Литературно-музыкальная композиция «Жизни блаженство в одной лишь любви!»

Разделы: Литература, Внеклассная работа


Цель: познакомить с жизнью и творчеством Ф.И. Тютчева для более глубокого постижения темы любви.

Оформление: столик, кресло, чернильница, перо, книги, бумага, мультимедийная техника, диск с записями романсов на стихи Ф.И. Тютчева, презентация.

Участники: ведущий, поэт, 4 кавалера, 4 дамы.

Ход мероприятия

Литературно-музыкальный вечер начинается с того, что звучит вальс на стихи Ф.И. Тютчева, в зале появляются 4 пары. Они танцуют. Затем дамы и кавалеры расходятся: дамы проходят вглубь сцены и стоят спиной к зрителям. Кавалеры стоят за столиком с левого края сцены лицом к зрителям. Затем появляются ведущий и поэт. Ведущий подходит к микрофону, стоящему у правого края сцены (может использоваться закадровый текст). Поэт занимает место за столиком слева. Он что-то пишет, читает, листает книги. Когда кто-то из дам говорит, он отрывается от своего занятия и кивает.

ВЕДУЩИЙ: Трагичной музыкой любви пронизано всё творчество великого русского поэта Фёдора Ивановича Тютчева. Он был любим многими и много любил сам! “Жизни блаженство в одной лишь любви!” - говорил поэт и был прав! Четыре женщины – четыре любви. И каждая необычайна, загадочна, прекрасна, волшебна! И трагична! Но кто они, кто эти прекрасные женщины, возбуждавшие такие чувства?

Вперёд выходит один из кавалеров и читает стихотворение “Я помню время золотое…”. По мере прочтения стихотворения одна из дам поворачивается лицом и подходит к краю сцены. На экране появляется портрет Амалии Крюденер.

АМАЛИЯ КРЮДЕНЕР (делает книксен): Меня зовут графиня Амалия Лерхенфельд. Я была первой большой любовью Теодора Тютчева. Мы познакомились, когда он впервые оказался в Германии. Ему не было и 20-ти, а мне едва исполнилось 15. Ах, как влюблены, как счастливы мы были! Какие стихи он мне посвятил!

Поэт читает стихотворение “Твой милый взор…”. Дама стоит с мечтательным видом. Во время рассказа на экране появляются фотографии.

АМАЛИЯ КРЮДЕНЕР: Мы были счастливы и робко мечтали. Но судьбе было угодно распорядиться по-другому. Мои родители посчитали, что бедный русский дипломат не подходящая для меня партия, и выдали меня замуж за… барона Крюденера. Он был намного старше меня и очень богат. Я не могла не подчиниться воле родителей. Теодор страдал, я тоже. Нашу дружбу-любовь мы пронесли через всю жизнь. Случайно встретившись через много лет на курорте, Теодор Тютчев посвятил мне замечательные стихи.

Звучит романс “Я встретил вас…” (может исполняться вживую или звучать в записи). Первый кавалер подходит к даме и предлагает ей руку. Кавалер провожает даму на её место, сам с поклоном уходит за кулисы. Дама стоит лицом к зрителям.

ВЕДУЩИЙ: Были в жизни Тютчева и другие встречи.

Второй кавалер выходит вперёд и читает стихотворение “Двум сёстрам”. Вторая дама поворачивается лицом к зрителям и медленно подходит к краю сцены. На экране появляется портрет Элеоноры Петерсон.

ЭЛЕОНОРА ПЕТЕРСОН (слегка наклонив голову): Моё имя Элеонора Тютчева. По первому мужу – Петерсон. Но мой любимый Теодор звал меня ласково – Нелли. Мы познакомились на одном из светских раутов. И сразу полюбили друг друга. Мы хотели быть вместе, и нам ничто не могло помешать: ни моё вдовство, ни мои трое мальчиков от первого брака. Мы обвенчались и были очень счастливы. В нашем браке родилось трое прелестных малюток: Анна, Дарья и Екатерина. Как я любила его! Теодор знал это. “Нигде человек не был столь любим другим человеком, сколь я любим ею. Я могу сказать, что в течение 11 лет не было ни одного дня в жизни, когда она не согласилась бы умереть за меня”, - говорил он.

Поэт читает стихотворение “В часы, когда бывает…”. Дама с задумчивой улыбкой смотрит в зал. Во время рассказа на экране появляются фотографии.

ЭЛЕОНОРА ПЕТЕРСОН: К сожалению, наше счастье было недолгим. Мы с детьми пережили сильнейшее потрясение: на нашем пароходе, когда мы плыли в Турин, случился пожар. Все наши вещи сгорели, мы чудом остались живы. Дети скоро оправились, а вот я так и не смогла. Меня не стало, но Теодор не забывал обо мне.

Дама сама читает стихотворение “Ещё томлюсь тоской желаний…”. После прочтения она подносит платочек к глазам, как бы вытирая слёзы. Второй кавалер подходит к ней, но она отрицательно качает головой и отходит на своё место. Второй кавалер удаляется со сцены.

ВЕДУЩИЙ: После смерти первой жены Фёдор Иванович поседел за одну ночь. Однако жизнь берёт своё.

Поэт читает стихотворение “Люблю глаза твои, мой друг…”. Третья дама оборачивается и подходит к краю сцены. На экране появляется портрет Элеоноры Дёрнберг. Третий кавалер выходит вперёд.

ЭРНЕСТИНА ДЁРНБЕРГ (делает глубокий реверанс): Разрешите представиться – Эрнестина Фёдоровна Тютчева. А для Теодора – Нести. Мы поженились через несколько месяцев после смерти его первой жены, а познакомились ещё раньше. Как-то раз я вместе с первым мужем приехала на какой-то бал, где познакомилась с Теодором. Моему супругу стало нехорошо, и он уехал, оставив меня на балу. “Я поручаю вам мою жену”, - сказал он тогда Теодору. не зная, что его слова станут пророческими.

Звучит романс “Люблю глаза твои, мой друг…” (может исполняться вживую или использоваться в записи). Третий кавалер подходит к даме, приглашает её на танец. Они танцуют. Во время рассказа на экране появляются фотографии.

ЭРНЕСТИНА ДЁРНБЕРГ: Я прошла по жизни с Теодором до конца его дней и в полном смысле была его ангелом-хранителем. Я уехала вместе с ним в чужую страну, когда закончилась его дипломатическая карьера в Германии. Мне удалось стать матерью его дочерям от первого брака. Я даже полюбила его родовое имение, Овстуг стал моим домой. Я была счастлива. Очень счастлива. И никакие обстоятельства не могли этого изменить. Всю жизнь я звала Теодора – “чаровник”. За глаза, конечно.

Третий кавалер и дама читают стихотворение “Все отнял у меня казнящий Бог…” (по четверостишию). Последнее четверостишие читают вместе. Затем кавалер целует ей руку и уходит со сцены. Дама проходит к своему месту в глубине сцены.

ВЕДУЩИЙ: На век Тютчева выпало много общественный и личных потрясений. “Я отжил свой век, и у меня ничего нет в настоящем”, - мрачно констатировал поэт. Именно в это время и появляется в жизни Тютчева “последняя любовь”.

Звучит романс “Я очи знал, о эти очи…”. Четвёртый кавалер медленно подходит вперёд. Четвёртая дама резко оборачивается и быстро идёт вперёд, поджав губы. На экране появляется портрет Елены Денисьевой.

ЕЛЕНА ДЕНИСЬЕВА (никак не приветствует зрителей): Я, только я – настоящая любовь Фёдора Ивановича! Только я его жена перед Богом! Меня зовут Елена Александровна Денисьева. Когда мы познакомились мне было 24 года. Я была красива и умна. У меня были толпы поклонников, но только он смог увлечь меня по-настоящему. Только его я полюбила. И неважно, что он был много старше меня, что у него была семья. Только я была счастьем и несчастьем его жизни.

Четвёртый кавалер читает стихотворение “О, как убийственно мы любим…”. Дама стоит с гордым видом. Во время рассказа на экране появляются фотографии.

ЕЛЕНА ДЕНИСЬЕВА: “Как захваченный водоворотом, он бесцельно мотался в заколдованном круге … созданного им самим положения…”, - писал наш сын, Фёдор Тютчев. Но мне было тяжелее: я оказалась отверженной обществом, знакомыми и родными; я оказалась изгоем там, где прежде была так любима. Но я выпила эту чашу до дна, я всё положила на алтарь своей любви. И ни дня не жалела об этом!

Поэт читает стихотворение “Последняя любовь”. Четвёртый кавалер начинает движение в сторону дамы. Дама отходит к своему месту в глубине сцены так же стремительно, как и вышла оттуда. Четвёртый кавалерпожимает плечами и уходит за кулисы.

ВЕДУЩИЙ: Четыре женщины – четыре любви! Но какая же из них была сильнее? Кого из этих женщин поэт любил больше?

Во время этих слов все дамы проходят вперёд. На экране появляются портреты всех женщин и знак вопроса.

АМАЛИЯ КРЮДЕНЕР (хором): Меня!

ЭЛЕОНОРА ПЕТЕРСОН (хором): Меня!

ЕЛЕНА ДЕНИСЬЕВА (хором): Нет, меня! И только меня!

Эрнестина молчит и только загадочно улыбается. В это время на сцену выходят все кавалеры. Поэт встаёт со своего места и подходит к краю сцены. Кавалеры подходят к своим дамам и с поклоном предлагают им руку. Дамы опираются на руки кавалеров. На экране вместо вопроса появляется портрет Ф.И. Тютчева.

ТЮТЧЕВ: Каждую из них я любил по-своему, но любил страстно, безрассудно, безумно! Каждая была моей музой! Каждая вдохновляла меня в течение всей моей жизни! С каждой из них я был счастлив! Каждой из них я благодарен! Жизни блаженство в одной лишь любви!

Поэт читает стихотворение “Чему бы жизнь нас ни учила…”, положенное на музыку. Дамы и кавалеры танцуют. Затем все вместе подходят к краю сцены. Дамы делают книксен, мужчины кланяются. Затем кавалеры уводят своих дам, а Тютчев удаляется один.