Speaking about seasons and weather

Разделы: Иностранные языки


I. Впечатления от хода урока, раскрытие причин успеха

На мой взгляд, урок прошел в хорошем рабочем темпе. Выполнены все этапы урока Структура урока не нарушена. Каждый этап хода урока не превышал границ отведенного времени. Учащиеся проявили интерес и активность к изучению и обобщению материала урока. Запись урока на видео не препятствовала изучению материала, стимулировала активность учащихся на уроке (тянули руки, стремились отвечать).

Урок проходил живо и насыщенно в связи с тем, что учащимся был знаком (ранее изучен) лексико-грамматический материал первого раздела учебника. Теперь ребята могут подготавливать сообщения о погоде в разные сезоны года, а также о любимых мероприятиях в эти времена года.

По проведенному позже опросу ребят, урок им очень понравился и они выразили желание в дальнейшем участвовать в подобных мероприятиях (уроках на конкурсы с видеозаписью для того, чтобы показать себя на открытом уроке в сети Internet своим родителям, родственникам и друзьям).

II. Анализ методической структуры и содержания урока

Цели:

- практическая – совершенствовать умения и навыки устной речи (говорения и чтения);

- развивающая – развивать мышление, память, внимание;

- воспитательная – учить слушать друг друга, прививать интерес к предмету.

Тип урока: урок обобщения и систематизации знаний по теме “Seasons and weather”.

Характеристика языкового и речевого материала: на уроке был использован лексико-грамматический материал раздела 1 “Seasons and weather”, изучаемый в течение первой четверти. Для обобщения применялись методы и приемы, соответствующие речевому опыту ребят, а именно:

- устные упражнения, закрепляющие умения и навыки связной речи по данной теме;

- монологические высказывания о любимом времени года;

- диалоги о погоде и любимом времяпрепровождении в разное время года;

- творческое задание: составить “синквэй” о своем любимом сезоне.

Оснащение урока: записи стихов о временах года и погоде на доске, картинки с видами пейзажа в разные времена года.

Методическая структура урока:

Организационный момент: Учитель и ребята приветствуют друг друга, настраиваются на урок. Сообщается тема урока.
Фонетическая зарядка: Проговаривание четверостиший хором и индивидуально с целью вовлечения детей в ситуативную среду для дальнейшего разговора о временах года и погоде.
Обобщение изученного: Введение в языковую ситуативную среду посредством вопросо-ответных упражнений, направленных на развитие мышления, памяти, внимания и устной речи обучающихся:

- игра “Snowball” (цель: повторение изученных лексико-грамматических единиц, умение слушать своего собеседника, умение выстраивать свои собственные суждения, умение повторить и запомнить высказанное утверждение, приобретение уверенности в беглом говорении на иностранном языке);

- монологическое высказывание о любимом времени года;

- диалоги о погоде и любимом времяпрепровождении в разные сезоны;

- творческое задание: “Thinkway” - составление 5-строчечного произведения о временах года (см. в разработке урока). Цель данного задания - вспомнить и применить лексику данного раздела в практике.

Подведение итогов. Учитель отмечает ответы некоторых ребят. Поощряет и благодарит за работу на уроке.

а) организация начала урока:

- организация внимания

в ходе организационного момента учитель сообщил тему урока и сконцентрировал внимание детей на работу по данной теме.

- методика проведения речевой зарядки:

в качестве речевой зарядки использовались логически связанные вопросо-ответные задания, сопровождающиеся тематическими четверостишиями. На этом этапе работы дети повторили уже знакомые им лексико-грамматические единицы, необходимые для дальнейшего их применения на уроке.

б) основные виды работ на уроке:

- фронтальная

- индивидуальная

- групповая

в) методическая характеристика упражнений и техника их выполнения:

- правильность подбора упражнений согласно поставленной цели урока:

для повторения лексического и грамматического материала учителем были целесообразно выбраны комбинированные упражнения: лексико-фонетические и лексико-грамматические.

- четкость целевых установок учителя перед выполнением упражнений:

учитель сопровождал каждое задание коммуникативными установками и, в случае необходимости, примерами выполнения.

- охват учащимися выполняемыми упражнениями:

учитель следил за равным вовлечением ребят в работу на уроке, поддерживая их заинтересованность.

- взаимосвязь упражнений и логическая последовательность их выполнения:

выполнение подобного рода упражнений отвечало поставленной цели и было методически оправдано.

В целом, методическая структура урока соответствовала его целям и условиям обучения: акцент был сделан на достижение основной цели урока – обобщить и конкретизировать изученный материал с последующим применением его в устной речи.

III. Организаторская, коммуникативно-обучающая и воспитывающая деятельность учителя:

  1. Установление делового контакта с классом:
  2. c первых минут урока с классом был установлен деловой контакт, при этом поддерживалась дружелюбная благоприятная атмосфера.

  3. Ориентировка учащихся на выполнение плана урока (сообщение цели и задач урока):
  4. учитель своевременно и доступно сформулировал цель и задачи урока, задал хороший темп занятия.

  5. Организация фронтальной, групповой и индивидуальной форм работ учащихся и их соответствие на различных этапах урока:
  6. учитель успешно чередовал фронтальные (фонетические упражнения), групповые (лексико-грамматические упражнения, диалоги) и индивидуальные (монологические высказывания, творческое задание) формы работы на уроке.

  7. Обучение учащихся приемам самостоятельной работы над языком:
  8. ученики самостоятельно составляли собственные предложения с изученной лексикой, делали незапланированные (творческие) высказывания.

  9. Организация контроля над работой учащихся, выявление и исправление ошибок:
  10. учитель внимательно следил за ответами учащихся, фиксировал и, мотивируя, исправлял их.

  11. Педагогический такт учителя:
  12. в ходе урока учитель проявлял внимание к ученикам, подбадривал. Работа проходила в психологически спокойной и доброжелательной атмосфере.

  13. Правильность и эмоциональная выразительность речи учителя при ведении урока на иностранном языке. Умение учителя адаптировать свою иноязычную речь с учетом речевых способностей и возможностей учащихся и поставленной цели обучения:
  14. учитель не допускал в своей речи ошибок, использовал доступный для данного возраста ребят речевой материал наиболее оптимальным способом для достижения поставленной цели урока.

IV. Выводы и рекомендации по результатам урока

Благодаря подбору упражнений и сочетанию различных видов и форм деятельности поставленная цель была достигнута на уроке.

Урок произвел благоприятное впечатление, он был тщательно и профессионально спланирован, у учителя налажен контакт с классом.

Приложение 1

Приложение 2