Методическая разработка "Освоение транскрипционных значков на начальном этапе обучения английскому языку"

Разделы: Иностранные языки


Целью данной разработка является постановка правильной артикуляции звуков, знакомство с их обозначением, обучение написанию транскрипционных знаков и чтению различных транскрипционных упражнений. Только после этого вводятся буквы английского алфавита, т.к. чтение слов основывается на правильном чтении транскрипции. Звуки вводятся постепенно, располагаясь по возрастающей степени сложности с опорой на похожие русские; отрабатывается их произношение. Затем дети пишут звуковые диктанты, читают простейшие сочетания и учатся слышать свое произношение. Метод позволяет всего лишь за 8 уроков научить младших школьников произносить английские звуки и читать транскрипцию любой сложности и дает возможность создать уже в самом начале обучения языку определенную базу, в том числе и мотивационную, для дальнейшего изучения языка. Представлен один урок из 8, остальные уроки построены по такому же принципу.

Пояснительная записка

Начало изучения английского языка – это особый момент в работе учителя, требующий предельного такта и внимания к каждому ребёнку. Когда я только начинала работать после института, меня очень волновал вопрос такого начала работы с детьми. Работая в обычных, не специализированных классах, с неподготовленными детьми, я сталкивалась с многочисленными проблемами, часто больше психологическими, чем лингвистическими. Я всегда очень остро понимала, что начало изучения английского языка – это очень важный, ответственный и деликатный момент обучения, от которого во многом зависит интерес ребенка к языку в будущем. Сможет ли ребёнок, преодолевая смущение и неловкость, произнести что-то иначе, чем по-русски. Введение устного периода, целых слов, фраз, многочисленные исправления произношения не давали своих результатов. Процесс обучения тормозился в самом начале. И однажды я поняла, что гораздо легче в начале обучения тщательно отработать артикуляцию и произношение каждого звука, не вводя лексику, чем исправлять его каждый раз в одном и том же слове. Именно фонетика стала для меня той базой, на которой потом основывалась практика языка: чистота произношения звуков, правильное говорение и понимание речи, знание правил чтения букв, а также понимание некоторых грамматических явлений, имеющих фонетическую основу. Так появилась эта разработка, целью которой является постановка правильной артикуляции звуков, знакомство с их обозначением, обучение написанию транскрипционных знаков и чтению различных транскрипционных упражнений. Только после этого я ввожу буквы английского алфавита, т.к. чтение слов основывается на правильном чтении транскрипции. Звуки вводятся постепенно, располагаясь по возрастающей степени сложности с опорой на похожие русские; отрабатывается их произношение. Затем дети пишут звуковые диктанты, читают простейшие сочетания и учатся слышать свое произношение. Метод позволяет всего лишь за 8 уроков научить младших школьников произносить английские звуки и читать транскрипцию любой сложности и дает возможность создать уже в самом начале обучения языку определенную базу, в том числе и мотивационную, для дальнейшего изучения языка.

Постановка правильной артикуляции на начальном этапе обучения английскому языку – это гарантия отсутствия необходимости коррекции его в будущем. Основой для появления методической идеи стали теоретические работы известных авторов: Негневицкой Е.И., Малышевой Н., Биболетовой М. З, Шишковой И.А. для обучения английскому языку детей младшего школьного возраста и личностно– ориентированный подход к обучению. Трудность работы с малышами состоит в том, что полное теоретическое описание артикуляции звуков недоступно маленьким детям. Минимум теории, соединенной с предлагаемой методикой записи, тренировки произношения, чтение транскрипционных упражнений, максимум внимания, такта и работы с каждым ребенком, дают результаты уже на первом уроке. Именно такой подход дал возможность разработать и многократно апробировать методическую идею “Фонетический аспект на начальном этапе обучения английскому языку”. Освоение этого приема позволяет быстро и качественно, всего лишь за 9 уроков научить младших школьников произносить английские звуки и читать транскрипцию любой сложности и дает возможность создать уже в самом начале обучения языку определенную базу, в том числе и мотивационную, для дальнейшего изучения языка. Учащиеся, освоив все транскрипционные значки, в дальнейшем не испытывают никаких трудностей с чтением транскрипции и слов. Опыт по теме “Фонетический аспект на начальном этапе обучения английскому языку” обобщался на уровне школ, был представлен на МО школ и на районном обучающем семинаре по проблеме “Обучение иностранному языку дошкольников и младших школьников” в 2005 году. Урок был показан на районном семинаре, проводимом на базе МОУ СОШ №3 г. Тарко– Сале по теме “Развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся, как условие их успешной самореализации” 21 марта 2009 года. Метод уже много лет используется многими учителями г. Тарко-Сале.

Методические рекомендации к проведению урока

УРОК № 1

Введение гласного звука / e, i, ei /.

1.  Оргмомент.

Начало урока. Раскрывается смысл работы со звуками. Детям объясняется, что если взять любой иностранный язык, то в первую очередь он будет отличаться от русского языка своим звучанием. Поэтому, если мы хотим  говорить по-английски, то, прежде всего, мы должны научиться произносить   звуки по-английски, а это значит научиться новому, английскому способу произношения,   звуков.

2. Разминка.

Гимнастика для губ и языка, выполнение упражнений на произношение и артикуляцию наиболее трудных звуков.

3. Введение звука /e/.

Начиная знакомство с английскими транскрипционными значками, которых всего 44, лучше выбрать те из них, которые, хоть и отдаленно, но напоминают русские буквы и звуки, например: ввести звук /e/. Учитель спрашивает у учащихся, какую русскую букву напоминает знак – они отвечают, что букву “е”. Учитель вносит коррективы и рассказывает, что хотя изображение значка похоже на русскую букву “e”, но по– английски звук произносится иначе. Он объясняет и показывает артикуляцию английского звука /e/: что при произношении этого звука язык продвинут вперед, кончик языка находится у основания нижних зубов, средняя спинка языка выгибается вперед и кверху, но не слишком высоко. Углы губ оттянуты в стороны. Английский звук /e/ немного похож на русский звук /э/ в слове “эти”, “цепь”. Эта похожесть поможет в дальнейшем вспомнить произношение английского звука. Ученики записывают краткую характеристику звука в тетрадь:

/e/– напоминает русский звук /э/ в слове “эти”. Узкий, краткий. Улыбка.

Этой записи в тетради достаточно, чтобы ребенок дома при подготовке домашнего  задания мог вспомнить и произнести звук. Затем дети записывают те упражнения, чтение которых нужно отработать дома. Например:

/ e – e – e /

После того, как сделаны необходимые записи и дети в основном познакомились с   изображением и звучанием, начинается самая главная работа–  проверка правильной постановки звука, коррекция артикуляции, контроль чтения  упражнений. Работа индивидуальная и групповая, требующая от учителя   исключительного внимания к детям, педагогического такта и большого терпения,   ведь один и тот же звук каждый ребенок вынужден произносит много раз, а звук не   получается. Эффективности обучения способствует в большой степени контактность   учителя, уважение личности ученика, понимание его трудностей. При введении согласных   в упражнения для чтения учитель соединяет их с уже известными звуками. Так  постепенно вводятся все звуки, один за другим, опираясь только на хорошо усвоенный,  отработанный, выученный материал.

Домашнему заданию придается очень большое значение, потому что отработать, прописать и запомнить изображение транкрипционных значков, отработать своё  произношение учащиеся могут только дома, поэтому домашнее задание следующее: прописать и выучить звуки, читать упражнения, записанные в тетради.  Прописывать изученный знак нужно следующим образом, при этом постоянно   произнося его вслух:

/ e, e, e, e, …… ……………………………………………………/.

4. Введение звука /i/.

Учитель объясняет и показывает артикуляцию английского звука/i/, подчёркивая при этом, что он только напоминает русскую букву “и” в слове “игла”, при произношении этого звука язык продвинут вперед, кончик языка находится у основания нижних зубов, средняя спинка языка выгибается вперед и кверху, но не слишком высоко. Углы губ оттянуты в стороны. Произносится узко, кратко, напряжённо. Ученики записывают краткую характеристику звука в тетрадь:

/i/– напоминает русский звук /и/ в слове “игла”. Узкий, краткий. Улыбка.

Этой записи достаточно, чтобы ребенок дома при подготовке домашнего задания  мог вспомнить и произнести звук. Затем дети записывают те упражнения, чтение  которых нужно отработать. Для звука /i/:

/ i – i – i /

После записи начинается проверка правильной постановки звука,  коррекция артикуляции, контроль чтения упражнений и написания звука:

/i, i, i, i, …… ……………………………………………………/.

5. Введение звука / ei /.

Учитель объясняет и показывает артикуляцию английского  звука / ei /. “ Представьте, что на другом берегу реки ты увидел своего давнего друга и  крикнул ему “Эй!”. Улыбнись, приоткрой рот и скажи: “Эй!”. Теперь повтори это перед  зеркалом. Проверь перед зеркалом, хорошо ли ты улыбнулся”. Звук / ei / – дифтонг.

Дифтонг – это двойной звук. Произносится с улыбкой, узко.

Звук / ei / напоминает русский звук /эй/.

Записывается характеристика звука в тетрадь. Записывается упражнение для чтения.

/e i – ei –e i /

После записи начинается проверка правильной постановки звука,  коррекция артикуляции, контроль чтения упражнений и написания звука:

/ e i, e i, e i, e i, …… ……………………………………………………/.

Введение согласных звуков/ b, p, m /

6. Введение звука / b /.

Объясняется артикуляция звука. Дети представляют, что их губы это два упругих мячика, которые столкнувшись друг с другом, разлетаются в разные стороны при произношении звонкого звука. Записывается характеристика звука в тетрадь.

Звук / b / напоминает русский звук /б/. Звонкий.

Записывается упражнение для чтения. При введении согласных в упражнениях для чтения учитель соединяет их с уже известными гласными звуками. Так постепенно  вводятся все звуки, один за другим, опираясь только на хорошо усвоенный,  отработанный, выученный материал.

/ bebebe/
/ bibibi /
/ beibeibei /
/ bebi bei /

Учащиеся записывают упражнения в тетрадь. После записи начинается проверка правильной постановки звуков и коррекция артикуляции, контроль чтения упражнений.  Те дети, с которыми учитель отработал звук, прописывают его в тетради.

/ b, b, b, b…… ……………………………………………………/.

7. Введение звука / p /.

Объясняется артикуляция звука. Дети опять представляют, что их губы это два упругих мячика, которые столкнувшись друг с другом, разлетаются в разные стороны при произношении глухого звука. Записывается характеристика звука в тетрадь.

Звук / p / напоминает русский звук /п/. Глухой.

Записывается упражнение для чтения. Учитель соединяет новый звук с уже

известными гласными звуками. Так постепенно вводятся все звуки, один за другим,

опираясь только на хорошо усвоенный, отработанный материал.

/ pepepe/
/ pipipi /
/ peipeipei /
/ pepi pei /

Учащиеся записывают упражнения в тетрадь. После записи начинается проверка  правильной постановки звуков и коррекция артикуляции, контроль чтения упражнений.

Те дети, с которыми учитель отработал звук, прописывают его в тетради.

/ p , p, p, p …… ……………………………………………………/.

8. Введение звука / m /.

Объясняется артикуляция звука. Учитель подчёркивает, что  артикуляция этого звука похожа на артикуляцию предыдущих звуков: / b и p / Дети  опять представляют, что их губы крепко смыкаются, а потом разрываются потоком  воздуха. Записывается характеристика звука в тетрадь.

/ m / напоминает русский звук / м /. Звонкий.

Записывается упражнение для чтения. Учитель соединяет новый звук с уже  известными гласными звуками. Так постепенно вводятся все звуки, один за другим,  опираясь только на хорошо усвоенный, отработанный материал

/ mememe/
/ mimimi /
/ meimeimei /
/ memi mei /

Учащиеся записывают упражнения в тетрадь. После записи начинается проверка  правильной постановки звуков и коррекция артикуляции, контроль чтения упражнений.

Те дети, с которыми учитель отработал звук, прописывают его в тетради.

/ m, m , m, m ,…… ……………………………………………………/.

9. Заключительный этап урока.

Последний этап урока направлен на закрепление  изученного материала и может содержать такую работу, как:

  • назвать звуки по порядку и вразброс,
  • прочитать упражнения для чтения хором или индивидуально,
  • назвать краткие гласные звуки; дифтонг,
  • назвать звонкие, глухие согласные звуки.

Затем подводятся итоги урока, записывается домашнее задание: прописать и учить  звуки, читать упражнения для чтения.

Презентация

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3