Цели урока:
- прослушать работу заранее подготовленных обучающихся;
- продолжить формирование умения обучающихся работать в группах, сравнивать факты и детали, делать выводы;
- воспитывать уважительное отношение к художественному слову, прививать любовь к литературе.
Оборудование: текст произведения, компьютер, мультимедийный проектор.
Тип урока: урок-исследование.
ХОД УРОКА
1. Сообщение темы и целей урока
2. Вступительное слово учителя
Рассказ А.П. Чехова « О любви» впервые был
опубликован в августовском номере журнала
«Русская мысль» в 1898 году. В образе главной
героини Анны Алексеевны Луганович узнала себя
писательница Лидия Алексеевна Авилова («Что «О
любви» касалось меня, я не сомневалась…» [ 1 ]. По
ее свидетельству, в рассказе нашла отражение
история их взаимоотношений с Чеховым – «…роман,
о котором никто никогда не знал, хотя он длился
целых десять лет» [ 2 ]. Об этом Л. А. Авилова
написала в своих воспоминаниях «А.П. Чехов в моей
жизни» [ 3 ].
Полагаясь на хорошее знание Буниным Чехова и
Авиловой, можно изящно, лаконично, выразительно
говорить о правомерности версии Авиловой.
Писательница И. Гоф считает даже, что между
Чеховым и Авиловой постоянно происходил
творческий диалог и что рассказ Чехова «О любви»
явился ответом на авиловские «Забытые письма».
Это хорошая, умная, изящная вещь … в ней пропасть
искусства и таланта….» [ 5 ].
Сегодня на уроке наши творческие группы как раз и
постараются предоставить исследоватаельский
материал и доказать, что произведение. «О любви»
изящно, выразительно, лаконично.
– Итак, слово ребятам.
3. Выступление творческих групп
1-я группа: Тема рассказа – гибель
любви под влиянием «футлярной жизни».
Содержанием является и выбор языковых средств
для воплощения авторской идеи. Целью
работы нашей группы было – доказать, что в
рассказе Чехов выступает как мастер
речевого портрета (идет презентация).
В речи Алехина много элементов
разговорно-бытовой, непринужденной лексики
(холостяки, батраки, убыток, няня, без гроша и т.
д.), просторечных слов: бабы, мужики, спанье в
санях, шайка – группа людей, объединившихся для
какой-либо «преступной деятельности»),
просторечных грамматических форм (тосковал по
черном сюртуке), фразеологических оборотов
(верчусь как белка в колесе, говорил бог знает
что, выпил в один присест, просторечно-вульгарные
слова (мурло).
Речь Алехина по-народному метафорична. Так,
рассказывая о возникших в семье Лугановичей
сложностях, связанных с его появлением, он
употребляет народную пословицу: не было у бабы
хлопот, так купила порося. Верчусь как белка в
колесе, так метко характеризует свой образ жизни
в деревне Алехин говоря о деревенском труде, он
употребляет сравнение, заимствованнное из
простонародного лексикона: «Я сам тоже пахал,
сеял, косил и при этом скучал и брезгливо
морщился, как деревенская кошка, которая с голоду
ест на огороде огурцы». Вкладывая в уста героя
множество просторечных слов и выражений, Чехов
тем самым показывает, как обыденщина засасывает
умного. культурного человека, приземляет его,
меняет его склонности, привычки и даже речь.
Когда же Алехин начинает говорить о любви в
высоком значении этого слова, он меняется на
наших глазах, меняется его строй речи:
возвышенная лексика: питать пристрастие,
церковно- славянское: тайна сия великая есть (выражение
из послания апостала Павла ефесянам, которое
используется в обряде бракосочетания), книжное: трактовать
вместо судить («…о всем этом можно
трактовать как угодно»). Когда Алехин говорит о
любимой женщине, речь его становится поэтичной:
«Я видел женщину молодую, прекрасную, добрую,
интеллигентную. обаятельную…»
«…воспоминание о стройной белокурой женщине
оставалось во мне все дни, я не думал о ней, но
точно легкая тень ее лежала на моей душе…»
Точные эпитеты характеризуют чувства героя
(тихая и грустная любовь. жгучая боль, милые
ласковые глаза, легкая тень и др.).
Мелодичность, музыкальность речи достигается
традиционными для Чехова двукратными,
троекратными повторами, однородных членов:
«И дома, и в поле, и в сарае я думал о ней, я
старался понять тайну молодой, красивой, умной
женщины, которая выходит за неинтересного
человека»
«Она думала о муже, о детях, о своей матери,
которая любила своего мужа, как сына»
«…Целуя ее лицо, плечи, руки, мокрые от слез…»
«…со жгучей любовью в сердце я понял, как
ненужно, мелко и как обманчиво было все то, что
нам мешало любить»
«Ей казалось, что она недостаточно молода для
меня, недостаточно трудолюбива и энергична,
чтобы начать новую жизнь, и она часто говорила с
мужем об этом, что мне нужно жениться на умной
девушке, которая была бы хорошей хозяйкой,
помощницей…»
В отдельных случаях троекратные повторы
сопутствуют многократным в одном предложении:
«Ее взгляд, изящная благородная, рука, которую
она подавала мне, ее домашнее платье, прическа,
голос, шаги всякий раз производили на меня все то
же впечатление чего-то нового, необыкновенного в
моей жизни и важного».
Таким образом, посредством
изобразительно-выразительных средств
(просторечная лексика, метафоры, эпитеты). А. П.
Чехов достигает глубины психологического
анализа в рассказе.
Учитель: Спасибо, ребята. А теперь мы предоставим слово 2-й творческой группе, которые понаблюдали за чеховским диалогом в рассказе.
2-я группы: Цель нашего исследования –
доказать, что диалог, встречающийся в
рассказе, является также средством
раскрытия характеров героев (идет
презентация).
В рассказе диалог встречается не часто, но, так
же, как и другие средства, имеет
характерологическую функцию. Так, когда за
обедом у Лугановичей Алехин рассказывает о деле
поджигателей, Чехов приводит всего две реплики:
Анны Алексеевны и Лугановича. Но в этих репликах
писатель сумел выразить нравственную сущность
героев:
«Анна Алексеевна все покачивала головой и
говорила мужу: «Дмитрий, как же это так?»
Мы видим, что она взволнована рассказом Алехина,
солидарна с ним и так же возмущена фактом
неправосудия.
«Мы с вами не поджигали, – говорил он (Луганович)
мягко, – и вот нас же не судят, не сажают в
тюрьму».
И здесь явственно виден характер человека:
«Луганович – это добряк, один из тех
простодушных людей, которые держатся мнения, что
раз человек попал под суд, то, значит, он виноват»
Особенность диалога, происходящего между Анной
Алексеевной и Алехиным в театре, состоит в том,
что Алехин по воле автора остается как бы в тени
(у него всего лишь одна малозначительная
реплика), в то время как Анне Алексеевне
принадлежит главная роль. Передает душевное
состояние героини, ее борьбу с собой, с
зарождающейся любовью к Алехину.
Последние реплики героини рассказа, которые
звучат в конце повествования о «тихой, грустной
любви», выдают ее плохое настроение, раздражение
от «сознания неудовлетворенной, испорченной
жизни»:
«Когда я ронял что-нибудь. то она говорила
холодно:
Поздравляю вас.
Если, идя с ней в театр. Я забывал взять бинокль,
то потом она говорила:
Я так и знала, что вы забудете».
Таким образом, можно говорить о том, что посредством
речевой характеристики при употреблении диалога
Чехову удалось изобразить и нравственный мир, и
целую гамму чувств и настроений своих героев.
Учитель: Спасибо, ребята. Слово предоставляем 3-йтворческой группе
3-я группа: Цель нашего исследования –
показать роль детали в рассказе
(презентация).
В творчестве Чехова можно отметить такую
характерную деталь. Если в ранних рассказах
писатель часто занимал позицию стороннего
наблюдателя, то в рассказе «О любви» за фигурой
рассказчика, помещика Алехина, ясно виден автор,
с его мыслями, взглядами, чувствами, и голос его
все чаще сливается с голосом рассказчика. Это
проявляется в рассуждениях Алехина о любви, о
том, что нужно «объяснять каждый случай в
отдельности, не пытаясь обобщить», о возможности
и невозможности счастья с любимой женщиной. И,
наконец, в выводах, которые автор делает устами
своего героя:
«…я понял, как ненужно, мелко и как обманчиво
было все то. Что нам мешало любить. Я понял, что
когда любишь, то в своих рассуждениях об этой
любви нужно исходить от высшего, чем счастье или
несчастье, грех или добродетель в их ходячем
смысле, или не нужно рассуждать вовсе».
Исследователи Чехова справедливо отмечают такую
существенную черту стиля Чехова, как
обстоятельность авторского повествования, «
достигаемую подробной детализацией описываемых
фактов и явлений» [ 6 ].
Перечисления различного рода деталей
организуются в тексте в подробные сложные
синтаксические целые:
«Я не оставлял в покое ни одного клочка земли, я
сгонял всех мужиков и баб из соседних деревень,
работа тут у меня кипела неистовая; я самтоже
пахал, сеял, сеял и при этом скучал и брезгливо
морщился, как деревенская кошка, которая с голоду
ест на огороде огурцы; тело мое болело, и я спал на
ходу».
«…Дело прошлое, и теперь бы я затруднился
определить, что собственно в ней было такого
необыкновенного, что мне так понравилось в ней;
тогда же за обедом для меня все было неотразимо
ясно: я видел женщину молодую, прекрасную, добрую,
интеллигентную, обаятельную, женщину, какой я
раньше никогда не встречал; и сразу я
почувствовал в ней существо близкое, уже
знакомое, точно это лицо, эти приветливые умные
глаза я видел уже когда-то в детстве, в альбоме,
который лежал на комоде у моей матери».
Таким образом, через детали автор показал,
что размышления Алехина помешали ему решить
вопрос положительно, в действительности же
оказалось, что решаемый вопрос очень труден.
Сомнения Алехина не пустые, не трусливые, они
открывают нам честные и добрые мысли…Но нет в
его жизни главного – ясной и глубокой, высокой
жизненной цели. И это губит его.
4. Подведение итогов
Учитель: Мы благодарны всем нашим
участникам урока-исследования. Ребята провели
большую исследовательскую работу, на что
указывают приводимые ими цитаты из произведения,
а также используемый ими материал из источников
наших литературоведов.
А теперь давайте еще раз скажем, что придало
рассказу «О любви» лаконичность,
выразительность, изящность с точки зрения его
художественной формы? (звучат ответы
обучающихся).
5. Задание на дом:
Написать сочинение-миниатюру на одну из тем:
- Кто такие «футлярные люди»?
- Счастливые и несчастливые герои «маленькой трагедии»
Литература:
1. Чехов в воспоминаниях современников – М., 1986.
– с.187.
2. Литературное наследство – 1960, – т. 68.– с. 260.
3. Авилова Л.А. Рассказы. Воспоминания – М.,1984,
– с.116-192.
4. Бунин И. А. Собр. соч. в 9 т. –т. 9, – с. 230
5. Чехов А.П. Полн. собр.соч. в 30 т. – Письма. –
т. 7, – с. 9
6. Бельчиков Ю.А., Карпов Е.Л. Наблюдения над
стилем авторского повествования в рассказах А.П.
Чехова//РЯШ., 1986. – №1. – с.41
Перечень используемых на уроке ЭОР:
1. Презентации, созданные обучающимися (по указанной теме).