Слово учителя: Ребята, в наше время происходит упрощение, загрязнение нашей речи. "Пустые" словечки стали почти нормой языка. Но ведь только мы, люди, существа разумные, наделены великим даром-даром слова. Он возвышает человека над миром всего живого. Жизнь людей немыслима без языка, без речи. Слово-это средство общения между людьми, способ обмена информацией. И мастерское владение словом ценится в обществе очень высоко. Словом можно укрепить человека в надежде, поддержать в трудную минуту, но можно внести в его душу сумятицу и неуверенность, привести к беде.
Чтец читает стихотворение В. Шефнера "Слова".
Слово учителя: Главное, чтобы ваши слова не расходились с делом. Русская пословица гласит: "Дал слово – держи. Обещал – выполни." Любое дело начинается со слов. За сказанное нужно отвечать, обещанное выполнять, иначе грош тебе цена. Пустословие не украшает человека. А как бездумно мы порой "извергаем" из себя ужасные слова – одно хуже другого. Резкие, обидные слова легко и быстро "вылетают из нас" и тяжёлым камнем ложатся на сердце близкого тебе человека. Одно из правил этикета гласит: "Обращайся к людям деликатно, тактично, как хотел бы, чтобы они обращались к тебе".
Ведущий 1: Каждодневное общение с людьми начинается с приветствия. Встречаясь, знакомые люди обязательно приветствуют друг друга, здороваются. Какие есть у нас выражения для приветствия? (дети отвечают: здорово, привет, салют!) Но эти слова подходят не ко всем ситуациям. Как обратиться к учителю? (ответы: Здравствуйте! Добрый день! Рад Вас видеть!)
Ведущий 2: Ситуация приветствия имеет много нюансов: как обратиться к незнакомому человеку? А к группе незнакомых людей? Было проведено исследование в магазине. К продавцу, женщине 45 лет, обратились в течение 30 минут несколько человек. Результаты были такие: "девушка" – 25 человек, "бабушка" – 7, "дорогуша" – 3, "женщина" – 10, "уважаемая" – 1, "продавщица" – 3. Как вы считаете, были ли подходящие к случаю обращения? Как бы вы обратились?
Слово учителя: Часто приходится слышать, что в русском языке сейчас нет таких слов нет. "Парень" и "девушка" подходят не всегда. Да и, "мужчина" и "женщина" чудовищны, "дама" тоже не подойдёт. Писатель В. Солоухин предлагал внедрить в современную русскую речь слова "сударь"и "сударыня". Но на улице на вас, скорее всего, посмотрят с удивлением. Что же делать? Давайте вспомним, зачем мы обращаемся к человеку? В большинстве случаев, чтобы привлечь внимание потенциального собеседника. Практически во всех случаях стоит извиниться, ведь вы отрываете человека от каких-то дел. Наши "простите", "будьте любезны", "извините, пожалуйста" окажутся способными привлечь внимание, то есть заменяют собой обращение.
Чтец читает стихотворение С. Острового "Первородство"
Ведущий 1: А давайте посмотрим, какие требования предъявляются к речи.
Дети читают на экране слова.
Ведущий 1: Правильно, ребята! Речь, прежде всего, должна быть точной. Это соответствие слов обозначаемым предметам действительности. Неточность часто приводит к непониманию, неверным действиям, смешным ситуациям.
Сценка "В маршрутке" (участвуют две девушки):
– Ты что же изменила своему?
– Это которому? Тридцать третьему что ли?
Пассажиры недоумевают.
– Да мы с Настей уже неделю ездим на "56" вместо "33".
Ведущий 2: Следующее требование к речи – логичность. Это последовательность изложения мыслей. Что же может быть, если не соблюдать логику?
Чтец читает выдержку из сочинения учащегося:
"Марья Ивановна любила Петра Гринёва, а её родителей убили пугачёвцы.Отец же Петруши не дал благословления на их свадьбу. Маша вынуждена была просить Екатерину II о его помиловании."
Слово учителя: Почему отсутствует логика в этой работе?
Ведущий 1: Что же значит чистота речи?
Слово учителя: Это прежде всего отсутствие в ней жаргонизмов, "слов-паразитов", бранных и вульгарных выражений, обилия иностранных слов.
Ведущий 2: А что такое жаргон?
Учащийся сообщает: Жаргон – это специфический, искусственно созданный язык. Различают жаргоны социальные, профессиональные и групповые. Каждый жаргон представляет собой небольшой набор слов и оборотов речи. Устная речь современной молодёжи просто усыпана жаргонами: сечёшь, потрясно, клёво, бабки, походняк, тачка и др.Вот так уродливо на языке жаргона прозвучало бы прекрасное стихотворение А.С. Пушкина:
Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты, Как мимолётное виденье, Как гений чистой красоты. |
Гадом буду, не забуду, Ко мне затусовалась ты, Как эти чумовые зенки, Как крутые понты. |
Слово учителя: Комментарии, ребята, здесь излишни. Чтобы убедиться, как жаргоны засоряют нашу речь, посмотрите две сценки "После контрольной"
Сценка 1:
– Привет!
– Привет!
– Всё отстрелялся?
– Сдул. А Васька, блин, пролетел мимо, ему не удалось содрать. Лепил, блин, такую чепуху.
– А я тоже не могу врубиться в эту химию. Было бы клёво получить "4". Она говорит: иди отвечать, а у меня глаза на лоб.
– Ну, похиляли. Кранты.
Сценка 2:
– Здравствуй, Коля!
– Здравствуй, Антон!
– Экзамен сдал?
– Да, всё хорошо. Химия – мой любимый предмет. Я получил "5". А как ты сдал?
– Я получил "4", но это потому, что недоучил. А куда ты сейчас идёшь?
– Домой.
– Нам по пути. Пошли вместе.
Слово учителя: Эти сценки достаточно выразительны: как мыслим, так и говорим.
Ведущий 1: Наша речь подвержена разнообразным влияниям, в частности, оскудению, засорению. В последнее время приходится сталкиваться с бранными и вульгарными выражениями. Сквернословие незаметно становится болезнью. Человек уже не может построить элементарное предложение, не употребив плохих слов. Часто такой человек, попадая в "приличное общество",старается больше молчать, чтобы ненароком не сказать грубого слова. Особенно уродливо звучит матерная брань в устах молодёжи. Причём в равной степени как юношей, так и девушек. Некоторые оправдываются, что брань срывается с языка не по злому умыслу, а по привычке. Дурная привычка никогда не была оправданием дурного поведения.
Ведущий 2: А кроме того привычка извергать потоки словесной брани начинает действовать во вполне определённых случаях, когда ругатель хочет оскорбить, унизить другого человека. Значит такой ругатель прекрасно отдаёт себе отчёт в своих речевых действиях. Употребление бранных слов и выражений следует рассматривать не просто как речевой сор, но и как нарушение норм человеческого общежития.
Учащийся сообщает: Знаете ли вы, что в XVII веке, по соборному уложению царя Алексея Михайловича, за матерные слова, публично произнесённые, полагалась смертная казнь? А в XIX веке матершинников воспринимали не иначе, как безбожников и анархистов. Современными учёными доказано, что матерная брань действует на человека как облучение в 1000 рентген.
Ведущий 1: Засоряют нашу речь и слова – паразиты. Ребята, какие из них чаще всего встречаются в речи ? (значит, так сказать, вот) Их называют так из-за частого неуместного употребления. Речь такого человека трудно слушать, а порой и смешно.
Выходит ученик и рассказывает: "Вот, значит, прихожу я в школу. Снимаю, значит, куртку, иду, так сказать, в класс, сажусь. А учитель, значит, говорит иди домой, говорит, сегодня, значит, воды нет и уроков не будет. Вот, значит, я, так сказать, получил выходной."
Слово учителя: Проблема чистоты языка- это обилие в нашей речи иностранных слов, которые порой вовсе непонятны большинству людей. И пресса, и телевидение, и мы, общаясь друг с другом, будто забыли о красоте и богатстве русского языка. Сейчас мы проведём небольшой практикум. К словам иностранного происхождения вы подбираете синонимы русских слов.
На экране появляются слова:
- Валюта (деньги)
- Менеджмент (управление)
- Карцер (тюрьма)
- Наркоз (обезболивание)
- Шоу (зрелище)
- Коммерция (торговля)
- Триумф (победа)
- Рэкет (шантаж)
- Презентация (представление)
- Ностальгия (тоска)
Слово учителя: Прежде чем употребить слово иностранного происхождения, убедитесь, что знаете его значение. А главное, подумайте: нужно ли оно в данном случае?
Ведущий 1: И наконец богатство речи – одно из главных её коммуникативных качеств. Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых языков мира. Богатство языка определяется смысловой насыщенностью слов, которая создаётся явлениями многозначности, омонимии, синонимии…
Ведущий 2: А сколько в русском языке образной фразеологии! Выражения "положить в долгий ящик", "вот тебе бабушка и Юрьев день" и многие другие связаны с историей русского народа, его прошлым. Сколько тонкого народного юмора, иронии содержат фразеологизмы: "попасть пальцем в небо", "переливать из пустого в порожнее", "прийти к шапочному разбору", "от горшка два вершка". А какое множество изумительных пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений мы имеем. С их помощью мы значительно украсим свою речь.
Слово учителя: Я надеюсь, что сейчас вы легко справитесь со следующим заданием. Вспомните фразеологизмы, соответствующие по смыслу словам или выражениям:
На экране появляются выражения:
- Дальний родственник (седьмая вода на киселе)
- Ещё молод и неопытен (молоко на губах не обсохло)
- Очень умный (семи пядей во лбу)
- Оказаться в глупом положении (сесть в лужу)
- Ничем не проймёшь (как с гуся вода)
- Всё нипочём, ничего не страшно (море по колено)
- Очень мало (кот наплакал)
- Избежать наказания (выйти сухим из воды)
- Бесследно исчез (как в воду канул)
Слово учителя: Ответьте на вопрос, вспомнив известную пословицу или поговорку.
На экране появляются вопросы:
- Какой конь борозды не испортит? (старый)
- Кем станет казак, если будет терпеть? (атаманом)
- Что не вырубить топором? (что написано пером)
- Чем долг красен? (платежом)
- Когда приходит аппетит? (во время еды)
- Где черти водятся? (в тихом омуте)
- Что любят денежки? (счёт)
- На какой роток не накинешь платок? (на чужой)
- В какие сани не следует садиться? (не в свои)
- Чем кашу не испортишь? (маслом)
Слово учителя: Мы не властны над речью других, но над собственной речью мы властны, это наше зеркало и пусть оно не будет грязным. В завершении нашего мероприятия позвольте дать вам несколько советов.
Совет 1.Хорошая речь невозможна без соответствующих знаний. Нельзя знать всё, но можно и нужно знать, где найти недостающие знания. Прежде всего, образцом для вас должны стать лучшие произведения отечественной и мировой литературы. Давно и мудро сказано: "Можно научиться хорошо говорить, читая тех, кто хорошо писал".
Совет 2.Привыкайте пользоваться словарями. Их много, и задачи у них разные. О назначении и употреблении слов вы узнаете из толковых словарей русского языка В.И. Даля или С.И. Ожегова. Сделать свою речь ярче и богаче вам помогут словари синонимов и антонимов. Если интересуетесь происхождением слов, то на помощь придёт этимологический словарь.
Чтец читает стихотворение В. Шефнера "Устная речь"
Слово учителя: Кроме словарей к вашим услугам многочисленные книги по этике и культуре речи, они у нас сегодня на выставке.
И последний совет. Не давайте слову опережать мысли. Подумайте до того, как скажите. В наших словах и интонации выражено не только видение вещей и явлений, но и наше отношение к людям. Чёрствое, грубое, бранное слово оскорбляет и обижает. Давайте же уважать друг друга! Не будем сквернословить и грубо выражаться. Пусть наша речь будет точной, логичной, выразительной, богатой, уместной!
Звучит песня Б.Окуджавы "Давайте говорить друг другу комплименты".
Список использованной литературы:
- Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учеб.пособие. -М: Логос, 2002.- 432 с.
- Григорян Л.Г. Язык мой – друг мой: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1976, 224 с.
- Головин Б.Н. Как говорить правильно: заметки о культуре русской речи.-3-изд.,испр/Б.Н.Галовнин. -М. Высшая школа, 1988. -160 с.
- Далецкий Ч.Н. Риторика: заговори и я скажу кто ты: Учеб. пособие/Ч.Н.-Омега.2003.-488с.
- Ивкина Н.Н. О стыде перед русским словом/Н.Н.Ивкина//Русский язык: Приложение к газете "Первое сентября"-2004.-№20-с.19-20
- Колесов В.В.Культура речи -культура поведения/В.В.Колесов. -Л.: Лениздат, 1988 - 271 с.
- Комлев Н.Г.Иностранные слова и выражения/Н.Г. Комлев -М: Современник, 1988. - 206 с.
- Клубков П.А.Говорите,пожалуйста,правильно.СнБ: Норинт, 2002. - 192 с.
- Читаем, учимся, играем - 2006, №9, 88-89 с.
- Шефнер В.Избранная лирика. -М.: Мол. гвардия, 1969.
- Школьная библиотека, 2007 - №2, 76-79 с.
- Этика: словарь афоризмов и изречений/сост. В.Н.Назаров, Е.Д.Мелешко -М., "Аспект Пресс", 1995 - 335 с.