В настоящее время обучение иностранным языкам рассматривается под углом зрения обучения коммуникативной деятельности, умению общаться. Ученик получает возможность пользоваться языком в его коммуникативной функции прежде всего на уроке, поэтому основное внимание уделяется на поиск резервов для совершенствования уроков иностранного языка, на повышение его эффективности, действенности. Считаю, для того чтобы уроки иностранного языка носили коммуникативный характер, необходимо с первых шагов обучения заложить основы общения. В первые годы обучения у ребят еще сильны мотивы любознательности, постоянного ожидания нового, необычного, интересного. Учащиеся испытывают потребность говорить по-другому, «по-иностранному», проявляют личную заинтересованность в выполнении заданий, и каждая фраза о себе, о своих близких и о своих одноклассниках, произнесенная учеником самостоятельно, вызывает у него чувство радости и удовлетворения.
Опыт работы показывает, что на первом году обучения иностранному языку дети разного возраста могут усвоить значительно больший объём материала, чем это предусмотрено программой. Так, лексический запас, ориентированный на тему «Внешность», я пополняю словами и словосочетаниями, которые характеризуют личностные качества человека: kind, clever, аattentive, a good friend, full of energy, to have a good memory…
Для описания деятельности ученика в школе и вне школы ввожу такие полезные слова и выражения, как: sports, music, drawing, to be interested in, to be in time, to waste time, to have trouble…
К концу 3 четверти ученики владеют такими разговорными клише, как: I think, I am sure, In my opinion, As for me. To my mind…
Формируя навык использования учащимися перечисленных слов и выражений в речи, я сначала отрабатываю их в упражнениях, требующих употребления каждого отдельного слова или сочетания слов и лишь потом учу детей комбинировать их в высказывании. Так, например, после хорового и индивидуального проговаривания выражения to be fond of даю задание:
T: Each of you will say if he (she) is fond of sport or not.
P1: I am fond of sport.
P2: I am not fond of sport.
Затем учащиеся тренируются в употреблении выражения to be fond of в 3-м лице единственного числа:
T: As for my sister she is not fond of sport.
P1: My brother is fond of sport.
P2: My mother is fond of sport too.
Подобным образом отрабатываются и другие выражения, относящиеся к теме «Спорт». После этого приступаю к обучению учащихся расширению высказывания.
P1: I am fond of sport. I am interested in football.
Учащиеся 3-го класса к моменту начала работы над темой «Спорт» уже знают, как правильно произнести по-английски названия таких спортивных игр, как football, volleyball, hockey, tennis и свободно используют их в речи в сочетании с глаголом to play во фразе can play.
P1: I am fond of sport. I am interested in hockey. I play hockey well
Учащиеся могут составить и такие высказывания:
P1: I am not fond of sport. I am interested in music. I can play the piano.
P2: My friend is not fond of sport. He is interested in drawing. He draws well.
В результате большой тренировочной работы по обучению навыкам связной речи я добиваюсь следующих высказываний учащихся:
P1: I am fond of spor.t I am interested in football. My friend and I play sport in the school yard. We play football in spring and in autumn.
Также я часто использую и такой вид работы, как работа в парах с картинками. У каждого ученика на парте своя картинка (мальчик, девочка, школьники, взрослые люди, школьный двор, дети в школе, дети катаются на коньках и т.д.), указать возраст персонажей, род занятий и дать другую возможную информацию по рисункам. Сначала учащиеся только описывают то, что изображено на картинке. Такой вид работы помогает учащимся совершенствовать навыки использования структур в Present Continuous и Present Simple. Затем учитель предлагает составить монологические высказывания по картинкам каждому ученику пары. Такое задание развивает у учащихся фантазию, воображение, логическое мышление. При этом осуществляется взаимоконтроль и взаимообучение. В конце урока опрашиваются несколько пар учащихся, класс оценивает, чьё сообщение было самым интересным. Ученики с более низким уровнем обученности говорят примерно следующее:
P1: I see a man. He is an engineer. He goes to his work in the morning. He likes his work
Учащиеся с высоким уровнем обученности строят более содержательные высказывания:
P1: I can see a girl in the picture. She is not a little girl. I think she is 13 or 14. She is a schoolgirl. Her name is Kate. Her hair is fair. Her eyes are blue. She has a book in her hand. I think she is doing her homework.
Такие высказывания – результат длительной и последовательной работы учителя по обучению учащихся умению описывать картинку, комбинируя при этом различные структуры, домысливая какие-то факты, высказывая свое мнение о том, что изображено на картинке.
Описанные выше приёмы и организационные формы работы позволяют вовлечь в иноязычное общение всех учащихся, научить их следить за ходом урока и быть внимательным к тому, что говорит учитель и учащиеся, правильно оценивать свои достижения и успехи одноклассников. Одновременно управляемая парная работа помогает уже на начальном этапе сокращать упражнения чисто имитационного характера и увеличивать количество упражнений, требующих от учащихся самостоятельного отбора языкового материала для выражения своих мыслей.
Урок всегда заканчивается подведением итогов. Стараюсь показать учащимся, чему они научились, что уже умеют делать, а также обязательно отметить интересные мысли и оригинально составленные высказывания учащихся.