Интегрированный урок по истории и литературе по теме "Русское Зарубежье 20–30-х годов XX века в контексте мировой истории"

Разделы: История и обществознание, Литература, МХК и ИЗО


Форма проведения урока: урок-панорама, историко-литературный альманах

Вид: урок обобщения и систематизации знаний.

Тип: интегрированный урок.

Эпиграф: «Боль крестных ран» И.А. Бунин.

Цели и задачи:

  • создать условия для обобщения знаний учащихся о русской культуре начала ХХ века;
  • формирование у учащихся интереса к своей истории, представлений о сложности историко-литературного процесса начала ХХ века, об особенностях развития литературы, о неоднозначности трактовки творчества деятелей Русского Зарубежья;
  • помочь учащимся осознать роль творчества русской эмиграции «первой волны» для культурного Возрождения России;
  • развить логическое мышление учащихся на основе анализа исторической ситуации и её влияния на культуру России;
  • воспитание любви к Родине, чувства патриотизма, нравственных качеств, интереса к историческому прошлому, уважения к памяти предшествующих поколений;
  • развитие и совершенствование умений и навыков учащихся по рецензированию предложенного материала;
  • развитие речи, культуры общения, навыков публичного выступления.

Подготовка к уроку:

Учащиеся: получают задания: составление и оформление доклада ( сообщений), готовят выразительное чтение наизусть стихотворений, синхронистическую таблицу «Четыре волны русской эмиграции»

Учитель готовит:

Видеоряд «Портреты писателей, поэтов, художников, философов, музыканты Русского Зарубежья», выставку книг по теме, запись второго концерта Рахманинова, романса «Сомнение», запись песни А.Н. Вертинского, карту мира с условными обозначениями центров русской эмиграции.   

Ход урока

Вступительное слово учителя истории – Наш сегодняшний урок не простой  обычный урок, а урок-панорама, историко-литературный альманах «Русское Зарубежье 20-30 гг. ХХ века в контексте мировой истории».                                                                                                                 

Целью нашего урока-панорамы является:

  • обобщение знаний о русской культуре начала ХХ века;
  • оценка исторической ситуации и её влияния на развитие литературы и культуры в целом;
  • мы должны выявить особенности развития культуры Русского Зарубежья и ее значение для нашего культурного Возрождения.

Вы познакомитесь с сообщениями о писателях, философах, поэтах, художниках, музыкантах, оказавшихся в 20–30 гг. в эмиграции.

Конечно, охватить всех деятелей русского зарубежья мы не сможем, слишком многочисленен этот пласт эмигрантской культуры.

Уже скоро вам предстоит стать студентами ВУЗов, в которых основным методом работы является лекция. Поэтому одной из целей урока является научиться или закрепить умение слушать лекционный материал, выделять в нем главные мысли, обобщать и делать выводы.         

Учитель литературы:  

– Ваше задание: составить историко-литературный комментарий к одной из страниц альманаха.

Альманахом называется сборник литературно-художественных произведений различного содержания.

Комментарий – объяснение, толкование к какому-нибудь тексту (сочинения Пушкина с комментариями), рассуждения, пояснительные и критические замечания о чём-нибудь.

Запишите тему урока «Русское зарубежье в контексте мировой истории».

Далее подзаголовок «Словарная работа» и перепишите слова с доски.

Ваша письменная работа по своему жанру будет являться сочинением-рецензией.

– Вспомните, что называется рецензией и в чём особенность данного жанра сочинения.

Ответ учащегося.

– Вам предлагается план вашего будущего комментария. Зачитывание пунктов плана. План перепишите в тетради в конце урока.

Ваша письменная работа по своему жанру будет являться сочинением-рецензией.

Вспомните, что называется рецензией и в чем особенность данного жанра сочинения, (звучит ответ уч-ся). На доске вывешен план рецензии:

  1. Исторические условия творчества (писателя, поэта и т.д.)
  2. Личные впечатления от услышанного в ходе урока, обоснование выбора темы.
  3. Отражение темы Родины в творчестве.
  4. Художественные особенности и своеобразие творчества.
  5. Выводы (влияние исторической обстановки на творчество).

Эпиграфом к нашему уроку являются слова из стихотворения И.А.Бунина «Изгнание». Послушайте его. (ученица читает стихотворение).

Звучит 2 концерт Рахманинова. На фоне музыки выходят ведущие.

Ведущая: Несть числа русским трагедиям века нынешнего, чей белый плат надежд был изорван на братоубийственных ветрах. Все потери сполна оплаканы, осознаны?

Неугасаемо горят поминальные свечи в храме отечественной словесности, бередя душу. Образы тех, кто не по своей воле оказался в рассеянии, овеяны мучительным светом. Быть вне России, но думать, писать о ней – нет горше доли для русского писателя. Так и видится бальмонтовское древо «что в веках называли Россией», захваченное апокалипсическим вихрем. Листья летят по свету – принуждены пасть у Сены, в другом ли месте. Отныне жизнь на чуждом пределе станет называться по-цветаевски – «тоска по Родине».

Вырвутся тягостным выходом строки – они больше, чем поэзия, они исповедывают уже перед самим Господом. Такие стихи и есть, как у Бунина, «боль крестных ран».

Ведущий: Небывало сложными путями шла русская литература ХХ века сквозь столетие ставшее для нее временем великих открытий и трагических потерь, высших духовных озарений и погружения в слепящую мглу миражей и утопий.

Время это, встревоженное пророчествами и предчувствиями Александра Блока, началось манящим Серебряным веком русской культуры. Обнадеживший с самого начала великолепным цветением, век этот был почти сразу же надломлен: с первых лет его сотрясали одна за другой революции, войны. Чем все эти потрясения и повороты отозвались в жизни литературы, в ее судьбах на протяжении двадцатого столетия?

Ведущая: С большим опозданием, заплатив за позднее прозрение неслыханно дорогую цену – погубленными писательскими жизнями, сломанными судьбами, – мы начали в конце века с трудом связывать разорванное и рассеченное историей. Существуя почти 70 лет в трагической оторванности от родной земли, она сохранила память о ней. Эта литература тоже имеет свой непростой облик, свою историю, которую мы долгие годы не только не могли изучать, но даже признавать ее существующей и достойной внимания.

Ведущий: В годы революции и гражданской войны из России ушло в изгнание, рассеявшись по всему миру, около трех миллионов человек, в том числе множество людей образованных. Во многих случаях это была русская культурная элита: крупные писатели, художники, артисты, музыканты, известные ученые, философы, видные инженеры, экономисты, кооператоры. Особенно памятной как знак культурной беды была высылка «инакомыслящих» в 1922 году. Во внесудебном порядке, «по постановлению государственного политического управления, - как было сказано в опубликованной в «Правде» статье с красноречивым названием «первое предупреждение», - наиболее активные контрреволюционные элементы из среды профессуры, врачей, агрономов, литераторов высылаются частью в северные губернии России, частью за границу..» Среди высланных за границу были философы Н.А.Бердяев, И.А. Ильин, литераторы Ю.А.Айхенвальд, М.А. Осоргин и многие другие. В списках на высылку были В.Ходасевич и Е.Замятин. Как писал впоследствии Н.Бердяев, он «был выслан из своей родины не по политическим, а по идеологическим причинам». «Я не хотел эмигрировать,- признавался Бердяев, – у меня было отталкивание от эмиграции…»

В сущности это была крупнейшая «утечка мозгов» в нашей истории. Она нанесла сильнейший удар национальной культуре.

Не ужился с новой властью даже М.Горький (хотя его эмиграция была замаскирована словами о выезде на лечение).

География рассеяния русских эмигрантов – литераторов оказалась необычайно широкой. Главные «гнезда» эмиграции были до Второй мировой войны в Центральной Европе (Берлин, Прага, Белград, София, а более всего Париж), в Прибалтике (Рига и Таллинн), на Востоке (Харбин и Шанхай). Крупнейшим центром русской литературы многие годы была Франция, где к началу 30 годов находилось около полумиллиона русских.

Ведущая: А ведь была, как мы уже упоминали, и другая русская литература, ушедшая в изгнание, отделенная вскоре после революции и политической, и государственными границами, богатая талантами и опытом литература русского зарубежья.

Русская культурная эмиграция шла тремя волнами.

Первая из них – самая внушительная и принципиально значительная для облика русской литературы в изгнании – относится к 1917–1923 гг. Вне России оказались А.Аверченко, Л.Андреев, К.Бальмонт, Андрей Белый, И.Бунин, М.Горький, Б.Зайцев, Георгий Иванов, А.Куприн, Д.Мережковский, В.Набоков, М. Осоргин, А.Ремизов, И.Северянин, А.Н.Толстой, Н.Тэффи, В.Ходасевич, М.Цветаева, Саша Черный, И.Шмелев и многие другие.

Вторая эмиграция, тоже в значительной степени вынужденная, относится ко времени Великой Отечественной войны, когда с оккупированных территорий СССР были вывезены или выехали добровольно, сначала в Германию, а затем рассеялись по всему миру так называемые «перемещенные лица». Среди литераторов «второй половины» наиболее известен поэт И.Елагин.

«Третья волна» эмиграции, приходящаяся на 60–80 годы имеет свою, специфическую предысторию. Время «оттепели» разбудило ожидания, во многом наивные и замещенные на «чистом» революционном энтузиазме. Ожидали либерализации общественной жизни, торжества свободы слова, осуществления прав человека. Однако  шаг за шагом жизнь все более и более разочаровывала в этих ожиданиях: кампания против Пастернака, погромы художественных выставок, арест «органами» рукописей В.Гроссмана, травля «Нового  мира», процессы над И.Бродским, А.Синявским и Ю. Даниэлем, а особенно – жестокие преследования А. Солженицына и т.д. Многие литераторы в те годы активно в «правозащитное» движение, стали «дисиидентами».

Вскоре началась прямая эмиграция. За границу уехали В. Аксенов, И.Бродский, Г.Владимов, В.Войнович, А.Галич, Н.Коржавин, В.Максимов, В.Некрасов; принудительному «выдворению» был подвергнут А.Солженицын.

Но вернемся к разговору о «первой волне» русской эмиграции, как мы уже говорили, самой внушительной и дающей достаточно полное представление о литературе русского Зарубежья.

Ведущий: В чем же своеобразие литературы русского зарубежья? Дано ли было ей сказать свое слово о России и море?

Расставание с Отечеством нелегко давалось русским писателям. С особенной остротой переживали они чувство утраты родины. «Мы стоим на берегу океана, в котором исчез материк», – заметил один из писателей – эмигрантов Георгий Адамович.

Оставленная Россия была для них как цветущий и плодоносящий сад, как весенний дух, как большой обжитый дом.

Падение России – их общего дома, его духовное и социальное разграбление – вот чего не приняли литераторы-эмигранты всех направлений и групп. Пережив первые жестокие годы идейной войны с большевиками, время прямого политического противостояния, литература русского зарубежья стала разрабатывать свою главную тему – восстановление образа России, сохраняющего ее неповторимые приметы, ее духовные ценности.

Не скрывая гнева и сострадания, сквозь слёзы любви оглядываются они на уходящую Россию, понимая революцию не столько как необратимое политическое, социальное потрясение, сколько как раздел внутри души человеческой, души народной.

Писатели-эмигранты видели свою миссию в защите выработанных русской жизнью нравственных ценностей от насилия озверевшей и развращённой, обманутой толпы, от разрушительной стихии безбожия и социального хаоса.

Ведущая: Открываем первую страницу нашего альманаха «Писатели и философы Русского Зарубежья».

Ведущий: И начинаем мы с Ивана Алексеевича Бунина, который был признанным классиком литературы, ее первым Нобелевским лауреатом. Он раньше других писателей-эмигрантов получил духовное признание на родине в СССР. Бунин покинул Россию, но он покидал Россию не как эмигрант, а как беженец, потому что он уносил Россию с собой. Он был идейным противником Октября, не принимал новую Россию, но всегда оставался патриотом и гражданином своей Родины. Находясь более тридцати лет в эмиграции, Бунин никогда не забывал свою Родину, и о его любви к Родине говорят следующие слова: «Если бы я эту «икону», эту Русь не любил, не видал, из-за чего сходил с ума все эти годы? Из-за чего страдал так непрерывно, так люто?

Ученик: Рассказ о Бунине

Ведущая: Тончайшим знатоком и пропагандистом живого русского языка был Алексей Михайлович Ремизов.

Ученик: Рассказ об А. Ремизове.

Ведущий: Помимо Бунина, Зайцева в литературе русского Зарубежья существовало ещё немало значительных писателей. Достаточно назвать Дмитрия Мережковского, который был кандидатом на Нобелевскую премию.

Ученик: Рассказ и стихотворение «Чужбина Родина».

Ведущая: В богатой русской литературе нашего века Б. Зайцев оставил свой, заметный след, создал художественную прозу, преимущественно лирическую, без желчи, живую и теплую. Тихий свет добра, простые нравственные начала, особенное чувство сопричастности всему сущему: каждый – лишь частица природы, маленькое звено Космоса: «не себе одному принадлежит человек».

Ученица: Рассказ о Б. Зайцеве.

Ведущий: Литература русского Зарубежья выдвинула немало писателей, которые сформировались в условиях эмиграции. Но, безусловно, наиболее выдающимся художником второго поколения эмиграции был Владимир Владимирович Набоков.

Ученик: рассказ о В.Набокове, стихотворение «Родина».

Ведущая: Одним из авторитетных мыслителей серебряного века является российских религиозный философ Николай Александрович Бердяев. Смысл истории, по Бердяеву, мистически постигается в мире свободного духа, за пределами исторического времени.

Ученица: Рассказ о Н. Бердяеве.

Ведущий:  Открываем вторую страницу альманаха, посвященную поэтам Русского Зарубежья.

Ведущая: «Нет дня, когда бы я не порывался вернуться. И когда мне говорят, что той России, которую я люблю, которую я целую жизнь любил, все равно сейчас нет, мне эти слова не кажутся убедительными. Россия всегда есть Россия». Эти слова из воспоминаний К.Бальмонта.

Ученик: Рассказ о К. Бальмонте, стихотворение «Здесь и там».

Ведущий: Георгий Иванов – поэт русской эмиграции, потому что в эмиграции и благодаря ей он стал поэтом единственным и неповторимым. Важно и то, что он больше других писал в стихах об  эмиграции и с эмигрантской точки зрения. В этом смысле Г. Иванов может быть самая несомненная ценность эмиграции.

Ученица: рассказ об Г. Иванове, стихотворение «Россия – свет».

Ведущая: Тяготясь чужбиной, не сметь думать о возвращении домой? Как можно! Русскому поэту нельзя без родины. Русский поэт живёт родиной в стихах. Пожалуйста, точнее остальных в выражении чувства к отдельной России оказался Игорь Северянин.

Ученик:  Рассказ об И. Северянине.

Ведущий: Они писали о России. Говорят, что если всё время смотреть на раны – они не заживают. Такой незаживающей раной для них была памятью  об утраченной родине. Впрочем, не только утраченной, но по новому открытой, обретённой. Своеобразной «духовной родиной», которую они  унесли с собой, была сама русская литература, было русское слово; они сохранили на чужбине его, оно сохранило на чужбине их.

Следующая страница нашего альманаха посвящена художникам русского зарубежья. И открывает её имя профессора Московской академии изобразительных искусств, профессора МГУ – Василия Васильевича Кандинского, создавшего свой собственный уникальный стиль в искусстве -   абстракционизм.

Ученик: Рассказ о В. Кандинском.

Ведущая: Навсегда покидает в 1922 году Россию художник Марк Шагал. Но, как писал его биограф Майер, «отъезд на Запад не означал внутреннего разрыва с родиной. Десятки лет спустя Шагал продолжал ощущать себя таким же близким России, как в день отъезда».

Ученик: Рассказ о М. Шагале. Показ репродукций картин.

Ведущий: Завершает наш альманах страница, посвящённая музыкантам и исполнителям русского Зарубежья.

Ведущая: «Вас нельзя ни спрятать, не прогнать. Надо жить – не надо вспоминать» выпевал свою и общую ностальгию, разъезжая по чужим градам и весям, талантливый поет и исполнитель собственных романсов А.Н.Вертинский, в творчестве которого неослабно живы думы о Родине.

Ученица: Рассказ об А. Вертинском. Одна из его песен была посвящена актрисе Вере Холодной (звучит песня).

Ведущий: (на фоне романса «Сомнения»). Заканчивается наш историко-литературный альманах рассказом о выдающемся русском певце, басе – Фёдоре Ивановиче Шаляпине.

Ученик: Рассказ о Ф. Шаляпине.

Ведущая: (на фоне музыки) Деятели «первой волны) русской эмиграции оказались хранителями той духовной силы, которая необходима для будущего блага народа: она накопленная и пока ещё недостаточно востребованная сила нашего культурного Возрождения.

В глубинном смысле творчество – эмигрантов – не только об «истоках», о том, что прошло, но и о будущем, ибо оно восполняет собою один из тех, «выбитых» исторической катастрофой уровней духовных ценностей, без которых не могут существовать, ни народ, ни культура. Возрождаясь, наша современная культура почерпнет энергию своего возрождения в подвиге русского зарубежья.

Заключительное слово учителя.

Учитель истории: Предсказания эмигрантов о будущем России во многом сбылись к нашему великому сожалению, но не все, что было ими выстрадано и пережито пошло на пользу для потомков, живущих в современной России. Долгое время старались стереть даже саму память о деятелях культуры 20-30 гг., оказавшихся в эмиграции, не говоря уже об их творчестве. Когда, наконец, произошла переоценка ценностей и многие по-другому стали относится к искусству, пропуская его через свою душу, а не следуя в угоду официальному курсу партии и правительства, то оказалось, что многих ошибок можно было бы избежать.

Уроки истории оказались суровыми. То, что видели вынужденные эмигранты со стороны, было незаметно изнутри страны, а если и замечалась, то открыто высказать  свое мнение было практически без последствий для себя невозможно. Поэтому сегодня мы заново открываем для себя новые грани творчества наших соотечественников, стараясь извлечь уроки для себя, понять их, ведь они обращались в своих произведениях к нам – своим потомкам.

Вы прослушали материал альманаха. Ответьте на вопрос: В чём заключается влияние исторической обстановки 20–30 гг. на творчество деятелей русского зарубежья?

Учитель литературы: говорит заключительное слово и даёт задание классу – написать историко-литературную рецензию.   

Заключительное слово.

– В чём же своеобразие и значение культуры Русского зарубежья?

В заключение я хочу привести слова Ивана Шмелёва (тоже писателя-эмигранта) «Из писем о России». «Думайте о России, знайте о ней. Познавайте и смрадную, нагноище её. Набирайтесь знаний, готовьте себя к работе: школьной, учебной, всякой, какая кому по склонностям и силам. Но прежде всего: живую человеческую душу в себе храните, чтобы творить с любовью. Вашему поколению выпадает великая работа – освящать, очищать Россию. От вас зависит величайшее дело духовного возрождения нового поколения России».