Нестандартные уроки – способ развития учащихся

Разделы: Русский язык


Использование наряду с уроком – основной формой учебного процесса – нестандартных форм обучения обусловлено изменением позиций учителя и ученика в учебном процессе. Нетрадиционные типы уроков смягчают некоторые недостатки классно-урочной системы на взаимоотношения учеников и учителя.

Прежде всего преодолевается перегрузка учеников однотипной работой, видимость активности вместо развития познавательных способностей детей.

Перед собой поставила цели работы: в своей педагогической практике внедрить нетрадиционные формы обучения на уроках литературы. При этом нужно было решить следующие задачи:

– способствовать социализации и адаптации учащихся;
– предоставить возможность для выбора индивидуальной, групповой образовательной траектории;
– развивать творческий потенциал, исследовательские навыки;
– способствовать развитию общеучебных, интеллектуальных навыков.

Гипотеза – при условии применения на практике нетрадиционных типов урока повысится мотивация к учебной деятельности, к литературе.

При помощи учителя ученики реализуют себя в творчестве, создадут условия для саморазвития.

Интегрированный урок-исследование по одной из самых сложных областей литературы и языка – художественному переводу – можно провести после изучения творчества А.С.Пушкина в 9 классе.

Тема урока: “Стихотворение А.С.Пушкина “Узник” в переводе Михаила Тимофеева. Лексические трансформации при переводе. Рифма, ритм, звукопись”.

Тип урока: урок-исследование.

Цели урока:

  • Образовательная: познакомить учащихся с якутским поэтом-переводчиком Михаилом Тимофеевым и его некоторыми работами; выяснить, какие якутские поэты переводили Пушкина и какова роль переводческой деятельности в развитии якутской литературы.
  • Развивающая: способствовать развитию исследовательских навыков, совершенствовать навыки сопоставительного анализа оригинала художественного произведения с переводом; развивать умение чувствовать слово.
  • Воспитательная: воспитать вдумчивого читателя; показать роль перевода как средство культурного общения между народами.

Оборудование:

  1. Портреты А.Пушкина и М.Тимофеева.
  2. Выставка книг о А.Пушкине, Якутии, переводов произведений стихов поэта на якутский язык.
  3. “Узник” в оригинале и переводе.
  4. Карточки с заданиями.
  5. Словари литературоведческих терминов.
  6. Русско-якутский, якутско-русский словари, “Словарь русского языка” С.И.Ожегова, толковые словари, “Саха тылын быьаарыылаах кылгас тылдьыта”.

Опережающие задания: 1. Реферат “Пушкин на якутском языке”. 2. Сообщение о М.Тимофееве.

Консультация учителя: знакомство с понятием “Лексические трансформации”.

Ход урока

1. Организационный момент. Чтение учеником стихотворения “Памятник” А.С.Пушкина. Ознакомление с целью урока.

2. Слово учителя. Стихотворения якутских поэтов о А.С.Пушкине.

3. Выступления учащихся.

– Реферат “Пушкин на якутском языке”.
– Устные сообщения учащихся:
“Поэт Михаил Тимофеев.”

Отрывки из доклада учащихся “Трансформации при переводе с русского языка га якутский”.

О стихотворении “Узник”.

4. Беседа учителя с классом:

– С какими переводами стихотворений великого русского поэта мы знакомы?
– Нужно ли в настоящее время переводить произведения?
– Актуальность переводческой деятельности.

Чтобы убедиться в том, что переводческая деятельность является одной и сложных проблем в области литературы и языка, мы сейчас совершим небольшую экскурсию в творческую лабораторию переводчика М.Тимофеева.

5. Исследования учащихся по текстам оригинала и перевода.

Гипотеза исследования – при любом переводе происходит трансформация текста оригинала; при переводе могут быть сохранены рифма, ритм; звукопись имеет важную роль и при переводе.

Задания для 1-й группы.

  1. Выяснить, имеются ли отклонения от прямых словарных соответствий (тылы солбуйуу). Почему автор заменил одни слова другими? Оправданы ли данные замены? Обоснуйте ответ.
  2. Вспомните, что такое рифма. Сохранены ли рифмы оригинала при переводе? Опирайтесь на классификацию якутской рифмы профессора Н.Тобурокова (карточка).

Задания для 2-й группы.

  1. Найдите факты передачи невыраженных в оригинале элементов смысла с помощью дополнительных единиц (тылы эбии). Попытайтесь объяснить данное явление лексической трансформации.
  2. Как в переводе сохраняется ритм оригинала?

Задания для 3-й группы.

  1. Найдите случаи лакуны (тылы тумнуу). Почему опущены слова в переводе?
  2. Исследуйте звукопись: найдите аллитерацию и ассонанс в оригинале и переводе. Определите их роль в тексте.

6. Защита проектов исследования.

Выводы по проведенному уроку:

  1. В условиях билингвизма обучение актуальному вопросу литературы и языка – переводческой деятельности – способствует более глубокому пониманию учащимися текстов художественных произведений, внимательному отношению к каждому предложению, слову. Воспитывается вдумчивый писатель.
  2. Совершенствуется языковая компетенция учащихся, дается возможность углубить знания по фонетике, лексике, словообразованию, грамматике якутского и русского языков.
  3. Развиваются навыки работы с различными справочниками, словарями, научной литературой.
  4. Через русско-якутский двусторонний перевод развивается творческий потенциал учащихся.

А вот урок-исследование в 8 классе на тему “Художественные средства создания образа Ионы как выражение авторского замысла”, который целесообразно провести после знакомства с содержанием рассказа.

Цели урока:

  • Образовательная: выяснить, для чего служит система изобразительно-выразительных средств языка; исследовать художественное слово.
  • Развивающая: способствовать развитию исследовательских навыков, совершенствовать навыки работы в группах по анализу художественного произведения.
  • Воспитательная: воспитать вдумчивого читателя, чуткое отношение друг к другу.

Оборудование: портрет А.П.Чехова, проектор, карточки с заданиями.

Урок начинается со слова учителя, с беседы об особенностях рассказов А.П.Чехова, о содержании рассказа “Тоска”.

На следующем, исследовательском этапе, я обращаю внимание детей на понятия гипотеза, объект, предмет исследования. В сильном классе учащиеся могут сами сформулировать данные понятия:

Гипотеза исследования – художественные средства, использованные автором, помогают раскрыть тему и идею произведения.

Объект исследования – художественные особенности рассказа “Тоска”.

Предмет исследования – языковые, синтаксические средства, цветовые символы в рассказе “Тоска”.

Класс делится на 4 творческие группы. После выполнения заданий происходит презентация своих работ.

1-я группа.

Найдите эпитеты. Какие чувства вызывают они у читателей? Какова их роль в тексте?

2-я группа.

Найдите метафоры, олицетворения, сравнения. Отрицательную или положительную эмоциональную нагрузку они несут? Как вы думаете, с какой целью использовал автор эти языковые средства?

3-я группа.

Простые или сложные предложения чаще всего встречаются в тексте рассказа? Встречаются ли однородные члены предложения (градация)? Если да, какова их роль?

4-я группа.

Определите, какой цветовой фон окружает Иону? Почему Чехов использовал именно этот фон (цвета)?

Примерные ответы учащихся:

1-я группа. Эпитеты (образные определения) вызывают у читателя не очень светлые, радостные ассоциации. Без сомнения, они передают чувство автора к изображаемым событиям, образам.

2-я группа. Метафоры, олицетворения, сравнения несут в себе отрицательную эмоциональную нагрузку, помогают чувствовать состояние Ионы.

3-я группа. Чехов использует преимущественно простые предложения, короткие фразы и при этом достигает стройную конструкцию предложений, ясно ощущаемое ритмическое начало. В рассказе очень много предложений с однородными членами, которые усиливают выразительность высказываний.

4-я группа. Иону окружает “чудовищный” цветовой фон, что говорит о том, что для одинокого, потерявшего родного сына человека не осталось ничего светлого в жизни. Имеют место цвет траура.

Выводы по уроку следующие: использованные в тексте языковые средства не случайны, они помогают раскрыть тему произведения, выразить авторскую идею. В небольшом по объему произведению с помощью различных лексических и синтаксических художественных приемов Чехов раскрывает большую беду “маленького” человека. Таким образом, гипотеза исследования была доказана.

На мой взгляд, уроки-исследования ориентированы на более глубокое осмысление произведений, развивают творческий потенциал учащихся.

Исходя из личного опыта и результатов работы, пришла к выводу:

  1. Требуется творческий подход от учителя. Необходима тщательная подготовка к уроку, возможна предварительная работа с учащимися, консультации. Выбор типа урока требует учета возрастных особенностей детей, уровня их развития.
  2. У учащихся повышается мотивация к учебной деятельной деятельности, интерес к литературе. Не секрет, что дети сейчас мало читают.
  3. Совершенствуется умение работать в группе, выступать перед аудиторией, убеждать слушателей: развиваются коммуникативные навыки, устная речь.
  4. Нестандартные типы уроков призваны обеспечить творческое применение знаний, дают возможность расширить образовательное пространство.