Воспитание толерантности на уроках английского языка

Разделы: Иностранные языки


По предложению Юнеско первое десятилетие нового века объявлено десятилетием мира и ненасилия в интересах детей планеты.

Цели воспитания культуры мира закономерно связываются со всеми учебными предметами в школе. Важную роль здесь призвано сыграть изучение иностранного языка как средство коммуникации между людьми.

Изучение языков является одним из самых плодотворных средств для воспитания толерантности и взаимопонимания. Изучение языка, включающее в себя изучение истории и культуры народа, представляет удобные возможности для проведения уроков по некоторым из следующих тем:

- культурные ценности и тот социальный опыт. Который повлиял на их формирование;

- различные социальные обычаи и институты. Рассмотренные в сравнении. Позволят проиллюстрировать, насколько разнообразно проявляются такие общие для всех элементы человеческой жизни. Как семейный уклад. праздники. и т.д.;

- чтение вслух стихотворений. Эпических поэм или текстов государственных гимнов как основание для размышлений о том. Как люди разных народов выражают свой общественный опыт.

Именно в Великобритании возникла одна из самых первых миротворческих организаций – в 1816 году в Лондоне было создано “Общество для установления всеобщего и прочного мира”. Это дало импульс для развития миротворческой лексики. Такие миротворческие термины. Как “consensus”согласие, “human rights” права человека, “tolerance” терпимость, ‘holocaust” холокост, “peace education” воспитание в духе мира, “peace conflict resolution” мирное разрешение конфликтов, широко используется в мировой практике. Связанной с правами человека, предотвращением конфликтов, культурой мира и пр.

В нашей школе мы также внедряем учебно-воспитательные программы, составленные в духе мира, ненасилия и толерантности.

Тексты

Отобранные и используемые на занятиях тексты содержат информацию об организациях, явлениях, фактах., связанных с темами культуры мира, прав человека, солидарности, взаимодействия культур, отношениями людей друг к другу.

Название текста Как используется на уроке
1. ”English as a world language”(характеризует распространенность английского языка в современном мире и его роль как лидирующего средства коммуникации). Рекомендуется для домашнего чтения и обсуждается в классе в начале учебного года. Тема дискуссии “Why should we learn English?”
2. “English habits of politeness” Читается и переводится учащимися в классе одновременно с изучением текста “The ways of addressing”.
3. “The United Nations”(знакомит с историей создания и деятельностью ООН, ее специализированных организаций, их миротворческой ролью. Используются эмблемы международных организаций) Читается и переводится в классе в связи с Днем ООН 24 октября.
4. “Mohandas Gandhi”, “Alfred Nobel”, “Martin Luhter King”, “Andrey Sakharov” (тексты знакомят с жизнью и деятельностью выдающихся миротворцев) Рекомендуется для домашнего чтения с последующим обсуждением.
5. ”Greenpeace” (знакомит с историей создания и деятельностью организации Гринпис – ненасильственная экологическая организация) Читается, переводится и обсуждается в классе.
6. “Бирменгемский марш протеста” Читается, переводится и обсуждается в классе
7. “Движение за права человека” Читается, переводится и обсуждается в классе
8. “Конвенция ООН о правах ребенка” Рекомендуется для домашнего чтения с последующим обсуждением
9. “Толератность” Читается, переводится и обсуждается в классе
10. “Тоннель под Ла-Маншем” Читается, переводится и обсуждается в классе
11. “Из истории Олимпийских игр” Читается, переводится и обсуждается в связи с каким-либо спортивными событиями
12. Научно-практическая конференция по проблемам экологии Готовясь к конференции по проблемам экологии, ребята проводят большую научно-исследовательскую работу, переводят на английский язык.

Лингвистические упражнения

В программу фонетической разминки мы ввели рубрику “ключевые слова XXI века”. Из составленного лексического минимума на уроке вводятся три слова, наряду с другими темами разминки.

Для более интенсивного овладения лексикой, используется методика, которую мы называем “Хорошие слова о человеке”. Найти в словаре как можно больше слов, характеризующих человека.

Страноведение

Программой изучения английского языка предусмотрены темы: “Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии”, “Лондон”, “США”, “Города США”, “Молодежная организация Великобритании”, “Россия”, “Республика Бурятия”, “Улан-Удэ-столица РБ” и т.д. Дополнением к этому ежегодно учащимся предлагается написать рефераты из тем по выбору. Рефераты и их обсуждения в классе позволяют им лучше узнать страны изучаемого языка, ознакомится с их историей, политическим строем, культурными традициями, повседневной жизнью людей и др. Такие знания создают основу уважительного, а следовательно, миролюбивого отношения к культуре этих народов и стран. На страноведческих уроках мы используем также лингвистические диктанты, викторины и кроссворды.

Международный “Зеленый поход”

“Зеленый поход” - это международная коалиционная акция, инициированная общественными организациями Бурятии и США при поддержке органов государственной власти и местного самоуправления, направленная на вовлечение молодых в участие и решение локальных проблем местного сообщества и развитие международного сотрудничества для устойчивого развития Байкальского региона.

Цель похода - это создание коллектива, где есть общее стремление сделать мир лучше, есть забота о состоянии окружающей среды, ответственность за природу и общество вокруг нас.

В ходе подготовки к “Зеленому походу”, ребята под руководством учителей переводят свои научно-исследовательские работы на английский язык. Участие в этой акции вызывает у учащихся огромный энтузиазм, они получают возможность пообщаться со сверстниками из США и прилагают все усилия в дальнейшем изучении английского языка на более высоком уровне.

Всероссийский конкурс семейного плаката “Школа толератности”

Цели конкурса:

- Содействие диалогу между школой и семьей, родителями и детьми, учителями и учениками, взрослыми и детьми.

- Распространение в обществе декларации принципов толератности ЮНЕСКО и Конвенции ООН о правах ребенка.

Конкурс стал объединяющим началом в процессе преодоления проблем, наиболее остро стоящих перед семьей и школой.

Описанный опыт представляет собой пока лишь элементы миротворческого воспитания, осуществляемого на уроках английского языка.

Список использованной литературы.

1. Бэтти Э. Риэдрон. Толерантность – дорога к миру. Москва, 2001 г.

2. Опыт ненасилия в ХХ столетии. Социально-этнические очерки. Москва, издательство “Аслан”, 1996.

3. Конвенция ООН о правах ребенка. Издательство “Рудомина”, Москва, 2001.

4. В Максакова, С. Полякова. Учимся договариваться. Издательство “Магистр”, Москва, 1998.

5. Джон Дьюи. Демократия и образование. Москва, “Педагогика пресс”, 2000.

6. Петер Шрёдор. Политическое образование взрослых. Москва, 2001.

7. Майкл Уолцер. О терпимости. Москва, 2000.

8. С.В. Кривцова, Е. А. Мухаматулина. Тренинг для педагогов. Москва, “Генезис”, 1999.

9. Толерантность – идеология гражданского мира. Москва, “Бонфи”, 2001.

10. Э. Соколова. Образование – путь к культуре мира и толерантности. “Народное образование”,   № 2/2002.