- Совершенствование навыков чтения, аудирования и говорения,
- Развитие лексико-грамматических навыков учащихся на основе полученных знаний по теме
- Практиковать учащихся в диалогической речи
- привитие интереса к предмету,
- воспитание уважительного отношения к стране изучаемого языка.
- стимулирование речемыслительной и социальной активности учащихся, развитие логического мышления, развитие языковой догадки,
- развитие самостоятельности и творческого потенциала, приобщение учащихся к культуре страны изучаемого языка, расширение кругозора учащихся о культуре страны,
- изучаемого языка.
Окно – das Fenster
Стол – der Tisch
Ты по-немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьёзно
Мы вместо «Сколько времени?»
Спросить его «Как поздно?»
В языке немецком нет
Вопроса «Сколько тебе лет?»
Там задают для простоты другой вопрос:
«Как стар есть ты?»
«Я стар одиннадцати лет»
Примерно так звучит ответ.
С заглавной буквы пишут там
И ложку и картошку,
Чем уважение к вещам внушают понемножку.
Какой чудной чужой язык.
Глядишь, а ты к нему привык.
Стол – der Tisch
Ты по-немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьёзно
Мы вместо «Сколько времени?»
Спросить его «Как поздно?»
В языке немецком нет
Вопроса «Сколько тебе лет?»
Там задают для простоты другой вопрос:
«Как стар есть ты?»
«Я стар одиннадцати лет»
Примерно так звучит ответ.
С заглавной буквы пишут там
И ложку и картошку,
Чем уважение к вещам внушают понемножку.
Какой чудной чужой язык.
Глядишь, а ты к нему привык.
1) Вступительное слово.
Дорогие ребята, многое зависит от иностранных языков. Изучать иностранные языки не всегда легко, но это очень важно. В этом году вы начали изучать второй иностранный язык. Несмотря на то, что вы изучаете нем. язык всего третий месяц, вы уже многое умеете: вы можете говорить, понимать немецкий язык, переводить и петь немецкие песни.
Наше мероприятие так и называется “ Wie machen wir alles? Was können wir schon?“
А теперь попробуем помечтать и перенесёмся в Германию.
– А какие немецкие города вы уже знаете? (Помощница у доски показывает эти города на карте, учащиеся с места)
2) Сказка.
А сейчас я прочитаю отрывок из сказки, которую вы наверняка читали в детстве. Дослушайте до конца и скажите:
– Название сказки
– Автора сказки
– Главных персонажей
Встали они и пошли на огонёк. Вышли на поляну, а на поляне дом стоит, и окошко в нем светится. Осёл подошёл к дому и заглянул в окошко.
– Что ты там видишь, осёл? спрашивает петух.
– Вижу я, отвечает осёл, сидят за столом разбойники, едят и пьют.
– Ох, как есть хочется! сказала собака.
– Ох, как пить хочется! сказал кот.
– Как бы нам разбойников из дома выгнать? сказал петух.
Думали они, думали и придумали.
Осёл тихонько поставил передние ноги на подоконник, собака взобралась на спину ослу, кот вскочил на спину собаке, а петух взлетел на голову коту.
И тут они разом закричали:
– осёл по-ослиному,
– собака по-собачьи,
– кот по-кошачьи,
– а петух закукарекал.
Закричали они и ввалились через окно в комнату.
Испугались разбойники и убежали в лес.
Ответы на вопросы.
В центре Бремена стоит памятник Бременским музыкантам.
Бремен один из древних городов Германии. Это большой портовый город.
– У нас сегодня гости из Бремена – Albi, Waldi und Lulu. Они хотят посмотреть, как вы знаете немецкий язык.
– Начнём наши шаги.
Первое препятствие:
Erster Schritt
Кто ни разу не упадёт с горки?
Sein
(Вызываю двух учеников)
Zweiter Schritt
Второе препятствие:
Составить предложения.
Употребите различные прилагательные, обозначающие качества людей
Dritter Schritt
Третье препятствие:
Кто назовёт правильно слова?
F _ _ _ _ _ _
_ _ _ m _ _ _ _ _
_ _ ß _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ b _ _ _ _ _
_ _ _ _ t
_ ö _ _
_ _ ß _ _ _ _
_ r _ _ _ _ _ _ _ _
Vierter Schritt
Четвертое препятствие:
Перевод на русский.
Ich bin lustig.
Monika ist sehr nett.
Er ist sehr ordentlich.
Wir sind hilfsbereit.
Sie ist schön.
Fünfter Schritt
Пятое препятствие:
А сейчас у нас появиться ещё двое гостей. Они из другой сказки. Они расскажут о себе, а вы попробуете понять и перевести, что они сказали и назвать сказку и её автора.
Появляется Мальвина, затем Буратино. Они рассказывают о себе.
Sechster Schritt
Шестое препятствие:
Кто знает, может быть через несколько лет вы окажетесь в Германии и знание немецкого языка вам очень пригодится. Наши гости,хотели бы услышать .как вы можете общаться на немецком языке.
Диалоги
1) – Hallo, Monika.
– Hallo, Tom. Und das ist Jutta.
– Guten Tag, Jutta!
– Guten Tag, Tom.
2) –Guten Tag! Ich heisse Hans. Und wie heisst du?
– Ich? Ada, Guten Tag!
3) – Guten Tag. Ich heisse Krause.
– Freut mich, Herr Krause. Und ich heisse Richter.
– Ich freue mich, Frau Richter.
4) – Du heisst doch Ulrich. Stimmt’s?
– Genau! Und du – Sabine. Nicht?
– Richtig . Sabine. Kommst du aus Berlin?
– Nein, aus Bonn. Und du?
– Aus Stittgart.
5) – Hallo!
– Hallo!
– Woher kommst du?
– Ich? Aus Dresden.
– Aus Dresden?
– Ja, Dresden ist gross und schön.
– Na, ja München ist auch schön. Und romantisch.
– Kommst du aus München?
– Genau.
– Как вы думаете, справились мы с препятствиями. Успешно добрались до финиша?
– На финише победители всегда поют песню.
1.Fräuleinchen, komm tanz mit mir,
Beide Hände reich ich dir.
Einmal hin, einmal her
Rundherum das ist nicht schwer.
2. Mister Händchen, klip. klip, klap
Mit den Füsschen trip, trip, trap
Einmal hin, einmal her
Rundherum das ist nicht schwer
3. Mister Köpfchen nick, nick, nick.
Mit den Fingerchen tick, tick, tick.
Einmal hin, einmal her
Rundherum das ist nicht schwer