"Жизнь моя песней звенела в народе..." (Сценарий внеклассного мероприятия, посвященного жизни и творчеству Мусы Джалиля)

Разделы: Литература, Внеклассная работа

Классы: 5, 6, 7, 8, 9

Ключевые слова: Муса Джалиль


Цели:

  • Создание условий для развития чувства патриотизма, привлечение к поэтическому творчеству, укрепляющему патриотические чувства.
  • Воспитание чувства гордости и уважения к прошлому своего Отечества.
  • Развитие универсальных учебных компетенций.

Задачи:

  • образовательные: продолжать знакомство с историей ВОВ; формировать представления о воинском долге и верности Отечеству; познакомиться с личностью и творчеством Мусы Джалиля.
  • развивающие: развивать навыки выразительного чтения, обогащать словарный запас, развивать навыки публичного выступления, умения работать с интернет-ресурсами;
  • воспитательные: приобщить к героическому прошлому нашего народа, побуждать детей к изучению истории страны.

Оформление помещения:

  • Плакаты, рисунки, изготовленные силами учащихся по теме композиции.
  • Мультипроектор

Ход мероприятия

Учитель: 15 февраля исполняется 115 лет со дня рождения известного татарского поэта, Героя Советского Союза, лауреата ленинской премии Мусы Джалиля.

«Моабитские тетради» поэта-героя, написанные в плену, в концлагере, на родном татарском языке, переведены на русский язык и многие другие языки. Мы прослушаем стихотворения Мусы Джалиля на русском языке и познакомимся с историей героической жизни и смерти поэта-героя со страниц книги «По следам поэта-героя» Рафаэля Мустафина, публициста и исследователя жизни и творчества Мусы Джалиля.

«Мои песни» (слова Джалиля, музыка Рустема Яхина)

1 ведущий: От тяжелых, выкрашенных охрой дверей центрального блока тюрьмы Плетцензее до приземистого кирпичного строения в глубине двора 114 шагов. 114 шагов - сначала по стёршимся каменным плитам, потом по утоптанному щебню вдоль высокой тюремной ограды, затем по неширокой, аккуратно посыпанной жёлтым песком дорожке…

Но они не считали шаги. Они смотрели на омытое недавними дождями голубое небо, на ослепительно-белые облака, на редкие травинки, которые упрямо пробивались между каменными плитами. Они жадно вдыхали свежий воздух и щурились от ярких лучей августовского солнца, беспощадно высветившего болезненную желтизну их лиц. И с удовольствием разминали затёкшие ноги, с которых только что сняли кандалы.

Теперь не 114 шагов, а гораздо меньше отделяли их о барака, где в эту минуту палач заканчивал последние приготовления к казни.

2 ведущий: Шли молча, опустив головы. Зиннат Хасанов, шедший перед Джалилем, на мгновение оглянулся, и Муса увидел в его глазах такую глубокую тоску, что сердце у него сжалось… Он вспомнил, что Зиннат - один из самых молодых среди них, даже жениться ещё не успел… Мусе захотелось как-то подбодрить товарища, поддержать, утешить. Но что сказать, что? И вдруг он запел:

Кара карлыгач микэн,
Сары сандугач микэн…

Это было так неожиданно, что конвойные в первую минуту растерялись. А песню уже подхватили. Муса видел, как распрямлялись спины, как сжимались в кулаки скованные руки, слышал, как крепли и набирали силу поначалу неуверенные голоса. Не все помнили слова песни, но с ещё большим задором и яростью повторяли припев.

В фашистском Берлине, во дворе всегда безмолвной, словно вымершей тюрьмы звучала, выплёскиваясь за ограду, татарская песня, рождённая на берегах могучей Идели.

1 ведущий: У ворот проходной топтался низкорослый человек в белой чалме, обмотанной вокруг головы, с толстым кораном в зелёном бархатном переплёте под мышкой. Это был мулла. Прохожие с любопытством оглядывались на него, и он злился и нервничал. Как будто этих проклятых коммунистов нельзя было отправить на тот свет без муллы и корана.

Вдруг из-за высоких кирпичных стен донеслась песня… Песня, которую ему довелось слышать ещё в далёком детстве от матери. Песня, почти забытая за долгие годы скитаний…

Когда он подошёл к бараку, песня уже смолкла. Приговорённые стояли тесной кучкой, касаясь друг друга плечами и … улыбаясь… Облегчённо улыбался Курмаш, вытянув изувеченную ногу и всем телом привалившись к широкой груди Джалиля. Сдержанно, сквозь слёзы, улыбался Зиннат Хасанов. Запрокинув голову к синему небу, отрешённо щурился Абдулла Баттал. По детски открыто улыбался Алиш, стараясь протиснуться к Мусе. Одиннадцать таких непохожих и в то же время таких одинаковых своей непокорностью улыбок - вот что врезалось в память преподобного отца, вот о чём с удивлением вспомнил он много лет спустя.

1 чтец: М.Джалиль «Прости, Родина!»

2 чтец: М.Джалиль «Прощай, моя умница» (из стихотворения, посвященного жене Амине, 1941 год)

1 ведущий: «С июля 1942 года от Мусы перестали приходить письма. Долго ждала я, и вот, наконец, пришло тяжёлое известие: Джалиль без вести пропал. Многие годы я ничего не знала о его судьбе. Убит в бою? Ранен? Находится у партизан? Или же попал в руки врага? Однако я ни на минуту не теряла веры в него, веры в его благородство и честность…» (из воспоминаний Амины Джалиль)

2 ведущий: Была осень 1943 года. Большой щит извещал, что Татарский театр оперы и балета возобновляет постановку оперы Назиба Жиганова «Алтынчеч» Гази Кашшаф внимательно прочитал всю афишу от начала до конца и постоял в задумчивости.

Ему вспомнилось, с каким увлечением работал Муса над либретто «Алтынчеч». Подолгу просиживал в библиотеке. Изучил целую гору литературы по истории татарского народа. И вот висит афиша. А имя Джалиля в ней даже не упоминается. В то время имя Джалиля постепенно исчезло и со страниц книг и учебников. Сборников его стихов не стало в библиотеках. В народе пели песни на его слова, но когда они исполнялись по радио или с эстрады, обычно говорили, что слова народные.

1 ведущий: Ведь, казалось бы, какое может быть сомнение: каждая строка Джалиля написана кровью сердца, каждое слово в «Моабитской тетради» дышит верностью Родине, ненавистью к врагу.

У Гази Кашшафа из головы не выходил горестный рассказ Амины ханум о том унижении, которое ей пришлось пережить.

Она зашла в Союз писателей СССР, чтобы узнать о судьбе мужа. На лестнице ей встретился приехавший из Казани знакомый писатель. При виде Амины он вскинул брови:

- Что вам здесь надо?

Не успела она и рта раскрыть, как он указал ей на дверь:

- Жене предателя нечего делать в Союзе Советских писателей!

Просмотр кадров из кинофильма «Муса Джалиль» (начиная с 1.35 - до 3.45 мин.)

2 ведущий: Весть о Мусе принесла Победа! 29 апреля 1945 года соединения 79-го стрелкового корпуса, наступавшего на рейхстаг, вышли к тюрьме Моабит… Серое и мрачное здание за высокой кирпичной оградой. Поверх стены - колючая проволока. Маленькие окна забраны железными прутьями. Тюрьма Моабит. На оперативной карте Берлина она значилась под номером 115 и имела форму многолучевой звезды неправильной формы.
Когда передовые соединения корпуса ворвались во двор тюрьмы, там уже никого не было - ни охраны, ни заключенных. Ветер носил по двору мусор и обрывки бумаг. Сваленные в кучу, догорали какие-то папки. Под ногами хрустело разбитое стекло. Одно крыло четырехэтажного тюремного здания было разрушено прямым попаданием авиабомбы.

Одно из подразделений 79-го корпуса расположилось во дворе тюрьмы. И тут, среди разбросанных взрывом книг тюремной библиотеки, один из бойцов заметил клочок бумаги, вырванный из какой-то книги. На нем было написано по-русски:

«Я, известный поэт Муса Джалиль, заключен в Моабитскую тюрьму как пленный, которому предъявлены политические обвинения, и, наверное, буду скоро расстрелян. Если кому-нибудь из русских попадет эта запись, пусть передадут привет от меня товарищам-писателям в Москве». Дальше перечислялись фамилии писателей, первой среди них стояла фамилия Александра Фадеева. Потом - просьба сообщить семье и адрес.

Собравшись вместе, бойцы читали эту записку, передавали из рук в руки. В подразделении нашлись и татары, хорошо знавшие имя Джалиля. Записку послали в Москву, в Союз писателей, на имя Александра Фадеева. В сопроводительном письме бойцы обещали отомстить фашистским гадам за гибель советского поэта. Так на Родину пришла первая весть о Мусе Джалиле.

Просмотр кадров из кинофильма «Муса Джалиль» (12.52 - 15.00 мин.)

1 ведущий: В один из весенних дней 1946 года в Союз писателей Татарии зашел человек, принес маленький пакет, завернутый в красную бумагу, и попросил перепечатать его содержимое. В свертке оказалось два блокнота. Один - совсем крошечный, сшитый из разрозненных клочков бумаги и густо забитый убористым арабским шрифтом. Второй - чуть больше по размеру, с твердыми коричневыми корочками. На последней страничке первого блокнота было написано:

«К другу, который умеет читать по-татарски: «Это написал известный татарский поэт Муса Джалиль. Он в 1942 году сражался на фронте и взят в плен. В плену испытал все ужасы, прошел через сорок смертей, затем был привезен в Берлин. Здесь он был обвинен в участии в подпольной организации, в распространении советской пропаганды и заключен в тюрьму. Его приговорят к смертной казни. Он умрет. Но у него останется 115 стихов, написанных в плену и в заточении. Он беспокоился за них, поэтому постарался переписать хотя бы 60» Если эта книжка попадет в твои руки, сбереги их и после войны сообщи в Казань, выпусти их в свет как стихи погибшего поэта татарского народа. Таково мое завещание. Муса Джалиль. 1943. Декабрь».

Стихи произвели на всех огромное впечатление. Машинистка долго не могла закончить работу: ее душили слезы. Те, кому довелось первыми ознакомиться с этой тетрадкой, вошедшей в историю литературы под названием первой Моабитской тетради, рассказывают, что их больше всего поразило спокойное мужество поэта, его неугасимая вера в победу.

3 чтец: «Пташка».

4 чтец: «Расставание».

2 ведущий: В 1947 году Советское консульство в Брюсселе переслало в Казань ещё одну тетрадку со стихами Джалиля. В сопроводительной записке было сказано, что тетрадку передал в консульство бельгийский гражданин, не назвавший себя. Он только сказал, что принес тетрадь по просьбе друга, бывшего участника Сопротивления Андре Тиммерманса. Эта тетрадь содержала 50 стихотворений, а последнее стихотворение датировалось 1 января 1944 года.

Подлинный патриотизм, высокая художественная ценность стихов Мусы Джалиля ни у кого не вызывали сомнений.

Но судьба самого поэта оставалась неясной. Были данные о том, что в легионе «Идель-Урал» работала сильная разветвлённая подпольная организация татарских военнопленных во главе с неким Гумеровым. Ряд свиделелей показали, что Гумеров и Джалиль - одно и то же лицо.

1 ведущий: В начале 1943 года немцы пытались из пленных бойцов нерусской национальности сформировать легионы для отправки на фронт, но этим умело воспользовались подпольщики. Они, возглавляемые Джалилем, вели разъяснительную работу и подготавливали легионы к восстанию. Около Гомеля, когда до линии фронта оставалось недалеко, пленные перебили охрану, немецких офицеров и присоединились к партизанам. Побеги из лагеря повторялись всё чаще, готовился крупный побег, среди бежавших должен был быть Джалиль. Но предатель прервал все планы. Советский поэт Муса Джалиль был схвачен, подвергнут пыткам и отправлен в немецкую тюрьму Моабит. В стихотворении «Мой друг», посвященном писателю Алишу, он писал:

Мой друг, ведь наша жизнь - она лишь искра
Всей жизни родины, страны побед.
Пусть мы погаснем от бесстрашной смерти,
В отчизне нашей ярче вспыхнет свет.

2 ведущий: И Джалиль, истерзанный, но сильный духом, с величайшим упорством и отвагой продолжал бороться. Жестокость эсесовцев, кошмар тюремной жизни, даже приговор о смертной казни не были в силах сломить его волю к сопротивлению.

«…Я не боюсь смерти. Это не пустая фраза. Когда мы говорим, что мы смерть презираем, это на самом деле так… Есть жизнь после смерти, в сознании, в памяти народа. Если я при жизни делал что-то важное, бессмертное, то я заслужил эту другую жизнь - «жизнь после смерти»… Цель-то жизни в этом и заключается: жить так, чтобы после смерти не умирать» (Из письма жене в 1942 году)

1 ведущий:

Поэт - герой презирал врагов:
Не преклоню колен, палач, перед тобой,
Хотя я узник твой, я раб в тюрьме.
Придет мой час - умру. Но знай: умру я стоя,
Хотя ты голову отрубишь мне, злодей!

2 ведущий: Стихи М.Джалиля, написанные в Моабитской тюрьме, наполнены жаждой свободы и призывом к борьбе. В камере Муса находился некоторое время с бельгийским антифашистом Тиммермансом. С огромным риском для себя этот скромный человек спас один из блокнотов Джалиля и сохранил стихи поэта для нас.

1 ведущий: Все, кто встречался с поэтом в лагерях и тюрьмах, отмечают его спокойную уверенность и великую силу духа. В тюрьме, зная свой приговор и неизбежность смерти, поэт писал на крохотных листочках стихи о победе и вере в неё, беспокоился о том, чтобы его стихи попали к людям и рассказали о великом мужестве антифашистов. В маленькие листочки Моабитских тетрадей вложена глубокая и сильная любовь поэта-сына к родине. Поэт верил, что его стихи, в которые он вложил всю силу своего таланта, не должны погибнуть: они должны дойти до родины как завещание:

Как увядший цветок в забытьи,
Я под снежной засну пеленою,
Но последние песни мои
Расцветут в вашем сердце весною.

2 ведущий: 25 апреля 1953 года по праву считается днём второго рождения Мусы Джалиля. В этот день на страницах «Литературной газеты» впервые была напечатана подборка стихотворений Джалиля из «Моабитских тетрадей». Стихи получили невиданно широкий отклик. Их переводили. О подвиге Мусы Джалиля заговорил весь мир.

1 ведущий: Указом президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленное в боях с немецко-фашистскими захватчиками в Великой Отечественной войне, Мусе Джалилю было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. А ещё через год Комитет по Ленинским премиям в области литературы и искусства при Совете Министров СССР присудил Мусе Джалилю Ленинскую премию за цикл стихотворений «Моабитские тетради»

Муса Джалиль был первым поэтом, удостоенным этих двух высших правительственных наград.

5 чтец: М.Джалиль «Волки».

2 ведущий: В 1968 году были обнаружены документы, свидетельствующие о казни поэта. Как выяснилось, казни, проводимые в тюрьме Плетцензее, регистрировались в ЗАГСе западно-берлинского округа Шарлоттенбург. Карточка под № 2970, отпечатана на бланке типографским способом:

«Берлин, Шарлоттенбург, от 26 августа 1944 года.

Писатель Муса Гумеров-Джалиль, мусульманин, умер 25 августа 1944 года в 12 часов 18 минут в Берлине, Шарлоттенбург, Кенигсдамм, 7.

Умерший был рождён 2 февраля 1906 года в Мустафино (Оренбург).

Далее указаны фамилия отца, матери, жены.

Причина смерти - обезглавлен»

Значение этой находки не только в том, что она позволила точно установить время и место гибели Джалиля. Документы уточнили состав группы Джалиля и имена всех героев, казнённых с поэтом.

Минута молчания (можно зачитать весь список казненных с поэтом)

6 чтец: М.Джалиль «Перед судом».

7 чтец: М.Джалиль «Сон в тюрьме».

2 ведущий: Большое количество стихотворений в «Моабитских тетрадях» политического характера, о жестокости нацизма. Другие стихи - о любви, и даже весёлые и забавные стихи с моментами из обыкновенной жизни людей. Есть в сборнике и юмористические стихотворения. «Хадича» - одно из них.

8 чтец: М.Джалиль «Хадича»

1 ведущий: «Моабитские тетради» - памятник себе, созданный самим поэтом-героем, и памятник всем погибшим в великой войне с фашизмом.

Как волшебный клубок из сказки,
Песни на всем моем пути.
Идите по следу до самой последней,
Коль хотите меня найти.

2 ведущий: Джалиль сам дошёл до последней своей песни по следу яркой, героической, достойной жизни. И стихи его прозвучали как эхо, которое мы долго будем слышать

Песня меня научила свободе,
Песня борцом умереть мне велит.
Жизнь моя песней звучала в народе,
Смерть моя песней борьбы прозвучит.

Хор исполняет песню «Салют тебе, Муса Джалиль!»

Список литературы

1. Джалиль М. Красная ромашка // Избранное.- Казань: Татарское книжное издательство, 1981 - 250 с.

2. Мустафин Р. По следам оборванной песни //Приложение к журналу «Дружба народов» - М.: Известия, 1974 - 179 с.

3. http://tfilm.co/21847-moabitskaya-tetrad.html - фильм «Моабитская тетрадь».

4. http://nsportal.ru/shkola/raznoe/library/2011/11/29/prezentaziya-k-105-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-mdzhalilya - презентация.

5. http://ppt4web.ru/literatura/musa-dzhalil.html - презентация.

6. https://www.google.ru/search?q=ютуб+стихи+М. Джалиля&;rlz=1C1GGRV_enRU751RU751&oq=ютуб+стихи+М. Джалиля&;aqs=chrome. 69i57.10642j0j7&sourceid=c - стихи Мусы Джалиля.