Тема: "Творчество великих людей. А.С. Пушкин и французский язык"

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентации к уроку

Загрузить презентацию (2 МБ)

Загрузить презентацию (399 кБ)


Тема «Творческое наследие великих людей» плодотворна и эффективна  в формирование профессиональной и личностной компетенции студентов средствами языка.
Знакомство с творчеством великого поэта по презентации «Pouchkine et la langue française» дает возможность развивать и совершенствовать речевые, языковые социокультурные компетенции во всех видах речевой деятельности. Активное участие в проектной деятельности, в организации и проведении учебно-исследовательской работы; реализация способностей, готовность работать на результат; самостоятельно и мотивированно организовывать свою познавательную деятельность дает возможность студентам развивать свои творческие компетенции.
Создание проекта, исследовательская работа с аутентичным материалом способствует дальнейшему самообразованию. Выступление и презентация проекта развивает оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях. Именно собственное творчество развивает способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на иностранном языке, а также готовность к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка.
Таким образом, тема: «Pouchkine et la langue française», даёт возможность

  1. Реализовать принцип диалога культур, широко использовать информационно-коммуникативные технологии.
  2. Формировать социокультурные компетенции, способствовать взаимопроникновению культур, показывать важность культуры в воспитании и духовном развитии нации.
  3. Повышать мотивацию в изучении языка, работая по интересным аутентичным документам, представляя их на современных носителях,  проводя интересные мероприятия с презентациями.
  4. Научить школьников работать с материалом, развивать навыки самостоятельной работы: составить свою презентацию, заняться поиском материала в Интернете.
  5. Развивать рефлексивные умения, видеть себя «со стороны», самостоятельно оценивать свои возможности и компетенции

План учебного занятия:
1.Организационный этап.
Сообщение темы урока. «Pouchkine et la langue française
Исполнение стихотворения  А.С. Пушкина “Stances”.
Отработка фонетических навыков, интонационных при чтении отрывков поэзии.
Мировое значение творчества Пушкина. Вступительное слово.
2. Поэзия Пушкина, написанная им на французском языке. Работа по тексту Труая «Александр Пушкин в Царско-Сельском лицее»
Задание: прослушивание текста, изложить свое мнение по сюжету: составить план текста, составить диалоги по тексту.  Рассказать стихотворение “Mon portrait” Ответить на вопросы: «В каком возрасте и почему Пушкин начал писать свои первые стихи на французском языке?» Составить портреты Пушкина и его друзей.
3. Мировая известность А.С. Пушкина. Перевод «Евгения Онегина « на французский язык. Чтение  отрывка «Письмо Татьяны»
4. Задание для студентов
Глава XXYII , часть 5, прочитать  отрывок из поэмы «Евгений Онегин» на французском языке.  Собственное высказывание по схеме. Составить портрет мёсьё Трике.
5. Переводы А.С. Пушкина французских классиков: Эварист Парни, Проспер Мериме.
6. Сказки А.С. Пушкина – великое наследие. Презентация по сказке Пушкина «Золотая рыбка». Задания  предполагают активизацию и развитие свободного самостоятельного, когнитивного, творческого подхода к выполнению этих работ.
Воспитание личности учащегося средствами языка, его интеллектуальных и когнитивных способностей, нравственных качеств формируют учебно-познавательные компетенции при изучение творчества А.С. Пушкина и способствует бережному и  уважительному отношению к своей Родине, формированию качеств гражданина и патриота.
Такие уроки, я полагаю, дают возможность почувствовать величие культурного наследие, создают атмосферу взаимопроникновения культур, повышают статус страны, поскольку великие ценности принадлежат всему миру. Гордость за великих представителей своей культуры, что ты являешься частичкой этой нации, повышает свою собственную самооценку, рождает желание творческой активности.

Литература:

  1. Иностранные языки в школе, М. 2000, №2  «Александр Пушкин в Лицее». №2.   La Langue Française.
  2.  Ежемесячная газета. Первое сентября.»La Lanque Française» М.2006, №12,
  3. Клара Литкенс. «Pouchkine et la France» А.С.Пушкин  т.1 стр 60 , М.
  4. А.С.Пушкин поэма «Евгений Онегин», глава XXYII , часть 5, перевод: Nata Minor, Paris, Ed., du Seuil, 1990.

Презентация 1

Тема: A.S.Pouchkine.
1. А.S. Pouchkine

2. «…Ainsi que son premier amour
 La Russie ne pourra t’oublier...»
«...
Тебя, как первую любовь,
России
сердце не забудет...»
Ф.И. Тютчев

3. Pouchkine est le fondateur de la littérature russe moderne.
Cependant, il est connu aussi comme celui qui possédait à la perfection la langue française. Et ce n'était pas étonnant à cette époque d'autant plus pour les familles nobles en Russie.

4. Le palais de   Tsarskoïé   Sélo
Le Lycée est installé près du palais de   Tsarskoïé  Sélo

5. Le Lycée   de   Tsarskoïé   Sélo
Le Lycée reçoit «des jeunes gens appelés aux plus hautes charges de l’Etat»et choisis parmi les meilleurs sujets des plus grandes familles.  

6. L'inauguration solennelle du lycée de Tsarskoïe Sélo a lieu le 19 octobre 1811.

7. Quand le petit Alexandre atteint l’âge de 12 ans, ses parents l’envoient au Lycée de Tsarskoïe Selo, établissement d'un nouveau genre.

8. Les six années que Pouchkine vit au Lycée (de 1811 à 1817) sont non seulement les plus heureuses de sa vie, mais peut-être les seules heureuses.

9. Les meilleurs camarades du jeune Pouchkine:
Delvig
Guillaume Kukhelbecker

10. Ivan Poutchine est son meilleur ami.

11. Parmi les pédagogues du lycée, il у a lieu de signaler,le professeur de français, M. de Boudry, qui n'est autre que le frère cadet de Marat.

12. Pouchkine est l’un des meilleurs élèves de Boudry. Ses camarades le surnomment « le Français».

13. Pouchkine est doué d'une mémoire extraordinaire, et, à onze ans, il sait par coeur toute la littérature française.

14. Poèmes de Pouchkine écrits en français. Pouchkine est «le Français»
Vers écrits immédiatement en français:

Mon portrait, Stance.
Mon portrait
Vous me demandez mon portrait,
Mais peint d'après nature ;
Mon cher, il sera bientôt fait,
Quoique en miniature.
Je suis un jeune polisson,
Encore dans les classes ;
Point sot, je le dis sans façon
Et sans fades grimaces….

15.

1. A quel âge et en quelle langue  Pouchkine écrit-il cette poèsie «Mon portrait»?

2. Comment ses camarades le surnomment-ils?
Le lycéen Pouchkine l’écrit à 14 ans.
Ses camarades le surnomment «le Français»

16. Traductions des vers de Pouchkine en français

17. 18. La lettre de Tatiana à Onéguine
Traduit par K. Granoff

«Je vous écris, est-ce assez clair ?
Que reste-t-il encore à dire ?
II se pourrait que je m' attire
Ainsi votre dédain amer.
Pourtant si vous pouviez comprendre
Mon triste destin ici-bas,
Vous ne m'abandonneriez pas…...
Sachez que j'aurais su me taire
Si de vous voir, de vous parler,
J'avais l’espoir. J'eusse rêvé
Toujours, toujours à nos rencontres….
Je t'appartiens, le ciel  l’ordonne
Par un arrêt supérieur !
Toute ma vie était le gage
De cette rencontre avec toi,
O mon gardien, mon seul partage,
C'est Dieu lui-même qui t'envoie !
J'ai honte en finissant ma lettre,
De la relire j'aurais peur...
Mais, confiante, à votre honneur
J'ai résolu de me remettre»

19. De quel roman en vers est  tiré cet extrait?
C’est la lettre de Tatiana à Onéguine du roman en vers Eugène Onéguine.

20. Un petit devoir amusant pour vous:

Rappelez-vous ce chapitre!
Avec la famille Kharlikov
Est arrivé monsieur Triquet
Récement venu de Tambov
Peruque rousse, lunettes au nez.
Dans sa poche, en vrai Français
Il a pour Tania un couplet,
Sur I’air connu des tout-petits:
Réveillez-vous, belle endormie
Parmi les chansons d'un album,
Ce couplet etait imprimé.
Triquet, en poète prévoyant,
L'avait fait sortir du neant.
Et à la place de Belle Nina
II avait mis Belle Tatiana.

21. De qui s’agit-il dans ce chapitre?
Est-ce que vous reconnaissez monsieur Triquet?
Que «le petit Français» faisait-il en Russie?

22. Traductions de Pouchkine des poèmes français en russe

3. Prosper Mérimée

Le cheval de Thomas II
Pourquoi pleures-tu, mоn beau cheval blanc ?
Pourquoi hennis-tu douloureusement ?
N'es-tu pas harnaché assez richement à ton gré?
N'as-tu pas des fers d’argent avec des clous d'or?
N'as-tu pas des sonnettes d’argent à ton clou ? …

24. Encore un petit devoir amusant pour vous:
Rappellez-vous ce vers!
Vous le connaissez depuis votre enfance!!!

25. Конь

Перевод А.С. Пушкин

«Что ты ржёшь, мой конь ретивый,
Что ты шею опустил;
Не потряхиваешь гривой,
Не грызёшь своих удил?
Али я тебя не холю?
Али ешь овса не вволю?
Али сбруя не красна?.....»

26. Evariste Parny

A mes amis.
Rions, chantons, ô mes amis,
Occupons-nous à ne rien faire.
Laissons murmurer le vulgaire :
Le plaisir est toujours permis.
(1778)

Que notre existence légère
S’évanouisse dans les jeux.
Vivons pour nous, soyons
joyeux,
N’importe de quelle manière.
Un jour il foudra nous courber
Sous la main du temps qui
nous presse,
Mais jouissons dans la jeunesse,
Et dérobons à la vieillesse
Tout ce q’on peut lui dérober.
(1778)

27. Эварист Парни
Перевод А.С. Пушкин

Добрый совет.
Давайте петь и веселиться,
Давайте жизнию играть.
Пусть чернь слепая суетится,
Не нам безумной подражать.
Пусть наша ветреная младость
Потонет в неге и вине,
Пусть изменяющая радость
Нам улыбнётся хоть во сне.
Когда же юность лёгким дымом
Умчит веселья юных дней,
Тогда у старости отымем
Всё, что отымется у ней.
(1817)

Презентация 2

1. Тема: по сказке  A.S.Pouchkine « Le pêcheur et le poisson d’or»

2. Il était une fois un vieux et une vieille, ils vivaient tout prés de la mer bleue. Ils ont vécu dans leur vieille cabane exactement trente trois ans.

3. Le vieux pêchait au filet. Un jour il a jeté le filet et son filet est revenu avec un poisson d’or. C’était un miracle. Le poisson s’est mis à dire d’une voix humaine: «Rejette-moi, vieux, dans la mer. Je te donnerai un riche rançon».

4. Le vieux a parlé de ce miracle à sa femme. Oh, sa chipie voudrait tout : une neuve cuvette à  lessive, une nouvelle maison riche, puis elle voudrait être boyarine.

5. Le poisson a accompli tous les ordres de la femme avare. Mais la vieille voudrait être tsarine de la mer. La mer devenait bleu sombre, presque noire. Le poisson d’or n’a rien répondu et a disparu au fond de la mer.

6. Le vieux est revenu à la maison. Et voila, sa vieille cabane et sa cuvette à lessive.

7. Quels contes d'Alexandre Pouchkine  connaissez-vous encore?

  1. conte sur la morte Princesse et sur sept héros,
  2. conte sur le  pope et sur son ouvrier Balda,
  3. conte  sur le tsar Saltan….

8. Quels récits d'Alexandre Pouchkine apprenez –vous et connaissez-vous?
La Dame de pique, la Fille  du capitaine ....

9. Nommez ses poèmes glorieux les plus connus?
Rouslane et Loudmila, le drame historique  Boris Godounov....

10. Nous vous remercions tous chaleureusement!