Цель мероприятия:
- Привитие любви к иноязычной культуре и стране изучаемого языка.
- Привлечение интереса младших школьников к немецкому языку.
- Знакомство с традициями празднования Рождества в Германии.
- Расширение кругозора.
Участники мероприятия:
- Ведущие (учащиеся 6 классов)
- Участники инсценировки сказки (учащиеся 4 классов)
- Участники конкурса чтецов (учащиеся 3 классов)
- 3 команды (учащиеся разных классов)
Подготовка:
- Плакаты на сцене, зал украшен к Рождеству.
- На двери висит рождественский венок.
- Фонограммы с записями детских песен на немецком языке.
Наглядный и дидактический материал:
- рождественский календарь;
- рождественский венок; мультимедийный проектор, слайды;
- магнитофон; костюмы для инсценировки, реквизит;
- рождественское угощение; рецепты рождественских блюд;
- слайды- загадки: №2- «Шифр», №4- «Символы Рождества», №7- «Змейки».
ХОД МЕРОПРИЯТИЯ
1. Вступление: приветствие участников и гостей.(учитель)
Guten Tag, liebe Gäste und Kinder!
Seid gegrüßt zu unserem Fest!
Зимние праздники в Германии!
Слайд 1
В-1: Advent und Weihnachten. Das ist für viele Menschen die schönste Zeit im Jahr.
В-2: Адвент и Рождество. Для многих людей это самый прекрасный праздник в году.
В-3: Wie diese Zeit in Deutschland gefeiert wird, möchten wir kurz beschreiben.
В-4: Как они празднуются в Германии, мы вкратце расскажем.
Уч: Прежде всего я хочу задать вам вопрос: что получает каждый немецкий ребёнок от своих родителей 1 декабря? Подсказка: это «что-то» имеет 24 окошка.
Это – рождественский календарь. Он может быть самой разной формы. Чаще всего его покупают в магазине. Но также и сама мама может сделать его своими руками.
Что находится внутри? Шоколадки разной формы, конфеты, маленькие сувениры, сюрпризы. Самый интересный или важный (или самый большой) подарок или сюрприз – за последним, 24 окошком. Каждый день, начиная с 1 декабря, ребёнок открывает по одному окошку и находит там для себя что-то вкусное и интересное. Таким образом дети в Германии приближаются день за днём к самому любимому празднику – Рождеству. Мы с вами тоже будем открывать, но не просто так: откроет и получит подарки тот, кто будет активно участвовать в конкурсах.
Слайд 2
В-1: Ответьте, пожалуйста, на вопрос: как называется предрождественское время в Германии? Слово состоит из 6 букв. Но вы видите здесь не немецкие буквы, а какие-то зашифрованные знаки. (ADVENT)
В-2: In der Adventszeit bereiten wir uns auf Weihnachten vor.
В-3: В предрождественское время мы готовимся к Рождеству.
В-4: Das Wort "Advent" kommt aus der lateinischen Sprache und heißt "Ankunft".
В-1: Слово Адвент пришло из латинского языка и означает Пришествие.
В-3: In dieser Zeit ist Jesus Christus als Kind in diese Welt gekommen.
В-4: В это время Иисус Христос- ребенком пришел в наш Мир.
Слайд 3
В-1: Zur Adventszeit sind die Straßen der Städte hell beleuchtet.
В-2: В предрождественское время улицы и города ярко украшаются.
В-3: Überall hängen Lichterketten und bunter Schmuck.
В-4: Повсюду висит иллюминация и яркие украшения.
В-2: In allen Städten Deutschlands finden Weihnachtsmärktе statt.
В-3: Во всех городах Германии проводятся Рождественские ярмарки.
В-2: Окошко №2 и второе задание: выберите из предложенных слов те, которые относятся к теме «Рождественские символы в Германии».
(Tiger, Tannenbaum, Oktober, Pyramide , Butterbrot, Adventskalender, Buch, )
Слайд 4
УЧ: Символ немецкого Рождества – вешается на дверь или ставится на стол. Если стоит на столе, то имеет 4 подсвечника. Свечи зажигаются не все сразу, а постепенно, по воскресеньям: за 4 воскресенья до рождества – первая свеча, спустя неделю – зажигают вторую свечу. Когда до Рождества остаётся две недели – зажигается третья свеча, и, наконец, в канун праздника на столе горят все четыре свечи. Как называется этот рождественский символ?
(Рождественский венок.)
Слайд 5 (дети поют песню “Winter kommt.”)
В-3: Am 6. Dezember ist der Nikolaustag.
В-4: 6 декабря наступает день Святого Николауса.
В-1: Die Kinder stellen ihre Schuhe vor die Tur und glauben, dass der Nikolaus
in der Nacht kommt und in die Schuhe Geschenke steckt.
В-2: Дети ставят свою обувь перед дверью и верят, что ночью придет Святой Николаус и спрячет в обувь долгожданные подарки.
Слайд 6
В-3: Аus vielen Küchen kommt ein schöner Duft.
В-4: Из многих кухонь раздается аромат.
В-2: Die Menschen backen besondere Weihnachtskuchen .
В-3: Люди начинают печь рождественские пироги.
В-4: Auf dem Weihnachtstisch stehen neun Speisen.
В-1: На Рождественском столе стоят 9 блюд.
В-2: Jedes Gericht hat eine eigene Bedeutung.
В-3: Каждое блюдо имеет свое значение.
УЧ: Жаренное мясо - благосостояние и обильную еду,
Нечетное число картофелин - деньги в дом,
Чечевица или пшено - небольшой доход,
Хлеб и соль обязательны - иначе их будет не хватать весь год,
Сельдерей - плодородие,
Свекла - красоту,
Квашенная капуста - много соломы…
Слайд 7
В-4: В длинных змейках записаны слова, но они приклеились друг к другу. Отделите слова и назовите, какие кушанья есть на рождественском столе у немцев?
GANSSTOLLENSCHOKOLADEPLATZCHEN
В-1: An jedem Sonntag im Advent wird eine neue Kerze angezündet.
В-2: В каждое воскресенье зажигается свеча.
В-3: Wenn alle vier Kerzen brennen, dann ist es bald Weihnachten.
Слайд 8
В-4: Когда наступит время и загорится последняя свеча, значит скоро наступит Рождество. И дети поют песню:
"Advent, Advent,
ein Lichtlein brennt,
erst eins, dann zwei,
dann drei, dann vier;
dann steht das Christkind vor der Tür." (зажигаются свечи)
Слайд 9
УЧ: Рождение Христа и раздача подарков - все это в Рождество.
Ни одна традиция в мире не празднуется так широко.
Многие идут на службу в кирхи.
Там поют песни и слушают Рождественские истории из Библии.
Иногда дети разыгрывают Рождественские сценки.
Слайд 10
Сказка “Der Nussknacker, der nicht wusste, was Weihnachten ist”
Und jetzt die Schüler der dritten Klassen bereiten die Wintergedichte
УЧИТЕЛЬ: После службы – время подарков и заканчивается Святой вечер праздничным ужином.
Хозяйки готовят праздничное застолье: жаренный карп, гусь или жаркое, а также пироги.
Слайд 11
ВСЕ ВМЕСТЕ: Weihnachten ist ein Familienfest! Рождество - это семейный праздник!