Урок немецкого языка по теме «Генрих Гейне "Fichtenbaum"». 10-й класс

Разделы: Иностранные языки

Класс: 10


Цель: научить сравнивать интерпретации одного стихотворения

Задачи:

  • Формировать языковую и социокультурную компетенции
  • Развивать познавательную активность, учить сравнивать и анализировать
  • Побуждать интерес к знанию языков

Оборудование:

  • Распечатки стихотворения Г. Гейне, интерпретаций М.Ю. Лермонтова и Ф.И. Тютчева
  • Рисунок "Г.Гейне в "Матрацной могиле"
  • Большой энциклопедический словарь (БЭСЯ, М. 1997)

Ход урока

Guten Tag , liebeFreunde! Wollen wir einbisschen wiederholen. Sehtan die Tafel!

KonnenSie den Titel des folgenden sehr bekannten Gedichts nennen?

Werist der Autor?

Wer hat dieses Gedichtins Russische ubersetzt?

Ein Fichtenbaum stehte insam
Im Norden auf kahler Hoh!
Ihn schlafert, mit weisser Decke
Umhullen ihn Eis und Schnee.
Er traumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Aufbrennenden Felsenwand

Heute sprechenwiruber den deutschen Dichter Heinrich Heine und vergleichen die Interpretationen von seinem Gedicht

II. SehenSiesich das Bild "Heinrich Heine" an und lesenSie den kurzenBerichtuber den Dichter.

Der grosse deutsche Dichter Heinrich Heine wurdeimJahre 1797 in Dusseldorf geboren. Sein erstes Gedicht schrieb Heine, als er nur zwolf Jahre alt war. Heine studierte Rechtswissenschaft, aber mehr interessierte er sich fur die Literatur. Im Jahre 1822 schrieb Heine das Gedicht "Fichtenbaum". Sehr bekannt ist sein "Buch derLieder"(1827)

Spater musste der Dichter nach Paris emigrieren. Dort lernte er Balsak, Musse, Schopenkennen. Hier in Frankreich heiratete Heine, wurde schwer krank, schrieb "im Bett liegend" seine letzten Gedichte. Ein der letzten Gedichteist "Es stehen unbeweglich die Sterne in der Hoh..."

E sstehenu nbeweglich
Die Sterne in der Hoh,
Viel tausend Jahr,
Und schauensich an mit Liebesweh.
Sie sprechen eine Sprache,
Die ist so reich, so schon;
Doch keiner der Philologen
Kann diese Sprache verstehen.
Ich aber hab sie gelernt,
Und ich vergesse sie nicht;
Mir dienteals Grammatik
Dein herzallerliebsten Gesicht.

...Это язык любви,
Но я разгадал его тайны
И мне не забыть тот язык:
Грамматикой служил мне
Любимой нежный лик...

III. Das Thema der Liebeist das wichtigste in der Poesie von Heinrich Heine.Wollenwiran den Interpretationen arbeiten. Wieverstehen Sie das Wort"die Interpretation" auf Russisch? Was istdaruberim Worterbuch geschrieben?

Интерпретация представляет собой взаимодействие двух миров: внутреннего мира литературного произведения и мира читателя.

Давайте попытаемся сравнить интерпретации стихотворения Генриха Гейне "Fichtenbaum". Читаем еще раз оригинал и обратимся к варианту М.Ю. Лермонтова.

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей сон, что в пустыне далекой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.

Учитель: О чем стихотворение и у Гейне, и у Лермонтова?

Учащиеся: Олюбви, любовной грусти.

Учитель: Какую неувязку мы обнаруживаем в варианте Лермонтова?

Учащиеся: Сосна и пальма - существительные одного рода.

Учитель: Как вы считаете, почему поэт сохранил это несоответствие?

Учащиеся: Мы полагаем, чтобы подчеркнуть более глубокий смысл стихотворения Г. Гейне. У М.Ю. Лермонтова идет речь о родстве одиноких душ.

Учитель: Предлагаю обратиться к интерпретации Ф.И. Тютчева. Есть ли в его варианте "неувязки"?

С чужой стороны

На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его вьюга лелеет.
Про юную пальму все снится ему,
Что в Дальних пределах Востока,
Под пламенным небом, назнойном холму
Стоит и цветет одинока:

Учащиеся: В данном варианте кедр и пальма. Речь идет о молодом человеке, который мечтает о сказочной принцессе.

Учитель: Верно, Федор Иванович действительно ограничился только внешней любовной версией. Давайте попытаемся реконструировать содержание, которое вкладывал в это стихотворение сам Гейне.

Вспомним биографии поэтов. Гейне не мог вернуться в Германию физически, а Лермонтов - в светское общество духовно. Что говорит Гейне о пальме (внимательно читаем оригинал)?

Учащиеся: Пальма "trauert"

Учитель: Пальма в трауре! Почему? Что присходит с кедром?

Учащийся: Возможноон, умирая, бредит."ihnschlafert, , ihntraumt"

Учитель: Попытайтесь разглядеть виновников беды кедра.

Учащийся: Это Eis - лед и Schnee - снег

Учитель:

  • А не старость ли зто со смертью?
  • Так в чем смысл стихотворения?
  • И почему у Гейне такое печальное стихотворение?

Учащийся: Кедр думает не о себе, а о той боли, которую он причинит своей смертью пальме. Гейне пишет о себе, о жизни.

Учитель: Подведем итог нашего анализа. Поэт действительно пишет о жизни, а она двойственна. Самые главные метафоры - молодость и жизнь несут в себе скрытые противоположности - старость и смерть. Итак, Лермонтов читал стихотворение глазами старости, а Тютчев?

Учащиеся: Молодости!

IV. Подведение итогов урока.

Домашнее задание: выучить наизусть стихотворение Г.Гейне "Fichtenbaum"