(26 сентября – Европейский день языков)
Цели:
- Развивать творческие способности учащихся.
- Прививать интерес к изучению иностранных языков.
Межпредметные связи: английский язык, русский язык, география, история, литература.
Оборудование, материалы: эпиграфы мероприятия; доска или экран; компьютер; логотип Европейского дня языков; портреты, фотографии полиглотов; бейджи с именами участников; карта Европы; таблички с названиями языков.
Teacher 1: Dear boys and girls! Dear teachers and guests! We are glad to see you here today. Welcome to the Kingdom of English and Russian languages. They’ll help us to know more about different languages. Each country has its own holidays and celebrations. There is one holiday in September which is celebrated in all European countries. Do you know the of this holiday? I hope those letters on the blackboard will help you/ the first word is done for you:
EUROPEAN NLSYDGFAOAGUAE
(Key: European day of languages)
Teacher 1: Well, the name of the holiday is European day of languages. Today we’ll speak about its origin, about the official languages of the Council of Europe and discuss the role foreign languages play in the lives of people. On the board you can see some quotations. I hope they express the main idea of our meeting and describe the role of languages. Let’s read them.
- “Language forces us to perceive the world as man present it to us.” Julia Penelope
- “If you can speak three languages you’re trilingual. If you can speak two languages you’re bilingual. If you can speak only one language you’re an American.” Author Unknown
- “He who doesn’t know foreign languages doesn’t know anything about his own.” Johann Wolfgang von Goethe, Kunst and Alterthum
Teacher 2: Во все времена люди понимали значение иностранных языков в жизни культурного человека. С началом тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило XXI век – веком полиглотов, на весь мир прозвучал девиз «Изучаем языки на протяжении всей жизни». 2001 год был объявлен Всемирным Годом Языков, появился и новый праздник – 26 сентября, он отмечается как Европейский День иностранных языков.
Новый праздник повышает интерес к языковому наследию Европы, является способом поддержки языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Иностранные языки обогащают, дисциплинируют ум, расширяют горизонты видимого мира. Сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают как минимум на одном иностранном языке.
Teacher 1: We are happy to announce the results of the contest “Who is the best translator?” The winner is … Thank you very much.
Student 1: Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности? Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в XVIII – XIX веках было модно в обществе блеснуть знаниями – и нет-нет, да ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни – а в то время гувернеры не считались со способностями. Знание хотя бы одного считалось нормой.
Мода на иностранные языки менялась – в XX веке по популярности лидировал английский. Специалисты прочат, что на очереди в XXI век стоят испанский и немецкий.
В европейских институтах официально на равных правах используются следующие языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский.
До сих пор никто не установил, каким же количеством языков человек может овладеть. Достоверно лишь одно: на протяжении всей истории человеческой находились люди, которые могли в разной изъясняться не только на родном языке, но и на нескольких (или многих) иностранных. Так, легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке – хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 – 1849 гг).
Teacher 2: Чтобы узнать, насколько хорошо вызнаете иностранные языки, приглашаем принять участие в блиц-викторине о языках народов мира.
Вопросы:
1) Что означают буквы AD и BC в обозначениях дат? (Anno Domini и Before Christ)
2) Знаете ли вы, как будет звучать на латыни «солнечное затмение»? (defectus solis)
3) На скольких языках разговаривают жители Папуа Новой Гвинеи? (почти на 700 языках, что составляет примерно 15 процентов от всех языков мира)
4) Как звучат названия знаков Зодиака по-латински? (Водолей – Аквариус, Рыбы – Писцис, Овен – Ариес, Телец – Таврус, Близнецы – Гемини, Рак – Канцер, Лев – Лео, Дева – Вирго, Весы – Либра, Скорпион – Скорпиус, Стрелец – Сагиттариус, Козерог – Каприкорнус)
5) Что в переводе с французского означает слово «Эрмитаж»? («место уединения»)
6) Назовите самое длинное английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке? (almost)
7) Что общего между словами «бодрость» и «чай» в китайском языке? (обозначаются одинаковыми иероглифами)
8) Знаете ли вы, кем и когда был создан искусственный международный язык эсперанто? (в 1887 году варшавским врачом Л. Заменгофом)
9) Какое самое старое слово в английском языке? (town)
10) Что в переводе с арабского означает слово «Сахара»? (пустыня)
11) Сколько букв в Гавайском алфавите? (12 букв)
12) У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман «Гедсби», состоящий из более чем 50000 слов. Во всем романе ни одной буквы …, самой частой буквы английского языка, О какой букве идет речь? (E)
Student 2: О Меццофанти еще при жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух «наречий», а также несколько десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил эти языки самостоятельно.
Не очень верится в такие чудеса. Тем боле что «Книга рекордов Гиннеса» утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках. Однажды Меццофанти спросили: «Сколько языков может знать человек?» Он говорил: «Столько, сколько угодно Господу Богу». В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что как считалось, было невозможно без содействия нечистой силы.
Student 3: С тех пор в реке времени утекло много воды. Изменился мир. Полиглотов уже не приговаривают к смерти. Но отношение многих наших современников к таким удивительным феноменам по-прежнему дает волю суеверны домыслам. Наука же еще не проникла в сущность загадки полиглотов, загадки, что касается нас всех.
Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры. Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками. Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками. Императрица Екатерина II, кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками.
Немало полиглотов было среди ученых и писателей. Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.
Писатель Сенковский (барон Брамбеус) был известным полиглотом: кроме польского и русского, знал еще арабский, турецкий, французский. Немецкий, английский, итальянский, исландский, баский, персидский, новогреческий. Изучал монгольский и китайский.
Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский. Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.
Николай Чернышевский уже в 16 лет основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.
Student 4: Есть настоящие полиглоты и в наше время. Так, бельгиец Йохан Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает тридцать один язык. За исключением достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную «Вавилонскую премию». Йохан категорически отрицает, что у него есть какие-то особые лингвистические способности. По образованию он инженер-архитектор.
Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейских языках. Он является членом пятидесяти академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел семью языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал пятнадцать языков. Ежегодно римский профессор овладевает двумя-тремя языками! На одном из лингвистических конгрессов (в 1996 году) он выступал с приветствием на пятидесяти языках.
В Будапеште живет переводчица и писательница Като Ломб, которая свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что в гимназии ее считали вообще неспособной ученицей, все языки она выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, выучила всего за месяц.
Заключительное слово: Есть чешская пословица: «Learn a new language and gain a new soul» Включите это в ваш список целей на будущее. Спасибо за внимание.