Возникновение проекта «Русский дом» было обусловлено поиском эффективных путей организации детского коллектива и взаимодействия с семьями воспитанников.
Направление деятельности проекта: приобщение детей к прошлому и настоящему своей культуры и объединение детей и родителей в совместной деятельности.
Вид, тип проекта: комплексный, длительный, творческий.
Краткий план мероприятий проекта:
- знакомство детей с историей русского быта;
- проведение осенней ярмарки;
- проведение Книжкиной недели на основе русских народных сказок;
- знакомство с русским народным костюмом и его элементами;
- знакомство с разными видами шалей;
- знакомство с фольклорными формами;
- экскурсия в музей русского быта;
- развитие у детей креативности в процессе выполнения творческих заданий, развитие способности к целепологанию, мотивации своей деятельности.
- создание энциклопедии русского быта.
- организация интегрированной совместной деятельности, обеспечивающий синтез искусств: устного народного творчества, музыки и живописи;
- организация условий в группе для отражения полученных знаний, умений и навыков в проблеме, в самостоятельной и совместной деятельности;
- привлечение родителей к проекту, участие родителей в создании энциклопедии русских посиделок;
- итоговое зенятие «Русские посиделки».
Данная тема:
- помогла объединить все ранее полученные детьми знания, эмоциональный опыт и навыки;
- способствовала формированию у детей устойчивого интереса к истокам русской культуры;
- стимулировала совершенствованию у детей навыка поддерживать беседу в группе на заданную тему, соблюдая правила речевого этикета;
- способствовала развитию мышления, внимания и памяти;
- способствовала обеспечению разностороннего социально-личностного развития, усвоению традиций и обычаев русского народа;
- позволила интегрировать деятельность воспитателей с педагогами дополнительного образования: хореографом, руководителем изостудии и музыкальным руководителем;
- сделала более эффективной работу, направленную на развитие личности ребёнка, его познавательных и творческих способностей,
- оказала влияние на формирование детского коллектива;
- способствовала введению родителей в образовательное пространство группы.
В связи с тем, что в 2009 году в Санкт-Петербурге особое внимание уделялось вопросу этнокультурного воспитания, мы предложили детям погрузиться в историю русского быта.
Беседа на групповом сборе с детьми позволила определить их интересы и составить план проекта:
В ходе проекта мы с детьми и родителями прожили следующие темы:
- русский народный костюм и его элементы
- русская шаль (павлово-пасадская, оренбургский пуховый платок, шёлковая шаль)
- русская шаль
- народные узоры
- мастерская народного костюма
- тардиционные русские ремесла
- быт славянской семьи
- русские посиделки. В ходе работы эта тема детьми была выделена особо.
Оценить результативность работы в проекте мы смогли в ходе итогового занятия «Русские посиделки».
Цель: способствовать формированию у детей мотивации деятельности, способности к целепологанию в процессе совместной деятельности.
Задачи:
- Продолжать работу по формированию устойчивого интереса у детей к истокам русской культуры.
- Уточнить представления детей о традиционной форме отдыха русских людей в деревнях – посиделки, обратив внимание на особенность костюма, традиционные ремесла, народные игры и развлечения.
- Способствовать формированию у детей навыка поддерживать беседу в группе на заданную тему, соблюдая правила речевого этикета.
- Продолжать работу по формированию у детей устойчивости внимания, развитию ассоциативного и логического мышления.
- Продолжать работу по развитию у детей способности коллективной творческой деятельности в процессе постановки и разрешения проблемной ситуации.
Содержание
Воспитатель. Ребята, мы с вами пришли в хореографический класс к Ирине Дмитриевне, а ее что-то нет. Давайте ее подождем и оглядимся. Как изменился внешний вид помещения. Что появилось такое, чего никогда не было? (Дети осматривают помещение, перечисляют новые предметы.)
Воспитатель. Давайте подойдем поближе и рассмотрим их.
Это что? – Прялка.
«В избушке, распевая, дева
Прядет, и, зимних друг ночей,
Трещит лучинка перед ней».
А для чего она была нужна? (дети предполагают, рассуждают) Прялка - уникальный инструмент. От того, насколько богато и красива была расписана прялка – можно было судить о богатстве хозяйки дома.
А вот загадка: «Чем больше я верчусь, тем больше я толстею» Что это (веретено)
Воспитатель. А эта загадка о чем?
У носатого Фоки
Постоянно руки в боки.
Фока воду кипятит
И как зеркало блестит.
О чем эта загадка.
Да, конечно – это самовар.
Воспитатель. Отгадайте, а что это за предмет? (показываю чугунные щипцы)
Воспитатель. Да, это щипцы. Ими русские девицы делали себе кудри, чтобы быть красавицами.
Входит Хореограф: Ой, кто же тут у меня в гостях. Здравствуйте Добры молодцы и красны девицы. Приветствует детей поклоном. (Дети отвечают на поклон)
Воспитатель. Ирина, Дмитриевна, какая вы сегодня красивая. Можно мы Вами немножко полюбуемся. (Дети встают в круг и, передавая, друг другу красивый платочек, говорят комплименты).
Хореограф. Конечно можно. Я сегодня в русском народном костюме не случайно. Я танцую не только с вами в детском саду. Еще я работаю в танцевальном коллективе «Сударушка», в котором занимаются люди, увлеченные русскими песнями и танцами.
Воспитатель. Такая красота достойна комплимента. Помните нашу игру «Комплимент». (С платочком.)
Хореограф. Спасибо Вам ребятки за добрые слова.
Воспитатель. А мы с ребятами вместе с Натальей Александровной в изостудии рассматривали иллюстрации и рисовали детали русского костюма.
Хореограф. Очень хорошо. Тогда вы сможете сказать, что же на мне надето. (Рубаха, сарафан, кокошник) А для какого случая у меня сарафан? Почему вы так думаете?
А еще я вам хочу показать фотографии моей бабушки и мамы. Они тоже одеты в русские народные костюмы.
Но не в сарафаны. А как называется такой вид костюма, из каких деталей он состоит? Да, это понева – прабабушка юбки и рубаха. Это костюм юга России. Представляете, ее вышивала моя прабабушка – мама моей бабушки.
Воспитатель. Ирина Дмитриевна, вы сегодня такая красивая, что мы даже забыли, зачем пришли.
Ребенок. Ирина Дмитриевна. Мы хотели бы организовать русские посиделки и пригласить родителей. Пришли к вам за советом, как лучше это сделать.
Хореограф. Да, конечно, я вам помогу. А сначала наряжайтесь, да на посиделки отправляйтесь. (Дети переодеваются, звучит музыка) Много у русского народа чудесных напевных песен, красивых танцев, старинных обычаев и традиций. В каком народе живешь, таких обычаев и держишься. Пожалуй, самый интересный обычай - русские посиделки. Не с проста вы ими заинтересовались.
Воспитатель. Ребята, наши костюмы сшиты по мотивам русских народных костюмов, давайте полюбуемся на себя. (Дети любуются на себя в зеркале). (Воспитатель выходит, быстро переодевается в русский костюм.)
Хореограф. Приходя, друг к другу в гости, принято здороваться. На Руси часто приветствовали друг друга поклоном. А мы с вами разучивали к ярмарке танец «Брови». Дети танцуют.
Воспитатель. Вот я тоже захотела стать красавицей. Я вам нравлюсь. Я тоже готова к посиделкам.
Воспитатель. Жизнь в деревне была не простой. Люди очень много работали. Были работы мужские и женские. Какие работы выполняли мужчины? А какие – женщины? Давайте поиграем в отгадалки. Я буду говорить слово, а вы называть ремесло, к которому оно относится:
- пряжа;
- солома;
- мука;
- холст;
- молот;
- молоко.
Хореограф. А теперь вы можете рассказать о ремеслах не словами, а языком танца. («Ремесла»)
Хореограф. Ребята, посмотрите какие у меня красивая шаль.
Воспитатель. Можно мне шали померить.
Хореограф. Примерьте вот эту. Дети, как называется эта шаль? А почему она так называется?
Посмотрите, какие у меня еще есть шали.
Воспитатель. примеряет пуховый платок) Ой, какой мягонький. А как он называется?
Это оренбургский пуховый платок.
Воспитатель. А это? (шелковая шаль.)
Хореограф. Посмотрите, потрогайте и скажите, чем они отличаются друг от друга? А теперь давайте поиграем. Девочки накинут шали на плечи, а мальчики с завязанными глазами дотронуться до плеча девочек, и попытаются угадать, какая у кого шаль. В такую игру можно поиграть на посиделках.
Воспитатель. Ах, какие женщины, на Руси искусницы и мастерицы, да на работу скоры и в танце задорны. Покажите, как красивы шали в танце. А Мальчики на вас полюбуются. Танец «Шали».
Хореограф. На славу танец у вас получился. На посиделках часто играли в игры, водили хороводы. Какой недавно был народный праздник? Масленица. Давайте и мы с вами поводим хоровод, который можно будет, потом вместе с мамами поводить. Хоровод.
Воспитатель. А в какую игру можно еще поиграть на посиделках.
Хореограф. Игра «Гори, гори ясно»
Воспитатель. Ну, мы и напелись и наплясались. Чай проголодались?
Хореограф. Не красна изба углами, а красна пирогами.
Воспитатель. Все, что есть в печи, все на стол мечи!
Хореограф.
Я иду, иду, иду, самовар в руках несу, прибауточку пою.
Вот чай, чай, чай.
Гость хозяюшку встречай!
Прибауткой отвечай! (Дети отвечают).
- Кому махну платком, тот прибаутку и скажет.
Чай пить – приятно жить!
- Попьешь чайку – позабудешь про тоску!
- Чай не пил, – какая сила, чай попил – совсем ослаб!
- От чая лиха не бывает!
- Как Марфушка для Петра наварила, напекла 92 блина, 53 пирога. Вот сколько пирогов. Хватит на всех едоков.
- Хозяюшку нашу потешьте – пирогов поешьте.
- Мы люди не гордые – нету хлеба – подавай пироги.
- Лакомый кусок – скорее в роток.
- Эх, с маслицем и сметаной и хозяюшкин лапоть съешь.
Хореограф. Да, посиделки часто проходили за чаем с угощениями. Ребята, вы поняли, чем можно заняться на посиделках?
Воспитатель. Ну гости дорогие, пора и честь знать, хозяйке пора отдыхать. Стол «Спасибом» красится. Спасибо вам хозяюшка, пироги у Вас хорошие, сердце Ваше приветливое.
Все. Спасибо этому дому пойдем к другому!
Хореограф. Вот и шуткам – прибаутка конец, а кто слушал – молодец! Я думаю, что я вам помогла немного. Вы в группе еще посоветуетесь, и у вас получаться замечательные посиделки.
Воспитатель. Давайте поблагодарим Ирину Дмитриевну и попрощаемся с ней русским поклоном.
Список литературы:
- Н.А.Виноградова, Е.П.Панкова «Образовательные проекты в детском саду» АЙРИС-Пресс, Москва, 2008 год
- Составлена Иваном Панкеевым, «Полная энциклопедия быта русского народа», «Олма-пресс», 1998 год.
- М.В.Тихонова, Н.С.Смирнова. «Красна изба…» методическое пособие «Детство-пресс», СПб, 2000год.
- Т.А.Устинова. «Избранные русские народные танцы». Москва, «Искусство», 1996год.
- Составитель А.Чижик. «Русские кадрили» сборник. «Искусство», Москва, 1956год.
- «Искусство балетмейстера» «Просвещение», Москва, 1986год.