращение к адресату, природе, России, музам, Аполлону, Науке и другим отвлечённым понятиям. Как правило, в оде одна тема плавно перетекала в другую, «…сильные эмоции соединялись с рассудительностью, «пиитический восторг» - с холодной логикой» [5, 469].

Русская ода создавалась на стыке традиций отечественной словесности, античной и западноевропейской поэзии. К данному жанру обратились прежде всего классицисты первого периода - А.Д.Кантемир, В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов, А.П.Сумароков. Первую оду в русской литературе, созданную по правилам европейского классицизма, написал В.К.Тредиаковский. Это была опубликованная в 1734 году «Ода торжественная о сдаче города Гданска», образцом для которой стала ода Буало о взятии Намюра. В.К.Тредиаковский «внёс весьма ощутимый вклад в практику и теорию отечественного классицизма» [6, 77]. Приложением к оде стали «Рассуждения об оде вообще». Тредиаковский даёт следующее определение (первое в русской литературе) оды: «Ода есть собрание многих строф, то есть статеек, состоящих из равных, а иногда и неравных стихов, которыми описывается всегда и непременно материя благородная, важная и великолепная, в речах превесьма пиитических и очень высоких» [6, 77].

Традиционно родоначальником жанра оды, российским Пиндаром считается М.В. Ломоносов. Эстетическим манифестом поэта стал стихотворный диалог-диспут «Разговор с Анакреоном» (1756-1761 гг.), в котором провозглашается общественное предназначение поэзии:

Я бегать стал перстами
По тоненьким струнам
И сладкими словами
Последовать стопам.
Мне струны поневоле
Звучат геройский шум.
Не возмущайте боле,
Любовны мысли, ум.
Хоть нежности сердечной
В любви я не лишен,
Героев славы вечной
Я больше восхищен.
[7, 215].

Литературная позиция Ломоносова, как справедливо подчёркивает современная исследовательница литературы XVIII века О.Б. Лебедева, определяется следующими факторами: «… ораторским пафосом и установкой на диалогический тип взаимодействия текста с воспринимающим сознанием; двойным назначением литературного текста, призванного быть не только объектом эстетического наслаждения, но и орудием прямого созидательного социального воздействия; пониманием литературы как высокого искусства, назначением которого является формулировка высоких идеальных понятий и словесное выражение представлений о должном на самом высоком, бытийном уровне реальности, с целью воплощения этих идеальных категорий в реальность материальную» [8, 79].

М.В.Ломоносов писал «оды похвальные», как он сам называл этот жанр, с 1739 по 1764 год и создал двадцать произведений этого жанра. Обратимся к названиям некоторых од Ломоносова: «Ода блаженныя памяти Государыне Императрице Анне Иоанновне на победу над Турками и Татарами и на взятие Хотина 1739 года»; «Ода на прибытие Ея Величества великия Государыни Императрицы Елисаветы Петровны из Москвы в Санкт-Петербург 1742 года по коронации»; «Ода на день рождения Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны Самодержицы Всероссийския, 1746 года» и т.д.

Торжественная ода, как правило, писалась по заказу двора и должна была быть прочитана публично. Оды создавались по случаю какого-нибудь знаменательного события (коронация, празднование очередной годовщины восшествия на престол, брак наследника, победа в войне и т.д.) и предназначались в первую очередь для прочтения вслух во время торжественного приёма. Данный жанр является и литературным, и ораторским [9], что сближает его с проповедью и словом. Поскольку ода «прикреплялась» к государственному или историческому событию, то автор был обязан поставить в произведении проблему просвещённого монарха. Ломоносову были близки темы мира и науки. Как истинный учёный и патриот, делавший всё «для славы народа российского», он не мог пройти мимо проблемы служения Отечеству. Михаил Васильевич вкладывал в свои произведения и душу, и талант, поэтому они современны и в наши дни и звучат как гимны России, её народу, миру и науке.

В оде отразились закономерности классицистической эстетики, так как «жанровая категория была главной в художественном освоении действительности писателями классицизма» [10, 4]. По законам классицизма ода должна состоять из вступления, главной части - «рассуждения» (развития темы) - и заключения. При этом вступление («приступ») и краткое, но эмоциональное заключение должны быть связаны по содержанию и по форме и составлять, по замечанию Н.В.Тимохиной, как бы единую «раму», в которую «вставлена» главная часть произведения. Ломоносов считал, что примеры, образы, доводы в пользу главной мысли должны располагаться «таким образом, чтобы сильные были напереди, которые послабее, те в середине, а самые сильные на конце». Последовательность развёртывания одического сюжета «… обусловлена законами формальной логики, облегчающей восприятие одического текста на слух: формулировка тезиса, доказательство в системе последовательно сменяющихся аргументов, вывод, повторяющий начальную формулировку» [8, 80].

Одной из первых од Ломоносова является победная, или героико-патриотическая, «Ода блаженныя памяти Государыне Императрице Анне Иоанновне на победу над Турками и Татарами и на взятие Хотина 1739 года», которая подтверждала правильность теоретических положений поэта, сформулированных в «Письме о правилах российского стихотворства» (1739). Ода написана во Фрейберге и вместе с трактатом прислана в Академию наук в Россию. Ода начинается с традиционного описания «восторга», охватившего поэта при известии о победе русских. Центральная часть посвящена изображению самого сражения, наиболее ярких его моментов. Враг силён, его наступление напоминает бурю. Русские воины готовы сражаться до последней капли крови, не уступают по силе и сравниваются со львом, царём природы:

Крепит отечества любовь
Сынов Российских дух и руку;
Желает всяк пролить всю кровь,
От грозного бодрится звуку.
Как сильный лев стада волков,
Что кажут острых яд зубов,
Очей горящих гонит страхом?
От рёву лес и брег дрожит,
И хвост песок и пыль мутит,
Разит извившись сильным махом.
[7, 21].

Поэт создаёт живописную картину боя, используя образы огня, молнии, пожара. Иногда битва сравнивается с извержением вулкана, с потоком горящей лавы: «В горах огнём наполнив рвы, // Металл и пламень в дол бросает…» [7, 21]. Сравнение боя с бурей, непогодой и пожаром подчёркивает стремительный и стихийный характер происходящего. Ломоносов использует гиперболу:

Пускай земля, как Понт, трясет,
Пускай везде громады стонут,
Премрачный дым покроет свет,
В крови Молдавски горы тонут…
[7, 21-22].

Россия сравнивается поэтом с мирным пастухом, а турки - с хищными волками. Природа «сопереживает» всему происходящему. Ода, как и полагается, насыщена большим количеством тропов. Императрица Анна у Ломоносова - «российская орлица», которая парит где-то на недосягаемой высоте и разит молниями своих врагов. Образ Анны абстрактен и аллегоричен и является воплощением самой России. Ода завершается прославлением мира. Тема мира и образ тишины появляются уже в первой оде поэта и становятся ведущими в его творчестве.

«Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ея величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» является одной из лучших у Ломоносова. Она посвящена шестилетней годовщине пребывания Елизаветы на троне. Но поводом для написания послужило и ещё одно важное событие. В 1741 году императрицей был утверждён новый устав Академии наук. Конечно, многое в этом документе не устраивало Ломоносова, но всё-таки этот регламент был лучше старого: возможности русского юношества получить образование расширились, бюджет Академии наук увеличился, что позволяло обновить штаты и активизировать изыскания. Поэтому ода - это благодарность Елизавете Петровне не столько от самого поэта, сколько от всей Академии наук.

Во вступлении прославляется «возлюбленная тишина». Строка за строкой поэт создаёт её персонифицированный образ, как бы охватывая взглядом необозримые просторы и обводя их жестом:

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сёл, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Своё богатство по земли.
[7, 83].

Во вступительной строфе автором обыгрывается двойное значение имени Елизавета, что в переводе на русский язык означает «тишина». Мир - необходимое условие процветания государства, он даёт человеку возможность трудиться и получать блага жизни. «Лирическое развитие этой темы составляет содержание центральной части оды, тематически распадающейся, в свою очередь, на несколько частей» [10, 36]. Тема мира, тишины получает дальнейшее развитие и плавно переходит в тему просвещённого монарха.

Просвещённый монарх, в представлении передовых людей XVIII века, должен укреплять международный авторитет государства, заботиться о внутренней политике (экономика, промышленность, сельское хозяйство, торговля и т.д.), содействовать развитию науки, просвещения, культуры и искусства, заботиться о своих подданных, быть на страже законов и справедливости, проявлять милосердие и гуманность.

Ломоносов восхваляет Елизавету Петровну за деятельность, направленную на благо государства и показывает, что сделала она полезного для Родины. Основные её заслуги в том, что, во-первых, «…Войне поставила конец…» [7, 83], во-вторых, - «Здесь в мире расширять науки // Изволила Елисавет» [7, 84]. Ломоносов неоднократно подчёркивает, что императрица чрезвычайно щедра. Эта мысль звучит уже в начальных строфах, развивается в дальнейшем и расширяется до размеров «монарших щедрот»:

Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает,
Он брег с весельем оставляет,
Летит корма меж водных недр.
[7, 84].

«Характерно, что образ плывущего корабля, появившийся в первой строфе, метафорически преобразуется в символ поэтического вдохновения, когда ободрённый щедротами императрицы одический поэт проникается состоянием высокого парения или лирического восторга» [11, 6].

Образ Елизаветы абстрактен, она не наделена никакими конкретными чертами и индивидуальными качествами. Ломоносов прославляет не реальную Елизавету Петровну, а идеальный облик, воспевает ту роль, которую монархиня играет в обществе. «…Душа Её Зефира тише…», «…зрак прекраснее Рая», «божественные уста», «Доброт Твоих прекрасный лик» - такой предстаёт Елизавета Петровна в оде. Похвалы Ломоносова традиционны для данного жанра. Строфы 3-6 посвящены щедротам Елизаветы, тем делам, которые она совершает на пользу Отечества и своего народа. В 7-11 строфах изображаются преобразования Петра I, просвещённого монарха в представлении Ломоносова:

Ужасный чудными делами
Зиждитель мира искони
Своими положил судьбами
Себя прославить в наши дни;
Послал в Россию Человека,
Каков неслыхан был от века.
Сквозь все препятства Он вознес
Главу, победами венчанну,
Россию грубостью попранну,
С собой возвысил до небес.
[7, 84-85].

Главная заслуга Петра выражена в заключительных строках строфы. Поэт создаёт величественный и олицетворённый образ наук, устремившихся в Россию благодаря Петру. «Пётр I в стихах Ломоносова как человек не появляется, он - царь, просвещённый монарх, устроитель России» [12, 13]. Заботясь о процветании государства, Пётр I способствовал развитию наук, подготовке собственных кадров. С помощью олицетворений и мифологических образов поэт мастерски создаёт грандиозную картину петровских реформ и говорит о нём как о национальном герое. Боги удивляются, глядя на бурную деятельность русского монарха. В нескольких строках поэту удаётся изобразить размах преобразований: победы русского оружия, строительство флота, новой столицы - «детища Петра I»:

В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на Российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева рекла:
«Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?»
[7, 85].

Использованные поэтом образы античных божеств придают произведению торжественность и возвышенность и иллюстрируют один из основных принципов классицистов - ориентацию на античное искусство. Они служат и средством характеристики героя. В 10 и 11 строфах показано, какой потерей для России стала смерть Петра I - человека, достойного бессмертия.

Последовательное описание «деяний» двух монархов не случайно и подразумевает их сравнение, результат которого сформулирован в 11-14 строфах. Елизавета Петровна идёт путём своего отца, и это самое главное в её деятельности:

«Великая Петрова Дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство Муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь».
[7, 86].

«Желаемое, как это свойственно программной оде, подаётся как свершившееся…» [3, 117].

С четырнадцатой строфы начинают развиваться главные темы оды - тема Родины, её неисчислимых богатств, тема труда и творческих сил русского народа. Созданные при помощи тропов картины поражают своей выразительностью и масштабностью. Перед читателем встают необъятные просторы России, раскрывается богатство русской природы. Поэт развёртывает «…грандиозные перспективы геолого-географических изысканий на пользу России» [12, 17], устремляет свой взор в «северну страну», где немало тайн и загадок, где не ступала нога человека. «Поэт зовёт на Север, уверенный в его неистощимых минеральных богатствах, зовёт на Урал и на Дальний Восток, в Северный Ледовитый океан, на Курильские острова - и делает это темпераментно, бурно, напористо [12, 17]. Взор поэта устремлён к Уральским горам, скрывающим много сокровищ, которые могут принести человеку блага:

И се Минерва ударяет
В верьхи Рифейски копием;
Сребро и злато истекает
Во всем наследии Твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что Россам в руки предается
Драгой его металл из гор,
Который там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.
[6, 88-89].

На протяжении девяти строф развивается мысль о богатстве Родины. Ломоносов сравнивает Россию с другими странами, например, с Индией, упоминая её неисчислимые сокровища, отсылает к «Сказанию об Индийском царстве». Одописец убеждён в том, что Россия богаче и необъятнее Индии, что она ни в чём не уступает другим странам. Поэт настойчиво говорит о необходимости оказывать поддержку развитию наук. Наука раскрывает сокровища и тайны русской земли. Только научное знание способно вооружить человека практическими умениями и навыками. Ломоносов верит в торжество человеческого разума. С помощью науки и трудолюбия человек способен достичь многого, одержать победу над величественными силами природы, поставить все достижения на службу народу. «Всегда присущая Ломоносову идея связи науки и практики выражена в оде с особой рельефностью» [12, 17].

Тема Родины является одной из главных в поэзии Ломоносова. Вспомним, что в «Разговоре с Анакреоном» Ломоносов просит художника изобразить возлюбленную - Россию. Поэт хочет, чтобы она была духовно богатой («Изобрази её возраст зрелый»), величавой («И полны живости уста // В беседе важность обещали»), процветающей и могущественной («Возвысь сосцы, млеком обильны, // И чтоб созревша красота // Являла мышцы, руки сильны»), мечтает об укреплении её международного авторитета («как должно ей законы миру // И распрям предписать конец») [7, 219].

«Ода… 1747 года» содержит знаменитый патриотический призыв к российской молодёжи «дерзать» в науке, отразивший широту замыслов поэта и размах его деяний:

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
[7, 89].

Ломоносов верит в свою страну и свой народ. Образ Отечества, ожидающего от своих сыновей научных поисков и достижений, незабываем. Тема науки находит продолжение в следующей, двадцать третьей строфе, где поэт говорит о роли науки в жизни человека. Строфа представляет собой гимн науке:

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.
[7, 89].

Великий поэт выступает «… со своими заветными мыслями о научном просвещении России» [13, 66].

Заключительная строфа представляет собой традиционное комплиментарное заключение. Появляются дополнительные штрихи к образу Елизаветы:

Тебе, о милости Источник,
О Ангел мирных наших лет!
[7, 89].

Тема просвещённого монарха, его щедрот сливается воедино с темой «возлюбленной тишины», заявленной во вступительных строфах.

Оде присущи гражданственность и патриотизм. Ломоносов сумел превратить оду в средство выражения своих просветительских идеалов, в разговор с монархом, в своеобразную рекомендацию, «урок» царям. Главной в оде становится тема Родины, а само произведение превращается в гимн России и русскому народу. Лирический герой Ломоносова умеет подчинить чувства разуму, выражает прогрессивные идеалы времени и не имеет автобиографических черт. «Поэзия Ломоносова совершенно лишена личного элемента. Ломоносов излагает теоретические положения, описывает, спорит в своих стихах, но личность автора при этом остаётся в тени, о себе он никогда не говорит. Происходило это потому, что задачей поэзии классицизма было выражение общих истин, начертанных от века, и для неё конкретная деталь, жизненный факт не значили ничего» [12, 10].

Рассмотрим особенности композиции оды. «Важная сторона формы оды - композиция, придававшая стихотворению стройность, смысловую завершённость и убедительность» [5, 470]. Композиция и стиль произведения соответствуют «высокому гражданскому» содержанию. Композиция оды продумана. Исследователи высказывают мысль о том, что содержание оды чётко разделяется на две части: первая - от вступления до 14 строфы, вторая - от четырнадцатой строфы до заключения. Повествование первой части строится в форме логического доказательства и имеет трёхчастную форму: выдвигается тезис о том, что Елизавета Петровна - просвещённая монархиня. Автор сравнивает её с общепризнанным идеальным монархом Петром I и показывает, что их действия одинаковы. Значит, Елизавета Петровна - просвещённая императрица. За доказательством следует вывод: если действие и правление Елизаветы Петровны как бы равны действиям и правлению Петра I, то её можно провозгласить просвещённой монархиней. Не будем забывать, что в одах часто изображается должное, а не сущее, т.е. это урок, рекомендация Елизавете Петровне продолжать дело, начатое отцом.

Вторая часть оды начинается с четырнадцатой строфы и заканчивается двадцать третьей. Композиция второй части также трёхчастная. Сначала формируется проблема-тезис (14-15 строфы): не только монарх, но и каждый передовой человек должен выполнять свой долг перед Родиной. Далее следует её раскрытие: изображается красота России, её величие, огромные пространства и неисчерпаемые «сокровища», которые нужно использовать для того, чтобы у государства было светлое будущее. Во второй части звучит вывод: призыв послужить Отечеству, осваивая природные богатства страны и развивая науки.

Эти две части соответствуют двум поставленным в оде проблемам и объединены в одно цельное законченное произведение благодаря, во-первых, общей идее служения Отечеству (в первой части говорится о долге монарха перед Отечеством, о том, что он должен быть тружеником на троне; во второй - о долге каждого гражданина перед Родиной); во-вторых, обе части объединены тематически - тема науки входит в обе части и объединяет их, монарх должен содействовать развитию наук, и учёные - тоже, в-третьих, их объединяет формально «общая» (четырнадцатая) строфа, которая служит заключением первой части и началом второй.

Итак, композиция оды сложна и в то же время стройна. Рационализм, преклонение перед человеческим разумом, характерный для классицистов, отразился особенно ярко в оде. Сам поэт писал в «Риторике» о том, что нужно следовать здравому рассуждению, чтобы из «сопряжения простых идей… происходили «натуральные и с разумом согласные мысли…». Всё это должно подкрепляться логикою, которая «… после грамматики есть первая предводительница ко всем наукам».

Для оды 1747 года характерно единство содержания и формы, провозглашённое классицистами. Поэт находит в рамках этого метода приёмы и средства для выражения патриотических идей. Поэтический текст соответствует требованиям «одического канона», т.е. определённым формальным признакам. Ода состоит из десятистишных строф, в каждой из которых использованы все три возможных способа рифмовки - перекрёстная, смежная, опоясывающая рифмовки (аБаБввГддГ). Все торжественные оды Ломоносова написаны четырёхстопным ямбом и очень часто без пиррихиев, т.е. чистыми. «Ода на взятие Хотина» - это не самое первое произведение, написанное так, но, по подсчётам литературоведов, самое большое, состоящее из 280 стихов. Ямб - это излюбленный размер М.В. Ломоносова, который, по его мнению, «… усиливает благородство и возвышенность содержания и потому более всего подходит для сочинения од».

Ода - произведение высокого стиля. Ломоносов, верный традициям жанра, включает в неё античные образы, аллегории, различные тропы. Приведём некоторые примеры. Ода начинается с олицетворения тишины, шествующей по земле. В девятой строфе читаем:

Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки,
К сему Монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в Российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к Себе их призывает;
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.
[7, 85].

В первых четырёх стихах мы видим сложный троп, состоящий из эпитета «божественны науки», олицетворения «науки… простирали руки, … говоря», гиперболы «чрез горы, реки и моря». Науки поэтом сравниваются с делами Бога, наделяются человеческими способностями. Всё это придаёт строфе особую эмоциональную напряжённость. Следующие строки не менее насыщены тропами: «чистейшего ума» - эпитет, выраженный прилагательным в превосходной степени, что придаёт возвышающий характер, «подать … ума плоды» - метафора, развивается олицетворённый образ наук, «монарх к Себе их призывает…», «Уже Россия ожидает // Полезны видеть их труды» - олицетворения, во втором случае географическое название наделяется человеческими способностями.

В следующей строфе читаем:

Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный Муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И Музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.
[7, 85].

Эта строфа насыщена эпитетами: «жестокая судьбина», «завистливым … роком» (эпитет с оттенком олицетворения, т.к. отвлечённому понятию «рок» придаются свойственные человеку качества), «в плаче … глубоком». Кроме того, есть перифраза, т.е. замена названия предмета, человека (Петра I) описанием его существенных черт. Смысл перифразы «Бессмертия достойный Муж» возвышающий. Встречается и метонимия «Провождали в небесну дверь…», когда вместо целого (на небо, в рай) называется часть целого (небесна дверь).

В 15 строфе также встречаем разнообразные изобразительно-выразительные средства:

Толикое земель пространство
Когда Всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Индия;
Но требует к тому Россия
Искусством утверждённых рук.
Сие злату очистит жилу,
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.
[7, 87].

Строфа начинается с перифразы («Всевышний…»), изображаются существенные, определяющие черты Бога. Возвышенный оттенок имеет эпитет «… счастливое подданство…». Происходит персонификация географических названий и понятий, которым придаются человеческие качества. Таковы олицетворения «… хвалится Индия», «… требует … Россия…»). Заключительные строки в строфе являются метафорой. «Но требует … Россия // Искусством утверждённых рук» - сложный троп, представляющий собой слияние олицетворения и метонимии. «Сие злату очистит жилу…» - это метонимия: называется часть (золотая жила) вместо целого (природные богатства). Как видим из приведённых примеров, автор использует различные тропы, нередко сложные, представляющие собой сочетание двух или более простых тропов в одном предложении. Ломоносовские эпитеты обычно дают качественную характеристику предметам, событиям или выражают отношение и носят эмоционально-метафорический характер. Эмоциональное содержание приобретают и метафоры. Сравнения же, как правило, имеют развёрнутый вид. Поэт является первым мастером образного языка.

Поскольку хвалебная ода предназначалась для чтения вслух, важное место в ней занимают приёмы ораторской речи, риторические вопросы и восклицания, обращения, междометия, звукопись. Всё это способствует усилению выразительности и создаёт иллюзию обращения к слушателю. «Риторичность творческой манеры Ломоносова ещё раз подтверждает просветительскую направленность его поэзии» [14, 23].

Первая строфа, например, звучит бодро и энергично благодаря сочетаниям -ра-, -ла-, [л]. Северные края изображены при помощи звуков [с], [г], [н], [а], [м], [б], [л]. Стихи начинают звучать приглушённо благодаря аллитерации [т], [с], [щ]:

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса…
[7, 87].

Строфа, изображающая Уральские горы, насыщена [р], нагнетание которого позволяет передать раскаты взрывов каменных глыб.

В оде большое количество старославянизмов, которые придают торжественность и возвышенность звучащему тексту. Приведём некоторые примеры лексических старославянизмов: зрак, гласить, токмо, толикий, грады, класы, злато, дщерь, хощет, провождали, услаждаюсь, отвращаюсь, еленей, едина и другие.

Величавость оде придаёт стилистически окрашенная лексика: солнце поэт называет «великим светилом», солнце «взор возводит» и видит «земные красоты», «бисер, злато и порфиру», «корабли сокровищ полны», корабли «дерзают», «сыплешь щедрою рукою», «блаженство», «отрада», «щедроты отчи превышает» и т.д.

Творчество М.В.Ломоносова - «первая страница» русской поэзии, «все поэты XVIII века так или иначе исходят из сделанного им, принимая творчество Ломоносова или споря с ним…» [15, 260]. Свою основную поэтическую задачу он видел в изображении России. Тревога за судьбы Отечества, его будущее выразилась во многих произведениях поэта. Исполненный чувства собственного достоинства, Ломоносов не стремился услужить своими одами, добиться материального благополучия или личной выгоды. Он всегда оставался верным своим принципам и просветительским идеалам, беседовал с царями посредством своих стихов, воздействуя на разум. Будущее России он видит в укреплении державной власти, в мирном развитии государства, заботе монарха о своих подданных, в развитии наук и культуры. Будучи поэтом-патриотом, он стремился вызвать такое же чувство в соотечественниках, своих настоящих и будущих читателях. Ода позволяет Ломоносову лучше всего выразить свои политические и философские взгляды, высказаться по вопросам, имеющим важное мировоззренческое значение. «Он даёт в оде «программу» политических и культурных мероприятий, которые должно осуществлять правительство, если действительно желает блага нации» [3, 111].

Важно выделить и ещё один аспект, имеющий большое значение. Это тема ценности человеческой личности, для которой государственные интересы совпадают с собственными. Такая личность готова отдать для прогресса России свои силы, духовные и физические, и знания. Таковы российские юноши, к которым обращается с пламенным призывом поэт, таков и сам автор.

А.В. Западов высоко оценивает эту оду: «Изящная и умная ода 1747 года является одним из лучших произведений Ломоносова. Она отличается логической убедительностью, чётким построением, и высокая риторика сочетается в ней с поэтическими образами большого художественного достоинства. Это зрелый Ломоносов, поэт неподдельного гражданского чувства, горячий патриот, опытный ритор и проницательный исследователь природы» [16, 54].

Итак, ода М.В.Ломоносова является произведением классицистическим по содержанию и по форме, так как для неё характерны:

  • высокая тематика;
  • идеи гражданственности, патриотизма, просвещённого абсолютизма;
  • выражение не личного, индивидуального, а общего, национального;
  • использование античных образов (Марс, Нептун, Плутон, Борей, Минерва);
  • трёхчастная композиция, строгая и вместе с тем свободная, соответствующая гражданскому содержанию;
  • соединение лирики с публицистикой, эмоциональности с рассудительностью, «восторга» с холодностью;
  • возвышенный стиль, торжественный и величавый язык;
  • десятистишная строфа со стройной системой рифмовки;
  • традиционный четырёхстопный ямб;
  • большое количество тропов.

Примечания

  1. Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. М., 2000.
  2. Кулакова Л.И. Очерки по истории русской эстетической мысли XVIII в. Л., 1968.
  3. Буранок О.М. Русская литература XVIII века: Учебно-методический комплекс. М., 1999.
  4. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. А.Н. Николюкин. М., 2001.
  5. Большая литературная энциклопедия / В.Е. Красовский и др. М., 2005.
  6. Фёдоров В.И. История русской литературы: XVIII век. М., 2003.
  7. Ломоносов М.В. Сочинения / Сост., предисл. и примеч. Е.Н. Лебедева. М., 1987 (Классическая б-ка «Современника»).
  8. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века. М., 2003.
  9. Тынянов Ю.Н. Ода как ораторский жанр // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
  10. Москвичева Г.В. Русский классицизм. Пособие для учителей. М., 1978.
  11. Зотов А.М. О художественной пластике в «Оде на день восшествия на Всероссийский престол Ея величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» М.В.Ломоносова // Анализ литературного произведения в системе филологического образования: 9-11 классы: Материалы X Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы анализа литературного произведения в системе филологического образования: Наука-вуз-школа». Екатеринбург, 24-25 марта 2004 г. Екатеринбург, 2004.
  12. Западов А.В. Уменье прочитать оду // Западов А.В. В глубине строки: О мастерстве читателя. М., 1972.
  13. Минералов Ю.И. История русской словесности XVIII века. М., 2003.
  14. Александрова И.Б. Вечные поэтические открытия М.В. Ломоносова // Русская словесность. 2003. № 2.
  15. Западов А.В. Отец русской поэзии. М., 1961.
  16. Западов А.В. Поэты XVIII века: М.В.Ломоносов, Г.Р.Державин. М., 1979.