В начале учебного года в 6 классе для повторения изученного материала на уроках русского языка предлагаю использовать эпизоды из повести Элинор Портер "Поллианна". Это удивительное произведение американской писательницы о маленькой девочке, оставшейся сиротой, живущей у весьма строгой тётушки Полли. Именно Полианна учит всех вокруг (и взрослых тоже) очень доброй "игре в радость". Эта книга не оставляет равнодушным никого: ни детей, ни взрослых. Учитель на нескольких уроках может прочитать небольшие фрагменты из текста, заинтересовать детей, побудить к прочтению книги полностью.
Предметная область: русский язык
Класс: 6
Тема урока: повторение изученного в 5 классе
Цели урока: формировать умение анализировать текст с разных лингвистических позиций.
Обучающие: формировать умение и навыки анализа языковых единиц текста, совершенствовать навыки работы с текстом художественного стиля; повторить правила орфографии и пунктуации; формировать умение создавать свой текст;
Развивающие: развивать умение логически излагать свои мысли, умение аргументировать, доказывать, развивать умение слушать и распределять внимание во время слушания, умение задавать уточняющие вопросы; формировать читательский интерес.
Воспитательные: формирование духовно-нравственных, этических представлений, уважительного отношения к традиционным нравственным ценностям.
Планируемые результаты:
Предметные – анализируют текст (определяют тему, идею, стиль, тип речи, определяют изобразительно-выразительные средства языка в тексте, характеризуют текст с точки зрения орфографии и пунктуации); обобщают знания изученных правил орфографии и пунктуации (правописание корней); получают возможность научиться правильно строить свою речь и высказывание в зависимости от речевой ситуации.
Метапредметные:
- Познавательные – воспроизводят по памяти информацию, необходимую для решения учебной задачи; проверяют информацию; осознанно и произвольно строят речевое высказывание в устной форме; структурируют знания; владеют основами смыслового чтения художественных текстов; строят рассуждения.
- Регулятивные – принимают и сохраняют учебную задачу; планируют своё действие в соответствии с поставленной задачей; адекватно воспринимают оценку учителя; корректируют деятельность после его завершения на основе оценки и характера ошибок; анализируют собственную работу; оценивают уровень владения учебным действием.
- Коммуникативные – умеют координировать различные позиции в сотрудничестве (слушают и понимают речь других); договариваются с одноклассниками совместно с учителем о правилах поведения и общения и следуют им; формулируют собственное мнение и позицию, простые выводы; создают свой текст; оформляют свои мысли в устной и письменной форме.
Личностные – выражают положительное отношение к процессу познания; оценивают собственную учебную деятельность; применяют правила делового сотрудничества; принимают, осваивают социальную роль обучающегося, выражают уважительное, ценностное отношение к окружающему миру природы, демонстрируют экологическую ответственность.
Формы работы: чтение с остановками (или инсценировка фрагмента), беседа, фронтальная.
Оборудование: портрет Э. Портер, проектор, презентация к уроку, книга "Поллианна", распечатанный текст для комплексного анализа.
Ход урока:
1. Слово учителя.
- Вызов интереса: скажите, пожалуйста, всегда ли и во всём ли можно найти радость? (ответы учащихся).
Сегодня на уроке мы откроем для себя имя замечательной американской писательницы Элинор Портер (современницы Марка Твена), прочитаем фрагменты из ее повести "Поллианна". Это удивительное произведение о вашей ровеснице, оставшейся сиротой, живущей у весьма строгой тётушки Полли. Именно Полианна учит всех вокруг (и взрослых!) очень доброй и важной "игре в радость". Поллианна уверена: всегда и во всем можно найти радость! Надеюсь, что чтение эпизодов повести вас заинтересует, и вы заходите прочитать книгу полностью.
2. Чтение с остановками по ролям двух подготовленных учениц фрагмента главы 5 "Игра в радость".
Первая часть диалога:
— Ну, сдается мне, тебе ничему не трудно радоваться, — пробормотала совершенно ошеломленная Нэнси, вспоминая, как Поллианна пыталась полюбить свою комнатку на чердаке.
Поллианна тихонько засмеялась:
— В этом-то вся и трудность нашей игры.
— Игры?
— Ну, да. Игры в то, чтобы все время радоваться.
— С тобой как, все в порядке? — сварливо осведомилась Нэнси.
— Конечно. Просто это такая игра. Мой папа научил меня играть в нее, и это очень здорово, — ответила Поллианна. — Мы начали играть в нее, когда я была еще совсем маленькой. Потом я рассказала о нашей игре в Женской помощи, и они тоже стали играть. Ну, не все, а некоторые.
— А как это? Я, конечно, не мастак на всякие игры, но все-таки расскажи. Никогда еще не слышала, чтобы играли в радость.
Поллианна засмеялась, потом вздохнула, и ее худое личико погрустнело.
— Это началось, когда нам среди пожертвований достались костыли, — торжественно изрекла она.
— Костыли?
— Да. Мне тогда ужасно хотелось куклу, вот папа и попросил женщину, которая собирала пожертвования. А та леди ответила, что кукол никто не жертвовал, поэтому вместо куклы посылает маленькие костыли. Она писала, что они могут тоже пригодиться.
— Ну, пока я не вижу ничего забавного, — сказала Нэнси. — Что же это за игра, просто глупость какая-то.
— Да вы не поняли. Наша игра в том и заключалась, чтобы радоваться, несмотря на то, что радоваться вроде бы нечему. Вот мы с этих костылей и начали.
— Домик мой с палисадником! Да как же можно радоваться, когда ты ждешь куклу, а тебе присылают костыли!
Поллианна от радости даже в ладоши захлопала.
— Можно! Можно радоваться! Можно! Можно! — восклицала она. — Я тоже сначала подумала так же, как вы, — честно призналась она, — но потом папа мне все объяснил.
— Может, поделишься, окажешь милость? — обиженно спросила Нэнси, ибо ей показалось, что девочка просто смеется над ней.
Делается пауза для того, чтобы дети попытались сами найти радость в том, что девочке, мечтавшей о кукле, подарили костыли.
Вторая часть диалога:
— А вот слушайте дальше, — как ни в чем не бывало принялась объяснять Поллианна, — именно потому и надо радоваться, что костыли мне не нужны! Вот и вся хитрость! — с победоносным видом завершила она. — Надо только знать, как к этому подступиться, и тогда играть не так уж трудно.
— Просто бред какой-то! — буркнула Нэнси и с тревогой посмотрела на Поллианну.
— Никакой не бред, а очень умная игра, — горячо запротестовала та. — Мы с тех пор в нее все время с папой играли. Вот только… Только… Все-таки в нее иногда очень трудно играть. Например, когда твой отец уходит в лучший мир и у тебя не остается никого, кроме Женской помощи.
— Вот именно! — с жаром поддержала ее Нэнси. — И когда тебя любимая родственница запихивает в каморку на чердаке, в которой даже мебели-то пристойной нет.
Поллианна тяжело вздохнула.
— Вообще-то я сначала расстроилась, — призналась она. — Особенно потому, что мне было очень одиноко. А потом, мне так хотелось жить среди всех этих красивых вещей… Знаете, Нэнси, я вдруг почувствовала, что просто не могу играть в свою игру. Но потом я вспомнила, что ненавижу глядеть на свои веснушки, и тут же порадовалась, что у меня нет зеркала. Ну, а когда я взглянула в окно, и мне из него вид так понравился… И стало совсем хорошо. Понимаете, Нэнси, когда ищешь, чему бы порадоваться, обо всем остальном как-то меньше думаешь. Это то же, что с куклой.
У Нэнси к горлу подступили слезы, и она смогла лишь хмыкнуть в ответ.
— Обычно мне не приходится тратить на это слишком много времени. А иногда это вообще происходит само собой. Ведь я уже столько лет играю в эту игру, и хорошо натренировалась. Но все равно, чем больше я играю, тем больше увлекаюсь. Па… — голос ее дрогнул, — папа тоже очень любил играть. А теперь мне, наверное, будет труднее. Ведь папы-то нет, а одной играть не так легко. Я вот надеюсь… — она замялась, потом решительно выпалила: — Может быть, тетя Полли согласится играть со мной?
Чтение по ролям возможно заменить на инсценировку диалога Поллианны и Нэнси. Так детям станет еще интереснее узнать об этой книге.
3. Комплексная работа с текстом.
Каждому обучающемуся выдан распечатанный текст и задания к нему.
Осторожно перебравшись на карниз, Поллианна без труда прыгнула на бл..жайшую ветвь дерева. Потом, с поистине обез..яньим проворством, переб..раясь с одной ветви на другую, Поллианна спустилась на самый нижний сук. Все-таки даже сейчас она была слишком высоко от земли и, несмотря на богатый опыт лазания по самым разнообразным деревьям, не сразу р..шилась расстаться с веткой. Она долго примеривалась, затем уц..пилась руками за суки, пов..сев некоторое время, ра..жала пальцы. Воздух засв..стел у нее в ушах, и Поллианна опустилась на мягкую траву. Поднявшись на ноги, она с любопытством осм..трелась вокруг. Она ст..яла в саду, где работал согбенный старик. За цветником начиналось поле; его перерезала тр..пинка, которая вела на самую в..ршину холма, а на в..ршине, возле огромной скалы, высилась од..нокая ель. У Поллианны дух захв..тило от восторга. Никогда в жизни она не видела такой красоты! Поллианна с уд..вительной ло(в, ф)костью обогнула цветник, быстро проб..жала поле и, лишь совсем немного запыхавшись, устремилась вверх по тр..пинке.
Правда, довольно скоро она поняла, что подняться будет не так-то легко. Когда она смотрела на вершину от дома, ей казалось, что до нее рукой подать. Теперь она все шла и шла, а вершина словно не прибл..жалась. И все-таки ей очень хотелось добраться до этой скалы, и она упорно продв..галась вперед. Тем временем часы в холле мисс Харрингтон пробили шесть...
Вопросы и задания по тексту:
- Прочитайте отрывок из повести Элинор Портер "Поллианна". Что вы можете сказать о характере главной героини? Почему у девочки "захватило дух от восторга"?
- Значения каких слов вам не понятны? Попробуем объяснить.
- Каков стиль текста? Каков тип речи в данном отрывке? Свой ответ докажите.
- Определим тему этого текста. Придумаем заголовок к этому эпизоду.
- Объясните значение слов, подберите синонимы к словам: проворство, упорно.
- Какие средства выразительности использованы в данном фрагменте?
- Выпишите слова с пропущенными буквами, объясните орфограммы.
- Найдите в тексте фразеологизм, объясните его значение.
- Выпишите из текста слово, в котором букв больше, чем звуков. Объясните разницу.
- Выполните морфемный разбор следующих слов: решилась, (за) цветником, ловкостью, вверх.
- Из предложения Никогда в жизни она не видела такой красоты выпишите все словосочетания.
- Выпишите из текста по 2 примера на каждое склонение существительных.
- Подчеркните грамматические основы в предложении Она стояла в саду, где работал согбенный старик.
- Будет ли наказана героиня за этот поступок?
- Попробуйте в нескольких предложениях описать свои впечатления от виданной когда-то красоты.
4. Рефлексия.
Давайте продолжим играть в игру Поллианны и найдем радость в сегодняшнем уроке (или просто дне).
На следующих уроках повторения изученного учитель может прочитать и другие фрагменты повести или подобрать эпизоды для комплексного анализа текста. Таким образом, от урока к уроку систематически происходит формирование читательского интереса. На уроках русского языка необходимо не только однообразно выполнять упражнения, но и работать с интересными книгами.