Поурочное планирование для УМК И. Л. Бим "Шаги 3" по теме "Was nennen wir unsere Heimat?" для 7-го класса, направленное на развитие творческого мышления обучающихся

Разделы: Иностранные языки


 УМК для 7 класса И.Л. Бим «Шаги 3» открывается параграфом “Was nennen wir unsere Heimat?”. В нем страноведческая информация, касающаяся стран изучаемого языка, сочетается с информацией о нашей стране. При изучении этой темы учащимся предлагается ответить на вопрос, что такое Родина для каждого из них. К содержанию темы относятся высказывания детей из Германии, Австрии, Швейцарии и России о родине, о Европе как общем доме для людей, живущих в странах Европейского Союза.

Можно выделить следующие цели обучения:

  • воспитательная: привлечение внимания к понятию «Родина» в широком смысле этого слова, а также к понятию «малая Родина», воспитание чувства гордости за свою страну, развитие диалога культур, воспитание активности в решении коммуникативных и познавательно-поисковых задач, приобщение к самостоятельному выполнению заданий, работе со справочной литературой, воспитание коммуникативно-речевого такта, коммуникабельности в общении.
  • образовательная: овладение лингвострановедческой информацией, формирование готовности к осмыслению социокультурных особенностей стран изучаемого языка, культуроведческое обогащение за счет сведений о культурных ценностях и культурной жизни народов стран изучаемого языка;
  •  развивающая: развитие языковых способностей и устойчивого интереса к изучению немецкого языка, развитие интеллектуальных способностей, развитие универсальных учебных действий;
  • практическая: формирование коммуникативных умений и речевых навыков по теме, формирование умений анализировать и сравнивать сведения, обучение иноязычному общению в контексте диалога культур.

При работе над этим параграфом решаются следующие учебно-коммуникативные задачи:

  • Учить читать с полным пониманием тексты, в том числе с помощью словаря, осуществляя поиск информации и перевод.
  • Знакомить с лингвострановедческим комментарием, с некоторыми правилами работы с текстом.
  • Учить читать с пониманием основного содержания, вычленяя информацию из текста для использования ее в речи.
  • Учить самостоятельной работе по семантизации лексического материала.
  • Учить систематизировать лексику по семантическому принципу.
  • Тренировать учащихся в употреблении новой лексики в различных речевых ситуациях.
  • Учить работать над словом: анализировать его словообразовательный состав, способы запоминания слов.
  • Учить решать комплексную задачу «высказывать свое мнение и аргументировать его».
  • Учить связному монологическому высказыванию по теме «Моя Родина».
  • Учить употреблять имена прилагательные в роли определения к существительным.

Анализ УМК и собственный опыт работы по нему позволяют заключить, что данный УМК содержит достаточно богатый и разнообразный аутентичный материал для формирования иноязычной коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности. Однако не хватает заданий творческого характера при работе над лексикой и грамматикой, которые являются базой для формирования коммуникативной компетенции.

Вот почему возникла необходимость самостоятельно дидактировать предложенный авторами учебный материал, включив в него дополнительные тексты, например, о Европейском Союзе, расширить репертуар творческих заданий при работе над лексическим и грамматическим материалом за счет привлечения новых методов и приемов (конкретная поэзия, раздаточный лингвострановедческий материал, карта, таблицы).

Представляется необходимым отметить, что в книге для учителя даны только общие рекомендации по изучению той или иной темы. Задания в учебнике размещены в различные блоки по деятельностной доминанте, последовательность изучения и выбор которых может варьироваться учителем. В данной работе предпринята попытка изучения материала параграфа не по отдельным блокам, а в сочетании их друг с другом так, чтобы формируемые навыки в различных видах речевой деятельности могли бы интегрировать между собой, создать условия для их комбинирования.

Предлагается провести 11 уроков для изучения этого параграфа. Задачи каждого урока, способы их реализации, приемы развития творческого мышления и задания, выполняемые на уроках, приводятся в таблице тематического планирования (см. Таблицу 1.)

Рассмотрим, как можно осуществить реализацию основных концептуальных принципов коммуникативного обучения иностранным языкам при изучении темы «Was nennen wir unsere Heimat?», используя материал УМК и дополнительный материал.

ТАБЛИЦА 1

№ урока

Проблема урока

Задачи

Что способствует реализации

Развитие творческого мышления

Упражнения

1, 2

Was ist die Heimat fuer dich?

1.Знакомство с новой лексикой
2.Учить читать с полным охватом содержания
3.Составление тематического словаря
4.Учить высказывать свое мнение о родине
5.Чтение и перевод песни.

1.Овладение языковым материалом: die Heimat, aufgewachsen, geboren sein, sich wohl fuehlen, der Ort, bedeuten, die Umgebung, sehr am Herzen liegen в контексте через изучающее чтение высказываний немецких и русских школьников.
2.Формирование умений в монологическом высказывании
3. Заполнение ассоциограммы.

Особенности перевода стихотво рений в поэтической форме.
Что значит переводить - творить или записывать языковые соот-ветствия? При переводе в стихотворной форме необходимо обра- тить внимание на ритм, построение стихотворной строки, ударные и смысловые слова, умение выразить чувства ориги-нального произведения. Мини-проект.

с.17 ,№2
с.20,№3
с.21,№5

3

Jeder Mensch findet seine Heimat schoen. Warum?

1.Изучающее чтение текста.
2.Закрепление лексики.
3.Знакомство с лингвострановедческим комментарием.
4.Организация самостоятельной работы со словарем.
5.Учить кратко передавать содержание прочитанного.

1.Чтение текстов в микрогруппе с последующим обменом информацией о прочитанном.
2.Расширение рецептивного словаря.
3.Развитие умений в монологическом высказывании.

Развитие интереса к чтению и интерпретаторской деятельности, умения вести диалог с автором и героями текста, умения работать с текстом в позиции читателя, автора, критика.

с.22,№6

4, 5

Was ist dein Lieblingsort?
Wie ist dein Heimatland?

1.Семантическая систематизация лексики, словообразование.
2.Учить работать над словом:
анализировать его состав, сочетаемость, способы запоминания слов.
3.Учить рассказу о России и своей малой родине.

1.Повторение и активизация лексики, сочетаемости лексических единиц.
2.Тренировка в употреблении новой лексики.
3.Развитие языковой догадки.
4.Совершенствование умений в монологическом высказывании.

Развитие ассоциативного мышления, развитие воображения, умения делать выбор при решении творческих задач.

с.20, №4
с.32, №6
с.35,№6,7
с.35, №12
с.33, №3
с.31, №4

6, 7

Wollt ihr lernen, Gedichte zu schreiben?

1.Систематизация лингвистического материала.
2.Формирование лингвистических знаний.

1.Знакомство с особенностями употребления прилагательных в качестве определения.
2.Тренировка в употреблении прилагательных в качестве определения.

Написание стихотворений в стиле конкретной поэзии.

с. 40, №5
с.42,№6,7
с.43, №11

8, 9, 10

Was bedeutet Europa ohne Grenzen?

1.Ознакомление с понятием "Европейский Союз".
2.Обогащение новыми страноведческими, культуроведческими,
социокультурными знаниями о  странах изучаемого языка.
3.Закрепление умений в чтении, говорении, письме.

1.Овладение новой лексикой: die Europaeische Union, sich erstreсken, vielfaeltig, die Gemeinschaft, gemeinsam, die Waehrung, der Schatz, der Stern, der Kreis.
2.Чтение текста с полным охватом содержания.
3.Активизация лексики, лингвистических знаний.
4.Решение речемыслительных поисковых задач в процессе работы над языковым и речевым материалом.

Коммуникативные игры, задания, основанные на догадке, на причинно-следственном рассуждении, на классификации, на ассоциациях.

См. приложе-
ния.

11

Заключительный урок "Europa ohne Grenzen"

1.Развитие диалога культур.
2.Развитие коммуникативно-ориентированной личности.
3.Формирование готовности к осмыслению социокультурных особенностей стран изучаемого языка.
4.Формирование умений анализировать и сравнивать сведения и факты родной и иноязычной культуры.

1.Коммуникативные упражнения на осознание и отработку различных  языковых и речевых умений.
2.Решение комплексной задачи высказывать свое мнение и аргументировать его.

Проект “Meine persoenliche Karte der Europaeischen Union”.

 

Деятельностный характер обучения задается уже в формулировке темы урока, которая содержит проблему, а поиск ее решения происходит на уроке. Задания также стимулируют речемыслительную деятельность учащихся:

  1. Lest die Aussagen der russischen und deutschen Schueler ueber ihre Heimat. Welche Meinung liegt dir nah am Herzen?
  2. Zeichnet das Assoziogramm in eure Hefte und schreibt die Woerter/ Wortgruppen, die zum Begriff “die Heimat” gehoeren!
  3. Was assoziiert man mit dem Begriff “die Heimat”? Aeussere deine Meinung dazu! Nimm die folgenden Saetze zur Hilfe:

Die Heimat ist fuer mich . . .
Mit der Heimat assoziiert . . .
Der Begriff “die Heimat” bedeutet fuer mich . . .

Основой для игрового общения являются следующие коммуникативные игры:

Чтобы повысить уровень методической организации процесса обучения, любое практическое задание может выполняться в три этапа. Ознакомление с новой лексикой происходит при выполнении «задания, основанном на тексте»:

1 этап - подготовительный

Lest folgende Woerter/Wortgruppen und merkt euch die Wortbildung und Orthographie. Uebersetzt bitte die neuen Woerter. (Uеbung 4, S. 20).

2 этап – исполнительный

Lest die Aussagen und uebersetzt sie. (Uеbung 6, S. 32).
Beantwortet die Fragen anhand der Landkarte unserer Heimat! (Uеbung 7, S.33, Uеbung 12, S.35)
Fuellt einen Lueckentext bitte aus! (Uеbung 4, S. 31).

3 этап - итоговый

Erzaele ueber Russland und deinen Lieblingsort!
При обучении чтению с полным охватом содержания формирование языковой компетенции происходит также в три этапа (Uebung 6, S. 22):

1 этап – Lest folgende Meinungen und Kommentare dazu!

2 этап – Uebersetzt die Erzaehlungen mit Hilfe des Woerterbuches!

3 этап -  Beantwortet folgende Fragen :

  1. Was ist die Heimat fuer Hans/ Juergen/ Udo?
  2. Wie heisst seine Heimatstadt?
  3. Wodurch ist die Heimat von Hans/ Juergen/ Udo bekannt?
  4. Wer hat in Oesterreich und in der Schwiez gelebt und geschaffen?

Некоторые упражнения могут выполняться с опорой на задание, работа над которыми строится также в три этапа и включает следующие моменты:

1. Выполнение задания

а) Fuelle die Tabelle “Land, Buerger, Flagge” aus (см. Приложение 4).
b) Fuelle die Tabelle “Figur, Verfasser, Sprache” aus (см. Приложение 5).

2. Вычленение нужного языкового материала;

3. Включение нового материала в речевую практику. В зависимости от подготовленности учащихся можно предложить следующие опоры:

a)

Das ist . . .

b)

Das ist . . .

 

In . . .leben . . .

 

Er/ sie lebt in . . .

 

Die Flagge . . . ist . . .

 

. . . spricht . . .

 

 

 

Der Autor heisst . . .

Закрепление навыков в грамматике может проходить в творческой, занимательной форме. После выполнения многочисленных упражнений можно предложить учащимся написать короткие стихи в стиле конкретной поэзии. Конкретная поэзия-это экспериментальная поэзия, получившая свое распространение в 50-е – 70-е годы ХХ века. В отличие от традиционных форм творчества, произведения конкретной поэзии всегда незакончены. Читатель или слушатель должен дополнить их своими собственными мыслями или идеями. Язык в конкретной поэзии функционирует как язык, как отдельные грамматические структуры и слова. Необычная «открытая» форма конкретной поэзии, ее игровой характер, возможность постоянной смены способов действия стимулируют фантазию и творческую активность учащихся, позволяют проблематизировать применение учебного материала, способствуют его закреплению. Эти характеристики делают конкретную поэзию удобной для использования ее в методических целях.  
Приведем некоторые примеры творчества учащихся:

Strenger Vater

grosser Tisch

grosser Baum

Sorgsame Mutter

kleiner Stuhl

schoene Blumen

Kleines Maedchen

helle Lampe

gruene Graeser

Guter Hund

hoher Schrank

interessantes Buch

Das ist meine Familie

weiches Bett

Das ist mein Lieblingsort.

 

Das ist mein Zimmer.

 

Семантическая гибкость творческого мышления проявляется, в частности, в написании уже знакомых стихотворений по другим объединяющим признакам, связанных, например, с цветом. Такие стихи можно условно назвать “bunte Gedichte”.

blauer Fluss

gruenes Grass

gelbe Sonne

blauer See

gruener Baum

gelbes Feld

blauer Himmel

gruener Park

gelbe Sonnenblume

blaues Vergissveinnicht

gruene Wiese

gelber Garten

Das ist meine Heimat.

Das ist meine Heimat.

Das ist meine Heimat.

Как уже отмечалось, при работе над этим параграфом возникла необходимость подбора дополнительного материала, в частности информации о Европейском Союзе.

EUROPAEISCHE UNION
(Приложение 6, Приложение 7, Приложение 8)

“Europa – ist meine Heimat”- so sagen viele Kinder, die in Europaeischer Union leben. Das sind die Kinder aus Deutschland, Belgien, Daennemark,Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Oesterreich, Portugal, Schweden, Finnland und Grossbritanien. Die EU erstreckt sich von der Ostsee bis zum Mittelmeer, vom Atlantik bis zu den osteuropaeische Laendern.
Das Gebiet der EU ist vielfaeltig: die Tundra im Norden, Waelder, Fluesse, Wiesen in der Mitte, malerische Landschaften am Mittelmeer, hohe Berge, vor allem die Alpen.
Die EU ist eine Gemeinschaft, deren Mitglieder zusammen leben und gemeinsame Interesse haben. In den 15 Mitgliedsstaaten der EU leben 370 Millionen Einwohner, also mehr als in den USA. Hier werden verschiedene Sprachen gesprochen. Die EU hat 11 Landessprachen: Daennisch, Deutsch, Englisch, Franzoesisch, Griechisch, Italienisch, Niederlaendisch, Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch, Finnisch. Jede Sprache ist ein Schatz, ein Teil der Kultur. Jedes Land ist reich an Kulturtraditionen. Die Flagge der EU ist blau und hat 12 Sterne im Kreis, was die Einigkeit der Voelker symbolisiert. 12 ist das Symbol der Erfuellung und Vollkommenheit.
Die europaeische Hymne ist die Ode an die Freude aus der 9. Symphonie von Ludwig van Beethoven. Die neue europaeische Waehrung heisst Euro. Der lustige Sirius ist das Symbol der EU.
Aufgaben zum Text.
  1. Lest den Titel des Textes und prognosiert, welche Information der Text enthalten kann. Учитель собирает все идеи учащихся и записывает их на доскe (Прием brain-storming).
  2. Lest den Text und sagt, welche Woerter, die wir an der Tafel haben, ihr im Text findet. Lesezeit 2-3-Minuten.
  3. Sucht im Text die Saetze mit den folgenden Woertern, lest und uebersaetzt sie:

die Europaeische Union

(das) Mittelmeer

das Gebiet

der Schatz

die Gemeinschaft

der Stern

der Mitgliedsstaat

die Einigkeit

die  Waehrung

die Einwohner

reich an

verschieden

      4. Wir spielen!

    • Das Spiel “Sprechende Zahlen”. Sucht im Text die Saetze, die folgenden Zahlen enthalten: 15, 12, 11, 370, 9, 1 (Euro). Interpretiert diese Fakten.
    • Puzzle 15 Mitgliedstaaten der Europaeischen Union (см. Приложение 3).

      5. Mit Begriffen buchstabieren.

E

 uro

U

 nion

R

 eich  an Kulturtraditionen

O

 stsee

P

 ortugal

A

 lpen

       6. Wir suchen die Assoziationen!

7. Fuellt die Tabellen “Buerger, Laender, Flagge” und “Figur, Verfasser, Sprache” aus (см. Приложение 5, Приложение 6).

8. Um Europa kennenzulernen, bitte das Gaensespiel. (Приложение 1,2)  Das ist das aelteste Spiel Europas. Es heisst so, weil auf diesem Spiel immer Gaense abgebildet waren. Die aeltesten Exemplare dieses Spiels stammen aus dem16. Jahrhundert. Das Spiel war in ganz Europa verbreitet. Glaubt man den Deutschen, dann ist das Gaensespiel in Deutschland entstanden. Die Franzosen behaupten, es habe in Frankreich seine Ursprung. Eine englische Urkunde vom 16. Juni 1657 erwaehnt ein “neues und sehr amuesantes Gaensespiel”. Der franzoesische Koenig Franz I. schenkte 1580 dem spanischen Koenig Philipp II. ein Gaensespiel. Bald darauf gab es auch eine spanische Fassung. Nach italienischen Quellen war das Spiel dort Anfang des 17. Jarhunderts bekannt. Mit dem Europaeischen Gaensespiel koennen wir Maerchenfiguren und Sehenswuerdigkeiten aus einigen Laendern der Europaeischen Union kennenlernen. Die Maerchenfiguren und ihre Erfinder verweisen uns auf die verschiedenen Sprachen, die in der Europaeischen Union gesprochen werden. Die Sehenswuerdigkeiten machen deutlich, dass die Laender der EU ueber ein reiches kulturelles Erbe verfuegen. Das Gaensespiel geht sich ueber die Grenzen hinweg. (Для начала учащимся можно предложить рассмотреть игровое поле и назвать то, что они видят в каждой клетке, затем каждый по очереди бросает кубик, делает нужное количество ходов, называя при этом тот рисунок в клетке, на которую выпал кубик. Выигрывает тот, кто первым доберется до цифры 15. В честь победителя звучит гимн Европейского Союза «Ода к радости» из 9 симфонии Л. ван Бетховена.)

Литература.

  1. Europiaesche Komission. Wir bauen Europa. Luxemburg: Amt fuer amtliche Veroeffent-lichungen der Europaeischen Gemeinschaften, 1997.
  2. Бим И.Л. и др. Шаги 3: Учебник немецкого языка для 7 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2007.