Цели урока:
- Формирование коммуникативной компетенции в
процессе речевой деятельности на английском и
немецком языках:
- работа над лингвистическим компонентом, т.е. умениями и навыками, обеспечивающими грамотное владение иностранными языками;
- работа над социальным компонентом, т.е. готовностью учащихся работать с различными социальными группами, соблюдая нормы культурной этики в системе двуязычия;
- работа над самообразовательным компонентом, т.е. навыками самостоятельной работы и работы в группах;
- работа над стратегическим компонентом, т.е. умениями применить полученные знания в реальной жизни для решения ситуативных задач.
- Совершенствование взаимодействия 2-х языков для развития личности учащихся в поликультурном пространстве.
Задачи урока:
- Углубление знаний по иностранным языкам через групповые формы работ;
- Развитие навыков общения, умение слушать собеседника, позитивно мыслить, а также находить конструктивны решения проблем.
Тип урока: Урок + обобщение (лексический и грамматический) знаний по теме «Школьное образование и его проблемы».
Оснащение урока:
- магнитофон, аудиокассеты с записями иностранных мелодий;
- компьютер, слайды для презентации некоторых фрагментов урока;
- иллюстрации, таблицы к уроку;
- изречения и пословицы по школьной тематике (для оформления кабинета);
- флаги государств – участников ток-шоу, значки для членов делегаций из России, Германии и Великобритании, эмблемы ведущих.
- специальная анкета по вопросам образования, разработанная для гостей ток-шоу;
- заготовка, таблицы для подведения интерактивного опроса.
Действующие лица:
- Делегации из 3-х стран: России, Германии, Великобритании (группы учащихся по 5 человек), психологи, родители, учителя, ученики.
- Ведущие (3 человека) – представители от каждой страны:
Ирина – из России
Герман (Hermann) – из Германии
Джейн (Jane) – из Великобритании
- Счетная комиссия (3 человека) для обработки анкет.
Анкета / Fragebogen / Questioning
1. Имели ли Вы проблемы в школе?
Hatten Sie Probleme in der Schule?
Have you had any problems at school?
2. Кто помогал Вам при решении этих проблем?
Wer half Ihnen in der Losung dieser Probleme?
Who usually helped you to solve those problems?
3. Какие школьные проблемы, по Вашему мнению,
самые актуальные?
Welche Schulprobleme Ihrer Meinung nach sind die wichtigsten?
What schoolproblems are the most vital nowadays in your opinion?
4. Кто виноват в этом?
а) учителя б) родители в) кто-то ещё
Wer ist schuld daran?
a) Lehrer b) Eltern c) noch jemand
Who is to blame in cases of these problems?
a) teachers b) parents c) somebody else)
5. Как можно решить эти проблемы? Ваши
предложения
Wie kann man diese Probleme losen? Ihre Ratschlage
How can we solve these problems? Suggest your variants.
ХОД УРОКА
(Звучит музыка Шопена и под ее звуки выходит ведущая из России Ирина).
И.: Дорогие гости и участники нашего ток-шоу. Мы рады приветствовать Вас! Тема нашего сегодняшнего ток-шоу «Школа и школьные проблемы».
J.: Ladies and gentlemen! Parents and teachers! Grandparents and kids!
We are glad to see you at our talk show! Today we’re talking on school problems of
teenagers. As questioning shows the topic is actual and popular. We’d like you to share
your opinion with our quests.
The quests from Germany, the United Kingdom and the host country Russia are present here
to begin our talk show.
H.: Wir besprechen heute ein sehr wichtiges Thema
«Problemе der Schulbildung».
Im Schulleben gibt es viele Probleme. Sie bewegen alle Schuller in jedem Land. Dabei sucht
jedes Kind eigene Losung dieser Probleme. Wollen wir auch das tun!
Also, wie und warum entstehen viele Schulprobleme?
… So lange gibt es schon Schulen. Das zeigen archaologischen Ausgrabungen. Und wissen
Sie, was das Wort «Schule» bedeutet?
Russisch – школа, Deutsch – Schule, Englisch – school. Alle Worter sind
ahnlich, nicht wahr?
Was bedeutet fur Sie die Schule?
Welche Assoziationen haben Sie mit diesem Wort? (Участники
называют понятие, которые сразу же
высветились на дисплее).
J.: And what does the word «School» mean for you?
(слова возникают на дисплее)
И.: В каждой отдельно взятой стране
свои трудности в системе школьного образования.
У нас это: 1) перегруженность школьных программ; 2)
переполненные классы и, конечно же «солидные
домашние задания». А что, Герман, думаешь ты?
H.: Es ist sehr schwer, das deutsche, englische und russische Schulsystem
zu vergleichen, weil sie ganz anders aufgebaut sind?
И.: Слово немецкой делегации. (Анна –
представитель немецкой делегации использует при
своем сообщении схему).
А.: So sieht schematisch das deutsche Bildungssystem aus.
Also, das deutsche Schulsystem hat drei Stufen: die Primarstufe, die Sekundarstufe I und
die Sekundarstufe II. Junge und Madchen, die am 30 Juni 6 Jahre alt sind, gehen in die
Schule. Zuerst kommen sie in die Grundschule. Sie lernen hier lessen, malen, schreiben,
rechnen… In der vierten Klasse ist die Grundschule zu Ende.
Frage 1: Welche Moglichkeiten gibt es fur die Schuler nach der
Grundschule?
А.: Hier gibt es verschiedene Wege: die Hauptschule, die Realschule und
das Gymnasium?
Frage 2: Wie lange lernt man in der Hauptschule, in der Realschule und im
Gymnasium?
А.: Die Hauptschule umfasst die Klassen von 5 bis 10 und bereitet ihre
Schuler auf die Berufswahl vor. Die Realschule umfasst auch die Klassen von 5 bis 10. Nach
der Realschule kann man einen Beruf erlernen oder eine Berufsschule besuchen. Wenn ein
Schuler nach der Grundschule in ein Gymnasium geht, so lernt er hier 9 Jahre. Dann kann
man auf eine Hochschule oder eine Universitat gehen.
Frage 3: Sag mal, Anna, wo lernst du?
А.: Ich lerne im Gymnasium.
Frage 4: Welche Fremdsprachen unterichtet man im Gymnasium?
А.: Gewohnlich lernt man zwei Fremdsprachen, z. B.: Englisch und
Franzosisch.
Frage 5: Lernt man im Gymnasium Russisch?
А.: Nur fakultativ.
Frage 6: Kennst du Russisch?
А.: Ja, meiner Meinung nach, jeder Mensch muss wenigstens eine
Fremdspraсhe kennen.
H.: Sage, Anna, haben die deutschen Schuler Probleme im Schulleben?
А.: Naturlich (она называет проблемы, список
которых появляется на дисплее).
Das sind:
1) Stress in der Schule wegen der schlechten Noten;
2) Uberfullte Klassen;
3) Schlechte Kontakte mit den Mitschulern und Lehrern;
4) Langweilige Stunden;
5) Zu viel Hausaufgaben;
6) Autoritare und ungerechte Lehrer;
7) Die Veranderung der moralischen Werte.
H.: Gibt es Fragen zu Anna? Wer mochte noch etwas sagen?
Was ist in England so wie in Deutschland? Was ist anders?
J.: What can our British colleagues add to the point?
British school principal
J.: The UK is a country with the advanced system of education. Cambridge and Oxford publish a lot of textbooks for all the countries. Still, we have a great number of problems including school ones. Here we can mention: (появляются на экране) primitive programmes at state schools; complicated programmes at public schools, bad discipline at the lessons, bullying, a lot of students in state schools (in every form), high cost of education at public schools, strict teachers and lazy pupils, a lot of homework, lack of respect to each other, boring subjects and teachers, lack of motivation in studies
(В конце выступления он называет проблемы, которые также высвечиваются на дисплее).
J.: Well, dear friends, have you got any questions to our guests?
Вопросы к британской делегации
J.: Questions for the British delegation.
Question 1. What are the most popular kinds of punishment at your school?
Answer: (показывает рисунки)
The most popular ones are:
1) lines
When you write a sentence again and again, perhaps 50 or 100 times
2) detention
When you stay at school to do some extra work
3) a report
It’s a card which you give to the teacher at the end of every lesson to report if you
have behaved well or badly
4) suspension when you cannot come to school for a few days or weeks
5) exclusion
When you are sent away from your school. You have to go to another school where the
teachers know about your bad behaviour.
Question 2. Do you often punish your pupils?
Answer: I’m a teacher. I don’t punish them at all. I remember
myself. When a child I used to be punished. I try to be strict but understanding.
Question 3. Is it possible to become a student of the
university after finishing modern school?
Answer: Of course, it is, if you study hard.
J.: Well, dear friends, let’s see what similar problems of different schools we can indicate. (На экране появляются списки школьных проблем трех стран: России, Великобритании, Германии. Затем другим цветом высвечиваются одноименные проблемы. При этом, каждая проблема окрашена во всех списках одинаковым цветом).
R | UK | D |
Затем ведущая (представитель британской делегации) (на англ., нем., русском языках) озвучивает эти проблемы.
И.: Давайте выслушаем мнение наших гостей. (Говорит мама немецкой школьницы)
Eltern: Meine Tochter ist eine mittelmassige Schulerin. Sie ist nicht besonders fleissig nicht besonders faul. Viele Schulfacher fallen ihr schwer. Es kommt oft vor, dass sie sehr mude aus der Schule nach Hause kommt. Und am Nachmittag ist sie nicht frei. Da kommen die Hausaufgaben. Sie ist immer beschaftigt. Es gefallt mir nicht, dass sie keine Freizeit hat. Das hat mich aufgeregt.
J.: The teacher from Sheffield Mr. J. Samuel (speaks after the
parent from Germany). And he disagrees with her (him).
I’ve come with the delegation from the United Kingdom. I’m a teacher from Sheffield. I
think you are wrong. We should give homework to our students. Giving homework we make our
students:
- train some rules and improve speech and reading habits;
- we let them know the new better and be prepared for a more advanced education.
- In such a way, we prepare diligent and industrious students;
- Homework improves your memory, speech. The more you study, the more you know.
H.: Also, brauchen unsere Schuler Hausaufgaben oder
nicht? Welche Funktion hat die Hausaufgabe innerhalb der Stoffeinheit?
Wie kann man die Schuler fur die Hausaufgaben interessieren?
Das sind die Fragen, auf die nicht alle die gleichen Antworten geben. Wollen wir auch
diese Fragen besprechen. Die Gruppe der deutschen Schuler schreibt die Thesen gegen die
Hausaufgaben, die Gruppe der englischen Schuler – fur die Hausaufgaben!
J.: Dear friends, let’s have a bit of debates. The
group from Germany will speak against giving homework and the British delegation will
defend homework.
While the groups are preparing for having debates we’ll listen to professor Maxwell from
Oxford. He is ready to tell us about the abilities of our brain and he will give us some
tips to improve our memory.
J.: Professor J. Maxwell from Oxford
Ladies and gentlemen!
I’d like to tell you a bit about our brain power. Your brain is like a sleeping giant.
It’s much more intelligent than we ever imagined. We use less than one percent of our
brain. A huge amount of our brain саn still be developed. But for your memory to work
faster, you should have interest in what you are going to remember. There is a record now
in memorizing. One man can remember 100 numbers at any one time. One only must link them
with something familiar (your mother’s age, a date of birth, etc, …)
Предлагается текст на проверку памяти, который представлен на дисплее. Далее печатается английский текст.
Now we’d like to suggest you a test on your memory. Try to remember pictures and figures in half a minute time and then enumerate objects and numbers.
Professor Maxwell from Oxford (continuation)
Of great importance is the problem of night dreams. Scientists have discovered that we
can learn to remember our dreams. And once we know how to do it we can program them to
solve our day problems. Thus we save time and efforts.
Every night before going to bed train yourself to take several breaths and relax.
Dear friends! It’s time we had our debates!
British delegation (the arguments for giving homework)
The resuls or work in a team. Advantages of giving homework.
1) I think, it helps to know the new better. You constantly practice in
usage and make progress. 2) …it’s good for training and checking your progress. As we are usually short of time at the lesson. 3) … it’s a sort of revision and revision is the mother of studying 4) … it helps you to understand and know some tasks better e.g. Homework in English, as we have no native speakers and do not speak English at home or outside, so we have to train. 5) It helps to get a more advanced education. You improve your knowledge, make it efficient. 6) Homework improves your memory, logic, speech habits. The more you study, the brighter you are. 7) With the help of homework you may learn much more. You’ll get well-rounded education and expand your knowledge. |
1) Du hast Recht, dass die Hausaufgaben sehr wichtig sind, aber es gibt
auch andere Sachen. 2) Das will ich nicht sagen! Keine Zeit, um den Eltern beim Haushalt zu helfen. 3) Ich bin der anderen Meinung! Man muss in Unterricht aufmerksam sein. 4) Das mag wohl stimmen, man kann mehr Bucher lesen und verschiedene Sprachkurse besuchen. 5) Immer diese Hausaufgaben. Jeden Tag dasselbe. Schade, dass es keine Hausaufgabe – Mach – Maschine gibt. 6) Sowie ich weiss, viele Schuler haben Computer zu Hause und mit der Computertichnik ist heute vieles moglich. 7) Wir sind einverstanden, dass eine grosse Bedeutung jetzt dem Selbststudium zugemessen wird, aber einige Aufgaben sind so schwer, dass viele Schuler sie selbstandig nicht machen konnen. |
Аргументы в пользу домашних заданий
Как вариант предлагаются те аргументы, «за» – 4, «против» которые назвали учащиеся в процессе дебатов (в разрабатываемых индивидуально уроках можно рассматривать мнение своих учеников)
И. На нашем ток-шоу присутствует учитель иностранных языков. Попросим ее, в качестве независимого эксперта, высказаться по этому вопросу.
Учитель английского и немецкого языка, независимый наблюдатель, подводит итог проведенных мини-дебатов.
– Well, our dear guests, I’m a teacher of German and English at our gymnasium.
I’ll sum up the results of our debates, I’ll do this in two languages.
First in English.
On one hand, any person often has problems with the homework and it’s the most
unpleasant part of any school life. But on the other hand, homework is necessary. It helps
you to study, to check your progress.
So, in my opinion, pupils should have homework but it should be different for different
student. More complicated for the bright and much easier for the rest. And, of course, it
should encourage students in their studies.
So, may success in studies attend you!
И.: Многие известные писатели, поэты, художники России также обращались к теме школьного образования: (обращается к залу) – Кого из них вы могли бы назвать?
Участники называют свои варианты ответов. Затем ведущая с аналогичным вопросам обращается к представителям немецкой и английской делегаций, которые также дают свои варианты ответов.
И.: Сейчас мы покажем вам 2 сценки из школьной жизни.
Сценка №1. «Плохая отметка»
– Ist dieses Bild Ihnen bekannt?
– Wie heisst es? (Jemand sagt: «Das ist das Bild von F.P. Reschetnikow «Wieder eine
Zwei»).
– Bitte, sagen Sie:
а) Warum tragt das Bild diesen Titel?
b) Warum hat der Junge wieder eine Zwei bekommen?
c) Hat er richtig gehandelt?
d) Wie verhalten sich die Familienmitglieder dazu?
f) Welche Gedanken rufen bei Ihnen diese Situation hervor?
(картину комментирует представитель немецкой делегации – искусствовед).
Sch.: Das Bild ist sehr realistisch. Es zeigt eine Episode aus dem problematischen Tagesaublauf. Auf dem Bild sehen wir drei Menschen: einen Jungen, seine Mutter und seine Schwester. Unser Blick konzertriert sich auf das Gesicht vom Jungen. Sein Gesicht ist betrubt. Der Junge ist sehr traurig. Die schlechte Note ist schuld daran. Er schweigt und steht mit dem gesenkten Kopf, um hohnisches Gesicht seiner Schwester nicht zu sehen. Wir glauben, der Junge fuhlt sich einsam und zu gleicher Zeit will er allein bleiben. Diese Szene ruft bei uns nicht besonders gute Gefuhle hervor.
H.: Welche Ratschlage konnen Sie dem Jungen geben?
Sch1.: Der Junge muss offen seiner Mutter sagen, was mit ihm passiert ist, was er denkt und seine Probleme nicht verschweigen.
Sch2.: Er muss seiner Mutter versprechen, die Leistungen im Lernen zu verbessern und sein Versprechen halten.
Sch3.: Der Junge muss mehr Vertrauen in die eigene Kraft haben.
Сценка №2 «Опоздание»
Episode 2. «Being Late»
A teacher: Well, Harry Smith! Again you are late!
So many times I have told you must be in time for school.
You should understand at last, you can’t be late. You are losing knowledge. We are
losing both time and knowledge because of you. You are to be punished. It will be
suspension this time, next time it will be exclusion.
Go to your place.
A Pupil: What does she want of me? Can’t leave me alone.
I’ve read that the more you study, the more you know, the more you know – the more you
forget, the more you forget, the less you know, the less you know – the less you forget.
Why study?
Comments on the episode: (учитель из Шеффилда)
- The teacher shouldn’t have given moral instructions but have a heart-to-heart talk with a pupil after classes and find out the reason of his being late.
- The teacher looks overstrict and is not loved and respected by her students. She should be kinder and wiser.
И.: А ваше мнение, дорогие гости и участники ток-шоу?
(Следует выступление школьного психолога из Германии)
«Das Problem der Schuler liegt darin, dass sie sich schon Erwachsenen fuhlen. Deshalb gibt es oft Streit mit den Eltern: die Kleidung der Jugendlichen und ihre direkte, oft zynische Art zu reden missfallt den Erwachsenen. Wegen Gleichgultigkeit beim Lernen gibt es auch Probleme mit den Lehrern. Der Lehrer tadelt oft den Schuler fur sein Aussehen, statt seine Leistungen einzuschatzen. Viele Schuler schwanzen den Unterricht und leiden unter Deprission. Und uber ihre Problemen sprechen die Schuler am liebsten mit dem besten Freund, statt den Eltern daruber zu erzahlen. Ich glaube, man muss diese Probleme stellen und sie besprechen».
И.: Предоставим слово счетной комиссии
J.: Члены счетной комиссии.
– Ladies and gentlemen! Attention, please! Let’s sum up the results of our interactive questioning.
Вывешивается таблица с результатами интерактивного опроса. Подводится итог.
И.: Нашу ток-шоу подошло к концу. Мы были рады встрече с Вами.
H.: Wir danken allen fur die Teilnahme an unserer Konferenz. Leider muss ich Ihnen, liebe Gaste, «Auf Wiedersehen» sagen.
J.: Our dear friends!
Our talk show has come to an end. We hope it was worth gathering here. «Two heads are
better than one», the proverb says, but many more heads are much better. We’ll be
looking forward to our next talk show. You are welcome!
Good-bye!