Современная экономическая и культурная ситуации вынуждают человека уметь сосуществовать в общем жизненном мире, что означает быть способным строить диалог со всеми субъектами этого общего жизненного пространства, уметь наводить гуманитарные, межкультурные мосты между представителями различных конфессий, культур и стран. Требования межкультурного общения ставят нас перед необходимостью научить учащихся (на разном уровне владения) умениям:
1. Употреблять иностранный язык в различных ситуациях межкультурного общения (процесс формирования навыков и умений).
2. Объяснить и усвоить (на определенном уровне) чужой образ жизни поведение (процессы познания).
3. расширить индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой культуре носителей изучаемого языка (процессы развития).
Для достижения поставленных целей в своей работе я использую коммуникативно-когнитивный подход. Это подход, включающий реализацию сознательного и сопоставительного принципов, является относительно самостоятельным принципом обучения.
Проблема состоит в том, что изучение иностранных языков в школе происходит по пути от языковых элементов к целому. Это путь изучения искусственной системы и при подобном методическом подходе иностранный язык обречен на “искусственность”. То есть сначала объясняется правило, затем апробируется и применяется на практике. В то время как при естественном изучении (т.е. при когнитивном подходе) познание движется от общего представлении о системе к её предлагаемой структуре. В начальной школе учащиеся усваивают устные и письменные формы употребления времен (настоящего прошедшего, бедующего). Затем учащиеся делают обобщение, сравнивают, анализируют каждое из времен и делают вывод: какое действие обозначают эти времена, как они образуются. Они приходят к правилу естественным путем, а не навязанным мною способом. Но, прежде чем учащиеся придут к этому потребуется долгое время. Поэтому обучение иностранным языкам целесообразно начинать как можно раньше.
Когнитивный принцип предлагает и обосновывает приемы, которые помогают приблизить изучение иностранных языков к естественному пути познания языка, как знаковой системы, служащей решению учебных задач конкретного, реального общения. Когнитивный подход, таким образом, не прихоть, не просто желание следовать модным тенденциям.
Моя практика показывает, что обучение протекает успешно, когда мозг создает свои собственные ментальные структуры, и он тормозит, если готовые структуры ему навязывают. Когнитивный подход в методике обучения языкам предполагает не навязывать лингвистическое знание, а помочь ему родиться и развить его. Оно должно родиться из их потребности в общении и в самовыражении. Поэтому предпочтительнее создавать такие потребности, стимулировать интерес учащихся к учению. Процесс научения языку должен быть процессом открывания языка, процессом исследовательским и экспериментальным.
Приемы обучения, реализуемые в русле когнитивного принципа, обладают огромным воспитательным потенциалом. Они развивают независимость мышления и действия, желание умственного развития, они способствуют духовному и социальному развитию личности.
Когнитивное направление способно придать коммуникативной методике обучения новую динамику.
Концепт когнитивного как бы дает новую ориентацию развития коммуникативным приемам обучения, поскольку показывает в новом свете приоритетность коммуникативной практики: язык строится на основе индивидуальной когнитивной активности в процессе языковой практики.
Сейчас я работаю по УМК М.З. Биболетовой.
Целью моей работы является: передать учащимся знания по английскому языку, которыми они могли бы воспользоваться в жизни, при сдачи экзаменов, сделать их культурными и воспитанными людьми.
Учащиеся должны самостоятельно строить предложения, осознательно вести диалог с носителями языка. Для этого на уроках они слышат не только мою речь, но и речь самих англичан, такую, какая она есть на самом деле.
Аудиозаписи помогают в этом на каждом уроке. Видеозаписи используются немного реже: один-два раза в две недели. Учащиеся слушают, смотрят, повторяют, используют в речи на английском языке. УМК М.З. Биболетовой содержит большое количество песенок, диалогов, текстов. Для учащихся это является хорошим стимулом в изучении иностранного языка, придает легкости, ощущения успеха и желания заниматься английским языком.
Аудирование-понимание, воспринимаемой на слух речи – составляет основу общения, с него начинается овладение коммуникацией. Оно складывается из умения различать воспринимаемые звуки, соединять их в смысловые структуры, удерживать их в памяти во время слушания, осуществлять вероятностное прогнозирование и, исходя из ситуации, понимать воспринимаемую звуковую цепь. Таким образом, аудирование играет важную роль в изучении английского языка учащимися всех уровней.
Вторым аспектом обучения детей является обучение говорению, которое можно рассматривать и как цель, и как средство. Говорение, как средство обучения, я использую при формировании произносительных, грамматических и лексических навыков. Оно используется при тренировке. Как только учащийся в первый раз воспроизводит материал, начинается тренировка. Формирование говорения осуществляется в ходе выполнения упражнений, которые могут быть следующими:
- Игра. Придумай себе английское имя. Учитель постарается догадаться. Отвечай по-английский “да” или “нет”.
- Скажи, как тебя зовут и сколько тебе лет. Не забудь поздороваться и попрощаться.
- Игра-цепочка. Встаньте в линейку и по цепочке узнайте друг у друга кому сколько лет.
- Посмотри на картинку, спроси этих детей, кто они и откуда.
- Игра в кубик. На гранях кубика учитель пишет название страны, имя, цифры 6, 7 дети по очереди подбрасывают кубик, говорят:
“ my name is…” “I am from …” и т.д.
- Любопытная обезьянка хочет узнать, какие родственники есть у этих зверюшек. Как она об этом их спрашивает? Подумай, что они ей отвечают.
- Представь, что у тебя берут интервью. Ответь на вопросы диктора.
Говорение является важным средством формирования грамматического навыка. После того, как учащиеся ознакомились с грамматическим явлением в структуре и поняли, какую коммуникативную задачу можно решить с его помощью они приступают к тренировке. Тренировка начинается с простейших операций – репродукции. Учащиеся воспроизводят образец хором и индивидуально.
Чем слабее группа, тем больше требуется иммитативной работы. Например, фраза: I’ve got a mother. Дети воспринимают, осознают, повторяют за диктором несколько раз. Далее следует подстановка, когда образец наполняется другими словами: sister, father, brother. При этом я использую наглядность, рисунки, фотографии, картинки, рисунки. Также я использую кубик. Такие упражнения провожу в быстром темпе. Затем я использую упражнение на расширение образца. Очень важной операцией для формирования говорения является трансформация. Упражнения на трансформацию формируют грамматические навыки. Трансформация требует большой интеллектуальной активности учащихся, так как при ее выполнении происходит перестройка заданного образца, а для этого нужно не только знать, что нужно переделать в образце, но и уметь делать это быстро. Например: I am Sveta. He is Sasha. She is Nina. “I” меняется на “He”, “am” на “is ”, а так же заменяется имя.
I have got a ball. How old are you?
She has got a ball. How old is she?
Утверждение можно трансформировать в отрицание.
I have got a book. I haven’t got a car.
И, наконец, для формирования грамматического навыка очень важна операция комбинирования. Например, мы проходили тему “Семья” и выражения :I like my family .Ученик употребляет это выражение по теме “Игрушки”:I like mу toys. Такая операция связана с речевым умением. Материал, который мы проходим по одной теме, используем в различных ситуациях другой темы.
Говорение является также средством формирования лексического навыка. Ознакомление с лексикой осуществляется через аудирование, с помощью картинок, которые выводятся на экран через проектор. Затем тренировка учащихся в усвоении слова, его звуковой формы и употреблении. Тренировка начинается с воспроизведения слова, значение которого уже известно учащимся. Если слово содержит новые звуки, мы их отрабатываем заранее. Дети произносят слово хором и индивидуально. Важно, чтобы каждый ученик умел правильно произносить новое слово не только изолированно, но и в словосочетаниях и предложениях. При этом я уделяю внимание логическому ударению учащихся. Количество тренировочных упражнений их характер зависят от трудности слова, от состава учащихся, их общего и языкового развития, а так же условий, в которых протекает обучение. То есть, я заранее обдумываю, какие трудности могут возникнуть при введении новых слов, и в соответствии с этим строю свою дальнейшую работу. После репродуктивного упражнения, я обращаю внимание на сочетаемость данного слова с уже известными словами, и далее переходим к подстановке и расширению.
Говорение является целью обучения. Здесь внимание обращается на умение вести беседу, что – то сообщить, описать, рассказать, используя изученный материал. Обучение диалогической речи начинаю с обучения реагирования на реплику собеседника. Однако важно с первых шагов показать возможные диалогические единства: вопрос - ответ, вопрос – вопрос, утверждение - вопрос, утверждение. Для того чтобы обучение диалогической форме речи не носило формальный характер, а было коммуникативно направлено, я использую игры. Например, игра “Испорченный телефон”. Дети встают вкруг. Ведущий шепчет на ушко одному из играющих номер телефона по-английски, который передается быстро также шепотом по цепочке играющими. Последний громко сообщает номер, который он услышал. И затем спрашивает у ведущего “What is your telephone number?”
Ведущий подсчитывает очки. Обучение диалогу я провожу на примере краткого диалога-образца, следующим образом:
- восприятие и понимание
- разучивание
- воспроизведение простое
- воспроизведение с модификацией
- использование в новых ситуациях.
Говорение, особенно монолог, представляет для учащихся серьезные трудности. Они связаны с тем, что сказать и как сказать. Формирование этого сложного умения я веду с помощью опор. Это может быть текст. Если текст прослушивается, то он небольшой по объему, логично построенный. Задание может быть таким:
- послушай, что говорит Кити о себе и о своей семье. Расскажи о себе и своей семье.
Опорой может быть также картинка или игрушка, опираясь на нее ребенок описывает объект, так как это сделал учитель. При осуществлении контроля за сформированностью монологической речи учитывается правильность воспроизведения, темп речи и эмоциональная окрашенность, объем высказывания.
Учитывая психологические особенности развития восприятия, внимания, памяти, воображения и мышления школьников, я отвожу большое место игровым формам работы в учебном процессе. Любого учителя иностранного языка не нужно убеждать в том, что игра – это мощный стимул к овладению языком, что она ведет за собой развитие.
Достижение успеха в общении - одно из основных условий формирования интереса. В данном случае это успех в достижении игрового результата, открытие учеником правил и законов как родного, так и иностранного языков, результативность речевых и учебных действий. Поэтому при обучении младших школьников не применяется прямой контроль, то есть учащиеся не знают, что их деятельность оценивается в данной ситуации. Сосредоточенность на выполнении действий обеспечивается за счет правил игры, которые ученик соблюдает, стремясь решить коммуникативную задачу.
Одно из главных мест по использованию, важности и доступности занимает чтение. Учащиеся усваивают названия букв английского алфавита, звуки, которые они передают. В английском языке соотношение согласных (буква - звук), как правило, однозначно, например: р [р], к [к] и так далее. Такого прямого соотношения нет в гласных и некоторых согласных (w, c, g), поэтому они представляют трудность для учащихся, так как каждая гласная передает несколько звуков. Поэтому при обучении чтению большое влияние оказывает устное опережение. Ребенок соотносит слово с его значением, то есть понимает читаемое. Сначала усваивается устная форма речевого материала, затем то же самое в письменной форме. Таким образом, чтение является осознанным, происходит 100% понимание читаемого и извлечение информации.
Одним из важных факторов в обучении чтению является то, что учитель должен нацелить детей на выполнение учебных задач, дать установку, что “мы сегодня на уроке узнаем…”. В конце урока подвести итог. Кого-то похвалить, кого-то пожурить и настроить на дальнейшее успешное обучение.
Затем происходит развитие и укрепление навыков чтения, и переход на обучение чтению, как средства для лучшего усвоения языкового и речевого материала. Из текстов дети узнают о стране изучаемого языка, об английских традициях и обычаях, и о многом другом.
Если во 2 классе основная учебная цель – чтение, то в 3 классе – привитие грамматических навыков. Объяснить ребенку 8-9 лет грамматическое время, какое действие оно передаёт и как оно образуется, очень сложно. Ум, возраст ребенка еще не готов воспринимать занудные правила. И то, как учитель поведет себя, как он будет объяснять, зависит дальнейшая учебная деятельность учащихся. Если что-то ребенок не понимает, значит надо менять приёмы обучения. И ни в коем случае не спрашивать “понятно?”, потому - что ни один ребенок не ответит “нет, не понятно”, если учитель объяснил уже 3 раза. Проверить понимание можно легко на практике, в упражнениях. В 3 классе предполагается изучение временных форм: настоящего простого, длительного; прошедшего простого, длительного; будущего простого. Настоящее простое время я раньше вводила так: “Ребята, сегодня мы с вами узнаем о настоящем простом времени. Это время, которое обозначает регулярное действие. Оно образуется путём прибавления окончания “s” в 3 лице ед. ч. ”. Такое объяснение ничего не дает, ребенок ничего не понимает. Для учителя важно на данном этапе, чтобы ребенок умел употреблять в речи это время, а все правила придут потом, на более продвинутом этапе, более осознанно, когда учащийся будет готов принять их. Поэтому при введении настоящего простого времени я просто даю слова, которые употребляются в этом времени и дети сами составляют предложения с этими словами. Что касается окончания “s” в 3 л. ед. ч., то я ввожу его так: “Ребята, мы говорим: я иду, он идёт. Что меняется? Правильно, окончание. Англичане, когда так говорят, меняют окончание тоже. Например, I go, he goes. Давайте потренируемся ”. Затем, в дальнейшей работе, когда учащийся забыл подставить окончание, я говорю: “подумай, ты сказал: он иду ”, ребенок исправляется и добавляет окончание.
На отработку отводится много времени, большое количество устных и письменных упражнений. К 4 году обучения дети легко употребляют пройденные времена в устной речи, могут определить время, а также назвать его по-английски.
Кроме временных форм сложности могут возникнуть и по другим грамматическим темам: степени сравнения прилагательных, неопределенный артикль, неопределенные местоимения. В начальной школе не стоит тратить время на объяснение того, что бывает три степени сравнения: положительная, сравнительная, превосходная, нужно при введении прилагательных давать сразу три формы с переводом. Постепенно дети сами научатся изменять прилагательные по степеням, не задумываясь. На более продвинутом этапе, когда материал будет усвоен и устно и письменно, можно будет ввести понятие о степенях.
Одной из самых сложных тем английского языка является “артикль”, так как в русском языке нет такого понятия. Учащиеся даже в старших классах затрудняются в его употреблении. Существуют правила употребления артиклей, но слишком много исключений. Ученики начинают “плавать”. В чём тут дело? Может в том, что артикли обычно не переводят на русский язык, но они имеют значение, которое можно передать на русском языке. Поэтому, как только дети начали переводить артикли, всё встало на свои места, путаница исчезла. Артикль “а” - какой-то, любой, всякий, всё равно какой; артикль “the” - этот, эта, эти.
Весь процесс обучения строится на коммуникативной направленности, дифференцированного и интегративного обучения всем аспектам языка и видам речевой деятельности, учета родного языка учащихся, воспитывающего обучения, сознательности в овладении материалом, активности и широкого использования всех видов языковой и неязыковой наглядности. Обучение строится на устном опережении. Период опережения может быть различным по времени. В 5 классе в большинстве случаев опережение в один урок. Каждый урок имеет четкое построение и состоит из определенных последовательно расположенных разделов. На каждом уроке используется повторяемый материал в устных и со зрительной опорой упражнениях, в быстром темпе. При обобщении пройденного можно организовать мини-концерт с групповым и сольным исполнением. Важно учесть особенности группы, характеры. Всё это делается для повышения самооценки, усиления мотивации обучения английскому языку.
Большое значение имеют письменные задания, так как они хорошо показывают уровень обученности детей. Я систематически проверяю тетради учащихся, слежу за выполнением всех упражнений, провожу глубокий анализ ошибок, недоработок и в случае необходимости даю индивидуальные задания.
Литература
1. Федеральный государственный образовательный стандарт.
2. Рабочая программа по английскому языку. М.З. Биболетова.
3. Концепция образования по иностранным языкам в средней школе. ИЯШ, №№ 4, 6 – 2000.
4. Современная методика обучения иностранным языкам. Н.Д. Гальскова.
5. Методика обучения английскому языку на начальном этапе. Г.В. Рогова.
6. Методика обучения иностранным языкам. Е.Н. Соловова.