Урок по английскому языку "Успешная адаптация ребенка при переходе со ступени дошкольного образования на начальное образование"

Разделы: Иностранные языки


Успешность адаптации школьника к обучению в начальной школе зависит от реализации преемственности связей между дошкольным и начальным образованием. При решении проблемы преемственности, особенно в период адаптации вчерашнего дошкольника к новым условиям обучения в 1-ом классе, необходимо:

  • учитывать психологические особенности 7-летних детей, вступающих в школьную жизнь; уровень познавательной деятельности, с которой ребенок пришел в 1-й класс;
  • анализировать причины неуспешного адаптационного периода и возможности коррекции трудностей адаптации школьника.

Свидетельством дезадаптации школьников к условиям обучения в 1-м классе является снижение интереса к изучению и успеваемости; появление признаков тревожности, неадекватных поведенческих реакций на замечания и реплики учителя; нарушения во взаимоотношениях со сверстниками. Все это наблюдается там, где переход со ступени дошкольного образования в начальную школу не стал предметом педагогического осмысления целенаправленной деятельности педагогического коллектива. Помощь обучающимся в этот трудный период связан с серьезной подготовительной работой учителя, приступающего к работе с первоклассниками.

Проблема “стыковки” дошкольного образования и начальной школы носит сейчас поистине космический характер. От ее решения во многом зависят наши успехи в освоении современного образовательного пространства. Обострившаяся в последнее время проблема преемственности и перспективности давно уже требует принципиального решения. Нерешенность проблемы приводит к тому, что она, как снежный ком, становится все больше и больше, приближаясь к своему верхнему пределу, и под этим громадным комом начальная школа рискует совершенно потерять свою специфику, как начального этапа в изучении всех предметов, в том числе и английского языка.

Английский язык в начальной школе – это начало систематического освоения языка: его основных структур, законов и правил. И это начало не может быть похоже ни на продолжение, ни на конец.

Проблема соблюдения преемственности ставит многих опытных учителей в тупик. Что ждет детей, которые в течение четырех лет будут заниматься иностранным языком и выйдут в среднее звено уже подготовленными? Кто будет у этих детей в первом классе вести уроки иностранного языка? Все ли дети попадут в группу продолжающих обучение и не произойдет ли так, как часто происходит: ребенок после изучения английского языка в дошкольном учреждении попадает в первый класс и заново начинает учить иностранный язык? (Какой моральный ущерб, причиненный ребенку!) и, наконец, чему будет учить детей вновь взявший класс учитель иностранного языка? Знает ли он, чем дети занимались до этого в детском саду, каковы результаты обучения?

Над этой проблемой серьезно и постоянно работают педагоги гимназии № 32. Для соблюдения преемственности мы стараемся обеспечить плавный переход детей с одной ступени обучения на другую, избегая потерь сформированных умений. Легче всего этого достигаем, учитывая психологические особенности шестилетних и семилетних детей. Они отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, “секретов” языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят. Игра в этом возрасте сохраняет свою ведущую роль. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней.

Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть. Это обостряет мыслительную деятельность учащихся, ибо игра – это всегда эмоции, а там, где эмоции – там активность, внимание, воображение, там работает мышление. На уроке в начальную школу часто приходят куклы: Мальвина, Буратино, Незнайка, Карлсон. Ученики любят выступать в роли любимых сказочных персонажей.

Применение игровых приемов позволит создать условия для непроизвольного усвоения учебного материала в процессе увлекательного взаимодействия детей друг с другом.

Широко используя игрушки и картинки, вы будете развивать образную и ассоциативную память, а четкая постановка задач общения и организация их решения будут способствовать развитию словесно-логической памяти. Приобщение к новому социальному опыту с использованием английского языка: знакомство с миром их зарубежных сверстников, с некоторыми обычаями страны изучаемого языка, с детским песенным, стихотворным и сказочным фольклором на английском языке позволяет интенсивно накапливать языковые средства, необходимых для решения достаточно широкого круга коммуникативных задач. В гимназии большое внимание уделяется внеурочной деятельности.

Итак, все вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что процесс адаптации будет успешным, если придерживаться единой стратегии обучения. А именно обеспечивать четкое формулирование и достижение целей обучения каждой ступени при взаимодействии между ними. Необходимо учитывать все индивидуальные особенности детей и поддерживать высокую мотивацию.

Приложение

Литература

  1. Журнал “Иностранные языки в школе” – 2007 год №№ 1,5.
  2. Никитенко З.Н., Негневицкая Е.И. Книга для учителя к учебному пособию “Начинаем изучать английский язык”. – М.: Просвещение, 2003 год.
  3. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – М.: Просвещение, 1988 год.
  4. Соловцова Э.И. Актуальные проблемы обучения иностранному языку детей младшего возраста\\ Сборник научных трудов АПК и ПРО – М.: 2003 год.
  5. Никитенко З.Н., Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранному языку в начальной школе. – М.: Ассоциация 21 век, 2007 год.