Цели:
Повторить изученный материал по теме.а) обучающие:
Познакомить учащихся с историей появления некоторых фразеологизмов.
б) развивающие:
Способствовать формированию умения употреблять фразеологические обороты
в речи.
Развивать интерес к данному разделу языкознания и предмету в целом.
в) воспитывающие:
Воспитывать способность чувствовать, понимать и любить слово.
Оборудование:
- Рисунок с изображением Княжества фразеологизмов.
- Иллюстрации к фразеологическим оборотам.
- Высказывание Н.В.Гоголя.
- Названия лингвистических автоматов.
- Жетоны, которые вручаются учащимся за каждый правильный ответ.
Подготовительная работа.
- Изучение темы “Фразеология” на уроках русского языка.
- Чтение мифов Древней Греции и создание иллюстраций.
- Подготовка экскурсоводов.
Ход урока
I этап. Организационный момент.
Учитель: Дорогие ребята! Сегодня вы – гости Княжества фразеологизмов. А знаете ли вы, что такое фразеологизмы? (Определение фразеологизмов.)
Да, наше Княжество населяют устойчивые сочетания, пословицы и поговорки, яркие выражения ученых, писателей и общественных деятелей, ставшие крылатыми.
Посмотрим, как вы умеете находить фразеологизмы в тексте. Сейчас я зачитаю диалог, а вы, внимательно выслушав, должны будете назвать все встретившиеся в нем фразеологические обороты и дать им объяснение.
“Поссорились на перемене ребята. Один кричит:
– Я тебе покажу, где раки зимуют!
А второй ему:
– Ишь разошелся, прямо из кожи вон лезет!
Тут подбежал к ним дежурный и давай их расталкивать. А они на него напустились:
– Все следишь, наверное, и спишь с открытыми глазами!
А дежурный вдруг как крикнет:
– Стойте, ребята! Разгадайте-ка свои загадки!”
Какие загадки? (Предполагаемые ответы: где раки зимуют – недоступность мест зимовки раков; лезть из кожи вон – выслуживаться; спать с открытыми глазами – быть начеку.) Молодцы!
А сейчас мы отправляемся в путешествие по стране, где все жители свои мысли выражают кратко, метко, сочно. Здесь понадобятся наши знания и веселое лукавство ума.
II этап. Путешествие в Княжество фразеологизмов. (Работа с классом по рис. 1 (Приложение) и его фрагментам. На данном этапе учителю помогают 5 экскурсоводов).
Учитель:
Много прекрасного в странной стране.
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.
Вот будет пропасть – и нужен прыжок…
Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело?
Итак, первое препятствие – это ров и канал-пропасть, на дне которой плещется ледяная вода.
Чтобы преодолеть препятствие, вы должны:
- Назвать фразеологизмы, в состав которых входит слово “вода”. (Ответы учащихся.)
- Объяснить значение этих фразеологизмов:
Водой не разольешь (неразлучные друзья)
Как в воду опущенный (грустный)
Толочь воду в ступе (совершать бесполезную работу)
Седьмая вода на киселе (дальний родственник)
Как в рот воды набрал (молчаливый)
Как в воду глядел (предсказал)
Как две капли воды (очень похожи).
Молодцы! Первое препятствие мы преодолели. (Снимаем замок).
1-й экскурсовод: Знание фразеологии – неотъемлемая часть речевой культуры человека. Я – ваш гид в этом необычном месте. Мы только что встретились. Поприветствуйте, пожалуйста, меня. (Здравствуйте, добрый день).
А у нас в Княжестве есть приветствия-фразеологизмы. Приглашая вас в гости, я говорю: “Добро пожаловать!”
Мы проходим мимо дома, на веранде которого пьют чай, и я, завидев знакомых, поприветствую: “Чай да сахар!”
А вон мой знакомый идет. Он только что помылся в бане. Что я ему скажу? (С легким паром).
А сейчас мы встретим мою подружку. Как вы думаете, как я ее поприветствую? (Привет). А еще ей можно сказать шутливо-фамильярно: “Наше вам с кисточкой!” Запомнили приветствия?
Вы прибыли в наш город и хотите познакомиться с его жителями? (Да). Ну что ж, я опять пожелаю вам, используя фразеологизмы: “В добрый час!, Помогай вам Бог в вашем благом деле – познании”.
2-й экскурсовод: Источники фразеологизмов различны. Одни из них (например, пословицы и поговорки) возникли на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями (много снега – много хлеба, береги границу как ока зеницу), другие появились в связи с историческими событиями (пусто, словно Мамай прошел), третьи вышли из песен, сказок, басен, т.е. из литературных источников (сильнее кошки зверя нет, счастливые часов не наблюдают).
Мы с вами остановились у ворот главного замка, где проживают фразеологизмы (рис. 2). Ваша задача – определить происхождение фразеологизмов и отобрать родственников, расселив их по этажам главного замка. (Фразеологизмы зачитываются вразнобой.)
Устное народное творчество: за тридевять земель, молочные реки и кисельные берега, по щучьему веленью, рожки да ножки, искать жар-птицу.
История: троянский конь, пиррова победа, коломенская верста, сирота казанская.
Земледелие: поднимать целину, подготовить почву.
Охота и рыбная ловля: ждать у моря погоды, закинуть удочку, не стоит овчинка выделки, на ловца и зверь бежит, попасть в ловушку, ни пуха ни пера.
Военное дело: понюхать пороху, сложить головы, встретить в штыки, выкурить трубку мира, сложить оружие, брать на прицел, держать порох сухим.
Медицина: в час по чайной ложке, поставить диагноз, в здоровом теле здоровый дух.
Искусство: играть первую скрипку, сойти со сцены, надеть маску, петь с чужого голоса, переменить декорации, сорвать маску.
А выражение “При царе Горохе” куда поселим? (Ответы.) Что оно обозначает? (Очень давно, в древности). Давайте послушаем историю рождения этого фразеологизма. Что же это был за царь и почему он носил такое странное имя?
В одной из русских народных сказок говорится так: “В то древнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами и русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь Горох”.
Имя царя Гороха произносят иронически, с полным недоверием к тому, что происходило в его правление. Итак, куда мы поселим этот фразеологизм? (Устное народное творчество).
Оказывается у царя Гороха есть родственники в других языках. Они тоже живут в нашем Княжестве в доме для иностранцев (рисунок 3). У украинцев говорят: “За царя Хмеля”, у поляков – “При короле Сверчке”, у чехов – “При короле Голыше”, у немцев – “Во времена царствования Табака”. Разумеется, все эти коронованные особы – это не более чем плод народной выдумки. По-видимому, значение фразеологизма “При царе Горохе” создается как раз неправдоподобностью существования подобного персонажа.
Желаю вам успехов в изучении фразеологизмов.
3-й экскурсовод: Добро пожаловать в Музей мифологии Древнего мира (рис. 4). Знаете ли вы, что означает выражение “Дамоклов меч”? Связано оно с древнегреческим преданием. Послушайте его.
“У сиракузского тирана Дионисия старшего был приближенный вельможа Дамокл. Дамокл завидовал своему властелину, и Дионисий об этом знал.
Однажды Дионисий решил проучить Дамокла. Во время пира он приказал слугам возвести своего любимца на трон и оказывать ему царские почести. Дамокл готов был прыгать от восторга. Но вот он поднял глаза вверх и замер: прямо над его головой острием книзу висел тяжелый меч, подвешенный на тонком конском волоске. Каждую минуту он мог сорваться прямо на голову Дамокла.
– Вот, Дамокл, – сказал тиран, – ты считаешь мое положение завидным, а видишь: спокоен ли я на моем троне?”
С тех пор выражение “дамоклов меч” используют в тех случаях, когда говорят о нависшей опасности, которая может обрушиться в любую секунду (рис. 5).
А какие фразеологизмы, пришедшие к нам из мифов, знаете вы? Что они обозначают? (Дети отвечают, при этом показывают свои иллюстрации: ахиллесова пята, рог изобилия, авгиевы конюшни, гордиев узел, танталовы муки и др.)
Молодцы! Успешного вам продолжения путешествия.
4-й экскурсовод: Мы рады приветствовать вас на центральной площади нашего Княжества. Сегодня здесь весело. Ведь у нас ярмарка (рис. 6). Смотрите, сколько гостей Княжества собралось: здесь и Фома, и Ерема, Емеля с Маланьей, Сидор, Макар и Федот.
- Вспомните и назовите фразеологизмы, в состав которых входят эти имена собственные. (Ответы: на Маланьину свадьбу; Фома неверующий; куда Макар телят не гонял; драть как сидорову козу; Федот, да не тот; я ему про Фому, а он про Ерему).
- Ну а сейчас – аукцион! Продается путевка “Лингвистическое путешествие в город Лексикоград”. Обладателем ее станет тот, кто назовет последним фразеологизм со словом “нос”. (Ребята называют фразеологизмы. Последний получает приз – путевку).
- Здесь же, на центральной площади, работает выставка “Окна смеха карикатуриста В.А.Казаневского (рис. 7). Подумайте и скажите, какие фразеологизмы стали темами рисунков. (Палец о палец не ударит; скатертью дорожка; купил кота в мешке). Молодцы!
- Давайте и мы примем участие в том веселье, которое царит на центральной площади. Это задание требует не только знания фразеологизмов, но и артистических способностей. Попробуйте с помощью предметов, жестов, мимики передать значение следующих фразеологизмов: водить за нос, дело в шляпе, реветь в три ручья, намылить шею, льет как из ведра. (Мини-инсценировки прошли очень успешно, сопровождались громкими аплодисментами. Участники получили призы).
Учитель: У вас действительно очень весело, но наше путешествие продолжается. Говоря образно, труба зовет. И наш путь лежит в самую большую башню Княжества – Башню лингвистических игр (рис. 3).
5-й экскурсовод: Милости просим в нашу вотчину. Это удивительное место – Башня лингвистических игр. К вашим услугам 7 игровых автоматов. Речь пойдет о фразеологических оборотах. Вы готовы проверить свои знания? (Да). Тогда – вперед!
1-й автомат. “Четвертый лишний”. В каждом из столбцов найдите 4-й лишний фразеологизм, объясните, почему он “лишний”.
1) хоть пруд пруди кот наплакал тьма-тьмущая яблоку негде упасть |
2) во все лопатки сломя голову черепашьим шагом в мгновение ока |
3) слово в слово тютелька в тютельку вилами на воде писано комар носа не подточит |
4) попасть впросак попасть на седьмое небо попасть в переделку попасть в переплет |
2-й автомат. “Одним словом”.
Зарубить на носу (запомнить)
Куры не клюют (много)
Вставлять палки в колеса (мешать)
Наложить вето (запретить)
Пальчики оближешь (вкусно)
Прикусить язык (замолчать)
Обвести вокруг пальца (обмануть)
Бить баклуши (бездельничать)
В час по чайной ложке (медленно)
Рукой подать (близко)
Повесить нос (загрустить)
Во все лопатки (быстро)
Кожа да кости (худой)
3-й автомат. “О ком так говорят”.
Белая ворона (о человеке, теми или иными качествами резко отличающемся от других людей).
Семи пядей во лбу (об очень умном человеке).
Собаку съел (о человеке, который хорошо знает какое-то дело).
Язык без костей (о болтуне).
Правая рука (о главном помощнике).
И швец, и жнец, и на дуде игрец (о человеке, который многое умеет делать).
Желторотый птенец (о слишком молодом человеке).
Тертый калач (об очень опытном человеке, которого трудно обмануть).
4-й автомат. “Восстановите фразеологизм”
Делить шкуру неубитого … (медведя)
Сесть на любимого … (конька)
Купить … в мешке (кота)
Набито как в бочке … (сельдей)
Дуется как … на крупу (мышь)
Брать … за рога (быка)
Смотреть как … на новые ворота (баран)
Писать как … лапой (кура)
5-й автомат. “Кто больше знает фразеологизмов-синонимов?”
Бездельничать – (бить баклуши, лодыря корчить, сидеть сложа руки, собак гонять).
Обманывать – (втирать очки, заправлять арапа, водить за нос, вводить в заблуждение).
Фантазировать – (витать в облаках, строить воздушные замки, искать жар-птицу).
6-й автомат. “Кто больше?”
а) Назовите известные вам фразеологизмы, имеющие в своем составе название каких-либо животных или птиц. (Ответы: волком смотрит, собаку съел, как с гуся вода, козел отпущения, белая ворона, волка ноги кормят, цыплят по осени считают, медвежья услуга, мартышкин труд, подложить свинью, кот наплакал и др.).
б) Назовите известные вам фразеологизмы, имеющие в своем составе числительные. (Ответы: семь пятниц на неделе, заблудиться в трех соснах, в один голос, меж двух огней, одного поля ягода, как дважды два, на все четыре стороны, знать как свои пять пальцев, от горшка два вершка, семи пядей во лбу, в двух словах, искать пятый угол и др.).
7-й автомат. “Закончи пословицу”.
Любишь кататься – (люби и саночки возить)
Тише едешь – (дальше будешь)
Не спеши языком – (торопись делом)
Лето припасает – (зима поедает)
В зимний холод – (всякий молод)
Труд человека кормит – (а лень портит)
Выходят все пять экскурсоводов: Молодцы! Вы славно потрудились и достойны поощрения. А мы, жители Княжества, прощаемся с вами, желаем вам счастливого пути, говорим: “С миром!” и желаем вам “многие лета”, т.е. долголетия и благополучия.
Учитель: Наше удивительное путешествие в Княжество фразеологизмов подошло к концу (рисунок 1). Вы сумели проверить свои знания по данной теме, открыли для себя что-то новое, и, я думаю, у всех вас появилось желание научиться использовать фразеологизмы в своей речи, ибо как приятно разговаривать с человеком речь которого богата, образна, каждое слово употреблено к месту и ко времени.
Заканчивая наш урок, я обращаюсь к словам великого классика русской литературы Н.В.Гоголя: “…Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово”.
III этап. Подведение итогов.