Развивающее обучение: "Среди фразеологизмов"

Разделы: Начальная школа, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (5 МБ)


Цели:

  • развивать познавательный интерес к изучению русского языка,
  • изучить особенности фразеологических сочетаний, углубить и расширить знания и представления детей о фразеологических сочетаниях, учить правильно употреблять фразеологизмы в речи,
  • способствовать повышению культуры речи, обогащению словарного запаса образными выражениями.

Оборудование:

  • Н.П. Жуков «Школьный фразеологический словарь русского языка».
  • Презентация «Среди фразеологизмов».
  • Компьютер, интерактивная доска.

Ход урока

Деятельность учителя Деятельность учеников
1. Создание проблемной ситуации.
– Я предлагаю вам решить грамматическую задачу:
Почему маленькая девочка задала матери такой вопрос:
– Мама, сегодня в автобусе кондуктор сказал одному дяде: «Гражданин, возьмите себя в руки». А как он мог это сделать?







– Верно. Выражение «взять себя в руки» означает «подчинять кого – либо (в частности себя самого) своей воле, т.е. успокоиться»

– Как бы сформулировали тему нашего урока? О чём мы будем говорить?

– Такие необычные выражения имеют название в нашем языке. Это фразеологизмы.


– Я не думаю, что себя можно взять в руки. Это просто невозможно.
– Я тоже не понимаю, как это сделать.
– Кондуктор просто неправильно выразился. Он хотел сказать, наверное, чтобы гражданин взял билет в руки и не терял его до конца поездки.
– А я считаю, что девочка была маленькая и не запомнила дословно того, что сказал кондуктор.
– Ой, а я, кажется, знаю, что хотел сказать кондуктор. Он хотел сказать пассажиру, чтобы он успокоился. Мне мама иногда так говорит.

– Я не знаю, как называются такие словосочетания, но думаю, что мы будем говорить об очень интересных выражениях.
Я бы назвала тему так: «Необычные выражения».
2. Открытие нового знания.
Кондуктор использовал в своей речи фразеологизм. Что такое фразеологизм? Это словосочетание, которое обладает целостным значением.
Представьте, слова живут себе поживают, но в один прекрасный день вдруг объединяются воедино, да так, что водой не разольёшь!
Например, три последние слова жили сами по себе – вода, не, разливать, а соединились – и теперь означают совсем другое понятие: неразрывность, неделимость

– Фразеологизм – это устойчивое словосочетание. Значение фразеологизма не складывается из смысла отдельных слов. Лексическое значение имеет весь фразеологизм целиком. Фразеологизм легко заменить одним словом. Вспомним фразеологизм из грамматической задачи. Взять себя в руки – успокоиться.

Кстати, а я уверена, что вы знаете ещё фразеологические обороты со словом «рука».
– Давайте я вам помогу!
Я буду называть фразеологизмы, а вы – заменять одним словом.
Из рук вон плохо –
Дать руку на отсечение –
Умыть руки –
Да, правильно. Ещё можно сказать так: устраняться от ответственности.
Со словом «рука» в русском языке существует до 20 фразеологизмов.






– Как же тогда отличить фразеологизм от простого словосочетания?






– очень плохо.
– поручиться за что-то.
– отказаться от чего-либо.
3. Материал для закрепления.
– Я предлагаю вам провести «детективное расследование», чтобы раскрыть тайны фразеологизмов: их значение (прямое или переносное), когда можно употреблять в речи фразеологические сочетания.
– Но вначале давайте разберёмся, кто такой «детектив»? Чем он занимается?


– Вот и прекрасно. Вместе с героями Конана Дойля Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном и займёмся языковым расследованием.
Презентация «Среди фразеологизмов»


– Детектив– это сыщик.
– Он раскрывает преступления.
– Детективы раскрывают что-нибудь таинственное.
– Я смотрел фильмы о Шерлоке Холмсе. Ещё у него друг был. Звали его доктор Ватсон.
Слайд 1.
Опознай. Какие слова могут дополнить эти фразеологизмы?
Зарубить… – запомнить.
Как снег…– неожиданно.
Рукой…..– близко.
Взять себя…– сосредоточиться, успокоиться.


· На носу.
· На голову.
· Подать.
· В руки.
Слайд 2.
Соотнеси и соедини противоположные по смыслу фразеологизмы.
Одержать победу. – Выбиться из сил.
Обратить внимание. – Наносить вред.
Приносить пользу. – Потерпеть поражение.
Выбиться из сил. – Оставить без внимания.

– Как можно назвать эти фразеологизмы по отношению друг к другу?


Одержать победу. – Потерпеть поражение.
Обратить внимание. – Оставить без внимания.
Приносить пользу. – Наносить вред.
Выбиться из сил. – Выбиться из сил.

– По значению они противоположны.
– Да это антонимы!
Слайд 3.
«Весёлые картинки»
Какие фразеологизмы изображены?
Что они обозначают?



– Правильно. А кто из вас знает схожую пословицу?




– Когда так говорят?
-Да. Можно выразиться и так: с утра находиться в раздражённом состоянии.

– Когда мы так говорим?
– Давайте посмотрим в словарь (В.П. Жуков «Школьный фразеологический словарь русского языка»).




– Молодцы!


А) – За двумя зайцами.
– Гнаться за двумя зайцами.
– Это значит, что человек хочет выполнить сразу два разных дела.
– За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Б) – Встать не с той ноги.
– Я знаю этот фразеологизм. Он звучит так: вставать с левой ноги.
– Если человек проснулся в плохом настроении.

Д) – Держать ушки на макушке.
– Быть внимательным, очень хорошо слушать.
– В словаре написано: «проявлять крайнюю осторожность, быть настороже»
– Да, а значение – то совсем другое!.
– Чаще надо смотреть в словарь.

В) – Пробежала чёрная кошка.
– Так говорят, когда друзья поссорились.
– Я посмотрю в словарь. Да. Правильно. Вот послушайте: «прошла размолвка, резко ухудшились отношения между кем-либо».
Слайд 6.
«Найди ошибку!»
Работать не покладая ладоней.
Вешать ноздри.
Рожки на макушке.
Сидеть как на гвоздях.



– Работать не покладая рук. Так говорят о трудолюбивом, старательном человеке.
– Вешать нос. Мне сестра так говорит, когда я чем-нибудь расстроюсь.
Ушки на макушке. Быть осторожным.
– Сидеть как на иголках. Вертеться на стуле, ёрзать.
Слайд 7.
Кто прав?
Саша с подружками Таней, Леной и Машей задержались в школе после уроков. Саша позвонила маме: «Денег осталось очень мало, ну просто кот…».
Какое слово мама не услышала?
Девочки заспорили:
Таня: «Намяукал».
Лена: «Намурлыкал».
Саша: «Наплакал».
Маша: «Насмеялся».

– Права, конечно, Саша. Фразеологизм «кот наплакал» говорит об очень малом количестве чего-либо. Значение этого фразеологизма не прямое, а переносное.

Слайд 8.
Моя бабушка в разговоре со мной и моим другом Гришей как-то сказала: «У вас с другом отцы хорошо знакомы и в приятельских отношениях. Они друг с другом…». Но тут зазвонил телефон и бабушка взяла трубку.
Мы с Гришей переглянулись. Гриша сказал, что бабушка хотела сказать, мол, они друг с другом на близкой ноге.
А я не согласился и ответил: «Бабушка имела в виду, они друг с другом на одной ноге».
Кто же всё-таки прав?

– Очень хорошо. Я рада, что вы в сложных ситуациях смело обращаетесь к словарю и находите ответы на волнующие вопросы.






– Намяукал. Коты смеяться не могут. Плакать тоже не могут. Это бывает только в сказке.
– А я считаю, права Саша. Она говорит маме, что денег мало, а это можно заменить фразеологизмом «кот наплакал». Коты не плачут. А если и выкатятся из глаз слёзы, то их будет очень мало.




– «На одной ноге» – это обычное словосочетание. Можно прыгать на одной ноге, а можно – и на двух.
– Давайте посмотрим в словарь. Мы найдём ответ в нём.
– Вот, нашёл. «Держаться на короткой (дружеской ) ноге с кем-то – в близких , приятельских отношениях».Значит, бабушка хотела сказать, что отцы мальчиков на короткой ноге.
4. Подведение итогов.
Итак, в чём же «тайна» фразеологических оборотов?
– Сравните слова, которыми вы заменяли фразеологизмы, и сами фразеологизмы. Что вы можете сказать?


– Я согласна с вами, ребята. Слова во многом проигрывают фразеологизмам, которые их заменяют. Фразеологизм создаёт яркий образ, особую выразительность. Поэтому фразеологизмы являются одним из лучших украшений нашей речи. Хотите, чтобы вас слушали, затаив дыхание? Тогда употребляйте их в речи!
– Фразеологизмы звучат интереснее.
– Иногда даже смешно. Например, представьте, как можно взять себя в руки!
– Если фразеологизм встречается в речи, то слушать такую речь нескучно.
– Значение фразеологизмов не прямое, а переносное.
– Во фразеологизмах нельзя слова заменять другими.
– Фразеологизм можно заменить одним словом. Например, «кот наплакал» – «мало», «быть на короткой ноге» – «приятели», «рукой подать» – «близко».

Домашнее задание.

– Я предлагаю вам задания на выбор.

1. Найдите в словарях как можно больше фразеологизмов со словом «голова».

2. «Ни пуха, ни пера!»

Рано утром мама-квочка
В класс отправила сыночка.
Говорила: «Не дерись,
Не дразнись, не петушись.
Поспеши, уже пора,
Ну, ни пуха, ни пера!»

Через час, едва живой,
Петушок идёт домой.
Ковыляет еле-еле
Он со школьного двора,
А на нём и в самом деле
Нет ни пуха, ни пера. 

– Определите, где выражение «ни пуха, ни пера» употреблено в переносном смысле. Объясните его происхождение и смысл.