Отсутствие языковой среды – серьезная проблема при овладении иностранным языком. У учащихся нет возможности удовлетворить свои интеллектуальные и эмоциональные потребности, достигать практического результата.
Эффективной формой работы с учащимися является создание театрально – языкового социума. Под этим термином понимают особое социолингвистическое пространство, в рамках которого осуществляется активизация учебного материала, его интерпретация на новом языковом уровне с выходом на практическую коммуникацию посредством драматизации и театрализации.
Наш театральный языковой социум – это создание творческого коллектива “Colours”. Нашему творческому коллективу пока 3 года и каждый год новые постановки. На суд зрителей уже были представлены такие спектакли как, “ Mary Poppins”,<Рисунок 1>, “Thumbelina ”, “Alice in Wonderland”<Рисунок 2>.
Вся деятельность коллектива направлена на достижение следующих целей:
коммуникативные – развитие навыков и умений говорения, фонетических и лексических навыков, а также развитие социокультурной и лингвострановедческой компетенции путем ознакомления с реалиями страны изучаемого языка;
общеобразовательные – расширение эрудиции учащихся, их лингвистического, филологического общего кругозора;
воспитательные – повышение интереса к английскому языку и культуре страны изучаемого языка;
развивающие – развитие языковых и познавательных способностей, чувств и эмоций учащихся, готовность их к коммуникации, умений работы в группе.
Реализовать поставленные цели возможно в процессе активной коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности. Основными формами организации работы театра является работа в группах, парах, а также индивидуальная работа. Очень большое значение при этом имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования, представленных по следующим этапам:
I. Pre reading activities.
(Обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)
II. While reading the play.
1. Reading activities.
- чтение и перевод драматизируемого текста;
- прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного ученика;
- выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;
- беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.
2. Rehearing.
- выполнение интонационных упражнений;
- отработка выразительного чтения ролей;
- выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);
- передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;
- разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;
- импровизация.
III. Post reading the play.
1. Распределение ролей и постановка спектакля.
2. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.
IV. Follow-up activities.
Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете и т.д.).
Разнообразные формы и неограниченные возможности театральной деятельности позволяют не только заинтересовать учащихся творческой деятельностью, но и позволяют применить им полученные навыки и умения во внеурочной деятельности, а также создают благоприятные условия для раскрытия личностного потенциала учащихся и использования возможностей межличностной коммуникации обучающихся.