УМК: Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина «Синяя птица 7-8»
Оснащение урока: мультимедийный проектор, индивидуальный компьютер для каждого учащегося.
Тип урока: обобщающий
Форма урока: урок ученического самоуправления
Цель урока:
- Формировать мотивацию к изучению французского языка посредством работы с Интернет-ресурсами;
- Использовать приобретенные речевые компетенции как средство познания французской культуры.
Задачи урока:
- Образовательная: Актуализировать умения продуцирования устной и письменной речи учащихся в соответствии с тематикой урока.
- Воспитательная: Способствовать формированию социокультурной компетенции: приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого языка.
- Развивающая: Ознакомить учащихся с доступным способом самостоятельного изучения французского языка и французской культуры – Интернет-ресурсом www.vivenoel.com.
Этап урока | Коммуникативные задачи |
Коммуникативные умения |
Формы работы |
I Организационный |
Установление контакта с учащимися, снятие языкового барьера. |
-приветствовать к-л и отвечать на приветствие; реагировать на обращение в свой адрес. |
Фронтальная беседа. |
II Продуцирование устной речи. |
Высказывать оценочное суждение |
-высказывать собственное мнение по поводу к-л информации; |
Спонтанный диалог. |
III Аудирование (формирование социокультурной компетенции) |
Понимать основное содержание текста |
-воспринимать на слух и понимать основное содержание культуроведческого аудиотекста; |
|
IV Активизация тематической лексики |
Расширение и закрепление словарного запаса |
-находить и писать знакомые слова, соблюдая правильную орфографию |
Игра “Jeu de mots” |
V Ознакомление с аутентичным сайтом vivenoel.com |
Ознакомить с доступным способом самостоятельного изучения языка и культуры |
-самостоятельно добывать и отбирать необходимую культуроведческую информацию используя Интернет-ресурс. |
Знакомство с сайтом vivenoel.com |
V Продуцирование письменной речи |
Устанавливать и поддерживать контакт с партнером по письменному общению |
-поздравлять с праздником, выражать пожелания. |
Написание поздравительной открытки к Рождеству, Новому году. |
VII Подведение итогов урока |
Проектирование ситуации успеха в изучении предмета. |
|
|
Ход урока
1. Организационный момент.
Professeur: Bonjour, mes enfants! Je suis ravie de vous voir. Comment allez-vous? Quelle date sommes-nous? Quel temps fait-il? Etes-vous de bonne humeur? Nous sommes à la veille de Noel et ce jour-là sur la terre se passent des miracles…
Toc-toc-toc… (стук в дверь)
Qui est là? Entrez, s.v.p. Oh là là! Ce sont des petits lutins! Bonjour, petits lutins!
Входят учащиеся 10-ого класса в костюмах гномов.
2. Продуцирование устной речи учащихся. Актуализация коммуникативных умений высказывать собственную точку зрения/мнение по поводу какой – либо информации, сообщать информацию в соответствии с ситуацией общения.
1-er lutin:
Bonjour, les enfants! Nous sommes des petits lutins. Enchantés de faire votre connaissance.
J’ aime l’hiver parce que l’hiver c’est beau! La neige couvre la terre et les toits des maisons. Elle brille sous le soleil comme des diamants. Je regarde la neige tomber et je reve. J’adore jouer aux boules de neige et faire du ski. J’aime les fetes, surtout, j’aime décorer le sapin.
Et vous? Aimez-vous l’hiver ou non? Est-ce que l’hiver c’est beau? Qu’en pensez-vous? Pourquoi?
Предполагаемые ответы учащихся:
- J’aime l’hiver parce que j’aime les sports d’hiver. Je fais du ski et je patine. Il y a un patinoir près de chez moi. C’est super! Et encore, j’aime regarder les matches de hockey. A mon avis, l’hiver c’est beau …
- Je ne peux pas dire que j’aime l’hiver parce qu’il fait froid en hiver et moi, je déteste le froid. Ce n’est pas bien pour les oiseaux et pour les animaux sauvages. Ils n’ont rien à manger. Comme saison je préfère l’été…
-Pour moi l’hiver c’est beau parce que tout d’abord il y a des vacances et des cadeaux. Moi, j’adore les vacances et les cadeaux. J’aime m’amuser avec mes copains. Et pendant les vacances nous nous amusons bien. Etc…
2-me lutin:
- Moi aussi, j’aime l’hiver parce qu’il y a de bonnes fetes de la fin de l’année. J’aime les fetes comme tout le monde, je crois. La plus importante pour les Français c’est la fete de Noel. Savez-vous c’est quand Noel en France?
Eleve-1: Le 25 décembre.
- C’ est bien. Et en Russie, quand est-ce qu’on fete Noel?
Eleve-2: Le 7 janvier.
C’est ça. Savez-vous pourquoi c’est différent? Non? Alors, vous allez l’apprendre…
III. Формирование социокультурной компетенции: ознакомление с историей и традициями празднования Рождества.
1-er lutin:
Рождество Христово — один из главных христианских праздников.
Иисус Христос родился в пещере, вертепе, на окраине города Вифлеем, у Девы Марии, которую с тех пор называют Богородицей.
Произошло это событие в захваченной римлянами Иудее, во время переписи населения. Дева Мария и Иосиф жили в городе Назарете в Галилее. Оба они происходили из рода и дома Давида и направлялись в Вифлеем, город в котором родился царь Давид. Свободных мест в гостиницах города и на постоялых дворах не было. Поэтому им пришлось разместиться на окраине города в пещере, в которой пастухи держали животных. После рождения, Иисус был положен в ясли, куда кладут корм для животных.
Перед Рождеством явилась на востоке от Вифлеема чудесная звезда. Необычная звезда привела с востока, на поклонение новорожденному Царю Иудейскому волхвов, или мудрецов, которые, падши пред ним, поклонились и поднесли Ему дары - золото, ладан и смирну. Золото - как Царю, ладан - как Богу, смирну - "яко человеку смертну".
Во Франции обязательным атрибутом украшения дома является сцена, представляющая рождение Христа: ясли, младенец Христос, дева Мария, волхвы…
Точная дата рождения Иисуса Христа не указана нигде. Рождество было введено по указанию император Аркадия около 377 г., а Римская церковь установила дату празднования – 25 декабря. На этот день приходился важный языческий праздник, когда древние римляне поклонялись Сатурну и богу солнца Митре. Таким образом, языческий праздник был заменен христианским и уже с конца IV века христианский мир праздновал Рождество 25 декабря. Но такое единство продолжалось до XVI века. В католических странах юлианский календарь постановлением папы Григория XIII был заменён на григорианский календарь в 1582, следующим днём после 4 октября настало 15 октября. В России григорианский календарь используется с 1918 (его обычно называют новым стилем). Православное Рождество отмечают 7 января по григорианскому календарю (по новому стилю), что соответствует 25 декабря по юлианскому календарю (по старому стилю).
2-me lutin:
- Comment est-ce qu’on fete Noel en France? Si ça vous intéresse, soyez attentifs!
Презентация “Noel” (См. Приложение)
IV.Активизация изученной лексики по теме “Noel”: ange, botte, bougie, boules,cadeau, crèche, enfant, étoile, fete, guirlande, jouet, lettre, lutins, neige, noel, présent, renne, santon, sapin, traineau.
1-er lutin:
Avez-vous aimé la fete de Noel? Connaissez-vous bien le lexique de cette fete?
Учащимся предлагается сыграть в игру “Jeu de mots” . (сайт vivenoel.com, calendrier, 12 décembre). Игра проецируется на экран.
- Trouvez bien tous les mots cachés dans ce jeu de lettres. Ils peuvent etre écrits horisantalement, verticalement, en diagonale, de droite à gauche, de gauche à droite, de haut en bas, de bas en haut.
V. Ознакомление учащихся с аутентичным сайтом www.vivenoel.com для самостоятельного изучения французского языка и французской культуры.
2-me lutin:
Si vous voulez mieux apprendre les traditions de la fete, prenez places devant les ordinateurs et trouvez le site www.vivenoel.com. Vous voyez “l’atelier du Père Noel”. Cliquez sur “entrer” et venez découvrir le monde merveilleux du Père Noel avec des jeux en lignes, des recettes de cuisine, les contes de Noel, le calendrier de l’Avent.
1-er lutin:
Voulez-vous jouer un peu? Alors, cliquez sur “jeux” ou “calendrier” et choisissez un jeu… Magnifique!
2-me lutin:
Il n’y a pas de fete sans chansons. Voulez-vous chanter? Alors, cliquez sur “chansons”! Chantons ensemble “Vive le vent”!
Учащиеся исполняют песню “Vive le vent”.
Parfait!
VI. Актуализация умения продуцирования письменной речи: написание поздравительной открытки к Рождеству, Новому году.
1-er lutin:
C’est evidemment que vous avez envie d’envoyer une carte de voeux à votre copain ou copine. Cliquez sur “cartes de voeux”, choisissez une carte qui vous plait beaucoup, puis cliquez sur cette carte deux fois, après cela sur “envoyer cette carte”, écrivez votre nom, votre adresse e-mail, le nom du destinataire, son adresse e-mail, ensuite écrivez le texte de votre message et envoyez la carte… ça y est? Super!
VII. Заключительный этап: подведение итогов урока.
Toc-toc-toc. (Входит Дед Мороз).
Bonjour, les enfants! Joyeux Noel! J’ai apporté des cadeaux aux enfants sages. Est-ce que vous etes sages? Comment travaillez-vous à l’école? Quelles notes avez-vous? Est-ce que le prof et content de vous?
Le professeur: Oui, je suis très contente. Les élèves ont bien travaillé. Ils connaissent bien le lexique, ils ont envoyé des cartes de voeux à leurs copains, ils ont appris les traditions françaises de la fete de Noel, ils ont été très sociables et polis avec des petits lutins.
Pere Noel: Alors, voilà vos cadeaux!
Le professeur: Et moi, j’ai préparé la buche de Noel. Joyeux Noel et bonne fete à tous!