Урок-презентация "Изумрудные сказки Фрэнка Баума"

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Ведущий 1: Оказывается, изумруды – это самые дорогие драгоценные камни! Они ценятся дороже алмазов и рубинов! Конечно, они бывают разные: большие и маленькие, поражающие воображение и скромные, как и изумрудные сказки, о которых пойдет речь сегодня.

(Презентация. Слайд с изумрудами.)

Ведущий 2: Жил-был неудачник. И не где-нибудь, а в Америке, стране неограниченных возможностей, как считают ее обитатели. Звали его Лаймен Фрэнк Баум. Был он высок, строен, хорош собой, с лихо закрученными усами. К тому же, умен, энергичен, тщеславен.

(Слайд с фото Фрэнка Баума.)

Ведущий 3: В юности Фрэнк Баум мечтал играть на сцене. Он устроился в провинциальный театр, и даже сам написал пьесу. Однако ни славы, ни денег это ему не принесло. Тогда он бросился в другую крайность, и занялся нефтяным бизнесом. Но он был плохим делягой и прогорел. А еще – разводил кур, торговал в галантерейной лавке… Пробовал работать в газете, но вскоре был изгнан. Видно, что-то нафантазировал, когда нужны были точные сведения. Стал выпускать газету, а потом и журнал – “Витрина”, посвященный дизайну, но и здесь его постигла неудача.

Ведущий 1: В чем же дело?

Ведущий 2: А в том, что он никак не мог найти свое настоящее призвание. Он строил планы, увлеченно брался за какое-либо дело, но вскоре выяснялось, что дело пустое… Так было – две трети жизни; так он и метался от одного занятия к другому: отсутствие практичности и буйная фантазия мешали делу.

Ведущий 3: Одним холодным весенним вечером 1898 года чикагский коммивояжер Фрэнк Баум вышел из дома, надеясь на какое-нибудь скромное развлечение. Не успел он сделать и нескольких шагов, как на него налетела компания детей, в том числе четыре его собственных сына с воплями: “Нечестно, нечестно, сэр, Вы обещали рассказать историю”. Дети насквозь промокли от дождя и замерзли. Фрэнк Баум не умел отказывать детям. К тому же, что греха таить, Баум попытался нарушить традицию, ведь с тех пор, как он переехал с семьей в Чикаго, каждый божий день в 6 часов вечера у камина в их гостиной собирались соседские ребятишки. И Фрэнк рассказывал им сказки.

(Ролик: Баум читает детям сказки.)

Ведущий 1: Итак, в тот вечер, как обычно, компания устроилась у камина и Баум начал.

Баум: Девочка Дороти жила посреди обширной канзасской прерии со своей тетушкой Эми и дядей Генри, фермером. Домик, в котором они жили, был маленьким, потому что леса вокруг совсем не было. Его привозили издалека. В полу, посреди гостиной был люк, ведший в погреб, где семья пряталась от степных смерчей, приходивших с горизонта. Стоя на пороге дома, Дороти, куда бы ни посмотрела, видела одну только бескрайнюю степь, до такой степени выжженную солнцем, что она стала бесцветной. Их домик, когда-то ярко покрашенный, тоже вылинял на солнце и стал серым, как степь. Даже лица фермера и его жены как-то обесцветились и никогда не озарялись улыбками. Когда Дороти поселилась у них, и в домике раздался ее веселый смех, с тетушкой Эми чуть не приключился обморок. Она и до сих пор не могла привыкнуть к веселому характеру племянницы и искренне не понимала, чему та радуется. Только песик Тото разделял с девочкой ее веселье, и благодаря этому черному мохнатому зверьку Дороти росла не такой бесцветной, как все вокруг. Но в тот день, с которого начинается история, Дороти и Тото не успели поиграть. Дядюшка Генри неожиданно прибежал с поля с криками: “Смерч, смерч идет! Дороти, в погреб!”

(На фоне музыки кадры из мультфильма.)

Ведущий 2: Так появилась на свет одна из самых популярных сказок мира – “Волшебник страны Оз”.

Ведущий 3: Что за странное название “Страна Оз”? Чтобы ответить на этот вопрос, вернемся к началу века, в скромную чикагскую квартиру, где Фрэнк Баум провожает до дверей соседских ребятишек, поклявшись, что назавтра будет продолжение сказки.

Ведущий 1: В тот вечер в дальнем углу гостиной сидела в кресле и взрослая гостья, приезд которой не очень-то радовал хозяина. Это была Матильда Кейдж – теща Баума и его вечный враг. Миссис Кейдж считала Баума хроническим и безнадежным неудачником. И вот, сидя в гостиной и слушая сказку о девочке, унесенной ветром в волшебную страну, Матильда Кейдж почувствовала, как помимо воли поддается обаянию рассказчика. “Послушайте, Фрэнк, – сказала она, когда дети разошлись, – почему бы Вам не записать эту историю и не отнести ее издателю? Может, хоть из этого выйдет толк”.

Ведущий 2: “Неплохая идея, – подумал Фрэнк, – если эта сказка нравится даже врагу, то у нее явно есть шансы на успех”. Позже Баум записал в дневнике.

Баум: Я начал работать тут же в гостиной. Сказка писалась сама собой. Скоро у меня кончилась бумага и я строчил на старых конвертах, пока и они не кончились. Мне никак было не придумать название волшебной страны. Но, останавливаться не хотелось. Я оглянул гостиную и вдруг увидел два ящика с деловыми бумагами, разложенными в алфавитном порядке. На одном было написано “От A до N”, а на другом “От O до Z” – “OZ”, страна OZ.

(Слайд: OZ.)

Ведущий 3: Книжка вышла в свет. Успех ее оказался оглушительным! Пришла слава, появились деньги. А Баум каждый вечер рассказывал детям о том, что Страшила принес девочку Дороти в Волшебную страну. В последующие вечера он поведал о встрече с соломенным пугалом, также Железным Дровосеком и трусливым Львом… И что друзья отправились по дороге из желтого кирпича к волшебнику Гудвину.

Ведущий 1: Когда-то в своей газете Баум опубликовал следующую шутку.

Одного фермера спросили, чем он кормит лошадей в голодное время.

Тот ответил:

– Я надеваю им зеленые очки и кормлю стружками. Лошади думают, что это трава и едят с удовольствием…

Баум вспомнил эту выдумку и надел на героев сказки зеленые очки. Теперь все вокруг для них стало изумрудным! Так появился Изумрудный город, который на самом деле совсем не был таким.

Ведущий 2: После успеха “Волшебника Оз” Баум написал еще добрую дюжину сказок. Знаете ли вы эти сказки? Вот их названия:

“Удивительный волшебник из Страны Оз” (1900)
“Страна Оз”(1903)
“Озма из Страны Оз” (1907)
“Дороти и волшебник в Стране Оз” (1908)
“Путешествие в Страну Оз” (1909)
“Изумрудный город Страны Оз” (1910)
“ Лоскутушка из Страны Оз” (1913)
“Тик-Ток из Страны Оз” (1914)
“Страшила из Страны Оз” (1915)
“Ринкитинк в Стране Оз” (1916)
“Пропавшая принцесса Страны Оз” (1917)
“Железный Дровосек из Страны Оз” (1918)
“Волшебство Страны Оз” (1919)

(Слайд с названиями книг.)

Ведущий 3: Уныние было незнакомо Бауму. Он во многом походил на своих героев, пробиравшихся в изумрудный город. Неудача, провал, даже разорение ни при каких обстоятельствах не были для Фрэнка Баума чем-то окончательным. Он упорно шел дальше, как и его героиня Дороти.

Ведущий 1: Занесенная смерчем в страну Оз, Дороти встречает три существа, которым она должна помочь исполнить их заветные желания. Страшилу – огородное пугало, мечтающее получить мозги; Железного дровосека, оставшегося без сердца и трусливого льва, который надеется, что волшебник изумрудного города подарит ему смелость.

Ведущий 2: Кстати, о том, почему именно такие странные персонажи появились в сказке Баума. В детстве впечатлительному мальчику, жившему среди бесконечных ферм штата Нью-Йорк, часто снились кошмары, в которых его догоняло соскочившее с шеста огородное пугало. И став взрослым, он захотел избавить детей от этого страха. Его Страшила самое милое и безобидное существо на свете.

(Кадры из мультфильма о Страшиле.)

Ведущий 3: Другой персонаж появился на свет неожиданно. Работая в Чикаго в хозяйственном магазине, Баум, одним из первых, начал изобретательно оформлять витрины. Он не просто выставил в окне ведра, кастрюли и сковородки, но сделал из них жестяного человека, чью голову украшала большая воронка, а вместо рук были приделаны два топора на длинных рукоятках, какими пользуются лесорубы. Так родился жестяной, а в переводе железный дровосек.

(Кадры из мультфильма о Железном дровосеке.)

Ведущий 1: Три персонажа сказки – воронье пугало, жестяной дровосек и трусливый лев – это детские игрушечные варианты трех главных человеческих слабостей: глупости, бессердечья и трусости. И сказка, как мы помним, показывает читателю, что три вожделенных качества – ум, доброта и смелость – не даются извне, а прячутся где-то внутри нас. То, чем мы восхищаемся в других, мы часто не замечаем в себе и ищем то, что уже имеем.

Ведущий 2: “Волшебник Оз” – это первая чисто американская волшебная сказка. И ее персонажи – символы. Воронье пугало, торчавшее на каждом поле и огороде, один из самых простецких и привычных атрибутов тогдашней фермерской Америки.

(Слайд Страшила.)

Ведущий 3: Жестяной человек – дружеский шарж на индустриальные новшества начала века.

(Слайд Железный дровосек.)

Ведущий 1: И наконец, трусливый лев – тоже очень американский персонаж. Ведь лев в европейском понимании – символ аристократизма и королевского величия. Автор над ним посмеивается, как и вообще американцы любили посмеиваться над европейскими монархами.

(Слайд трусливый лев.)

Ведущий 2: Кроме того, “Страна Оз” списана безусловно с Америки – места, где всех встречают, как равных, даже если вы огородные пугала, жестяные человечки, мигуны, жевуны или кто угодно.

Ведущий 3: Если девочка Дороти поможет трем существам исполнить их заветные желания, то волшебник изумрудного города должен выполнить заветное желание самой Дороти вернуться домой, в Канзас.

Ведущий 1: Главная тема сказки – вернуться домой. И это стремление понятно всем людям вообще, а детям особенно. Всем им знаком страх остаться в чужом месте, с чужими людьми. Одни дети терялись в толпе, других надолго оставляли в доме знакомых. И недаром выражение из этой сказки стало одним из самых расхожих в Америке – “Нет места лучше, чем родной дом”!

Ведущий 2: А сейчас давайте разгадаем кроссворд о Фрэнке Бауме и героях его книг.

По вертикали:

1. Главная героиня книг о стране Оз.

По горизонтали:

  1. Персонаж сказки, символ индустриальных новшеств начала 19 века.
  2. Заветное желание льва.
  3. Один из персонажей сказки, символ фермерской Америки.
  4. Город, в котором Баум прожил большую часть своей жизни.
  5. Название журнала, который выпускал Фрэнк Баум.
  6. Имя великого и ужасного волшебника.

Приложение 2.

Для подготовки урока использованы материалы с сайтов:

  1. http://www.livelyday.ru
  2. http://stm.ru/archive/