Конспект интегрированного занятия "Старый сундучок"

Разделы: Иностранные языки, Работа с дошкольниками


Программное содержание.

  1. Продолжать работу по обогащению, уточнению и активизации словаря ребёнка.
  2. Развивать творческие способности в разных видах театральной деятельности детей – драматизация, пальчиковый театр.
  3. Воспитывать интерес и вызывать эмоционально – положительное отношение к русским народным сказкам.
  4. Развивать нравственные мотивы поведения.
  5. Познакомить с английским фольклором.
  6. Снижать умственную утомляемость детей с помощью здоровьесберегающих технологий.

Словарное работа: английские сказки, французские сказки, японские сказки.

Предварительная работа.

Работа в книжном уголке, чтение русских народных сказок, развитие диалогической речи по теме «Знакомство» (англ.яз.), знакомстводетей с разными видами театральной деятельности, применение здоровьесберегающих технологий в различных видах деятельности детей.

Материалы:

  • пальчиковый театр "Волки и 7 козлят";
  • слайды к русским народным сказкам;
  • Су-джоки по количеству детей, макет леса;
  • аудиозапись английской песни;
  • костюмы: деда, бабки, англичанина.

Ход занятия

В:

Здравствуй добрый старый лес
Полный сказок и чудес!
Кто в глуши твоей таится?
Что за зверь? Какая птица?
Всё открой не утаи.
Ты не видишь – мы свои.

В: Ребята, смотрите, какой сказочный лес. Наверно в нём много чудес? Вижу под ёлочкой какой-то сундучок. Как вы думаете что в нём? (Ответы.) А я думаю в старом волшебном сундучке спрятались все сказки наших дедушек и бабушек. Садитесь по-удобней на полянку (коврик). Слушай тихо и гляди. А узнаешь – назови!

Д/и «Назови сказку» (показ слайдов на экране – дети называют сказки).

В: Вот молодцы! Ну а нам пора идти.

Погляди, кто на дорожке?
Сдобный, пышный круглощёкий
У него румяный бок.
Убегает по дорожке
И зовётся ... (колобок).

Давай вспомним кого мы можем встретить на этой дорожке?

Д: Зайца, волка…

В: Колобок убежал и от деда и от бабки. А вам не жалко старичков? Как помочь?

(Ответы детей.)

В: Конечно, можно испечь ещё один колобок. Вот у нас дед, а вот у нас бабка.

Инсценировка отрывка из сказки.

-Жили-были...

- Дед...

- И баба. Как-то раз попросил дед меня испечь ему колобок.

- Баба, испекла бы ты мне колобок.

- Да из чего испечь-то? Муки-то нет.

- А ты по амбару помети, да по сусекам поскреби. Вот и наберёшь горсти две.

- А я так и сделала. По амбару помела, по сусекам поскребла. И набрала муки. Замесила тесто. Вот глядите-ка!

В: Замесила бабка тесто. Давай поможем ей испечь колобок.

Гимнастика с Су-джок.

Я кручу, кручу, кручу
Раскатаю, подуржу
Колобок держу ладошкой
Прокачу ещё немножко
Покручу, поверчу
На окошко положу.

В: Теперь деду и бабке точно скучно не будет. Давайте их положим на разнос. Пускай остывают. Будем надеяться, что все не убегут.

Вы помните где спрятались все наши сказочки, которые читали нам дедушки и бабушки? Правильно. В старом, волшебном сундучке. Сундучок сейчас откроем и героя мы находим.

Дети на пальцы надевают героев сказки "Волк и 7 козлят".

Поглядите, кто у нас?

Сказочка про ... (семерых козлят).

Уходя из дому, коза строго-настрого наказывала:

Ребёнок-коза: Дверь запереть, никуда не выходить, с чужими не разговаривать. А если волк придёт?

Ребёнок-волк: Козлятушки-ребятушки, ваша мама пришла молока принесла.

Ребята-козлята: Не волнуйся мамочка, будет всё в порядке, не пустим волка на порог, наведём порядок, поиграем...

В: Козлята действительно были послушные? А вы слушаетесь свою мамочку? Как?...

Тогда давайте поиграем.

Звучит англ. песенка – дети поют песню на англ. языке.

В. /с удивлением /: Что случилось? Вас заколдовали и вы забыли все русские слова? Нет. Вы услышали англ. песенку и запели по-английски. У других народов тоже есть сказки.

У нас – русские сказки, а у бурят, как вы думаете? (Ответы детей) – бурятские, у французов? У японцев? А у англичан – (английские). Наш гость сегодня прибыл из Англии познакомить вас с английской сказочкой.

Давайте его поприветствуем и ему будет приятно если вы с ним будете разговаривать на англ. языке.

Ребёнок подг. гр. приветствует, знакомится и рассказывает «Шалтай-болтай» на англ. языке.

Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses
And all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

Дети благодарят англичанина, прощаются с ним.

В: Ребята, вам понравилось в сказочном лесу? Что понравилось? А нам пора прощаться со сказочным лесом и возвращаться.

До свиданья, старый лес, полный сказок и чудес!
По тропинкам мы гуляли, на полянке мы скакали.
Подружились мы с тобой. Нам пора идти домой.