Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. предусматривает создание “системы специализированной подготовки учащихся общеобразовательной школы, ориентированной на индивидуализацию обучения и социализацию учащихся”.
В обучении иностранным языкам во главу угла ставится углубление отношений между учителем и учащимися, стремление к социально – интегрированному стилю преподавания, к методической фантазии и изменчивости. Коммуникативный подход в преподавании ориентирует учебный процесс на содержание, активизацию учащихся, изменение режимов работы на уроках. Значительная ориентация на содержание обучения предполагает значимость этого содержания для учащихся. Оно помогает им ориентироваться в чужом мире и развивать новую перспективу по отношению к своему собственному миру.
По мнению В.Пауэлса, контрастно спланированное страноведение таило опасность, так как было направлено на отличия страны изучаемого языка. Между тем как современное межкультурное обучение предполагает с одной стороны определение отличительных черт, а с другой – новое критическое осмысление собственных норм для успешного межкультурного диалога.
Как подчеркивает И.Л. Бим: “Важно усилить роль обучения иностранному языку воспитания человека культуры, использовать весь воспитательный потенциал иностранного языка как межпредметной дисциплины, способствующей приобщению учащихся к мировой культуре и тем самым к лучшему осознанию своей собственной культуры”.
Особенностью иностранного языка, как учебной дисциплины является то, что он по определению И.А. Зимней “беспредметен”. Он изучается как средство общения, а тематика речи привносится извне. Иностранный язык открыт для использования содержания из различных областей знаний. “Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идёт по пути интеграции знаний.
Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование важны для формирования гибкости ума учащихся, для активизации процесса обучения и, как в данном случае, для усиления практической и коммуникативной направленности обучения иностранному языку.
На уроках иностранного языка мы используем знания, полученные учащимися на уроках литературы, географии, истории, предметов деятельного цикла – музыки, изобразительного искусства. Мы считаем, что необходимо учить детей извлекать и применять на уроках иностранного языка информацию, полученную при изучении данных предметов.
Опрос среди учащихся показал, что они хотели бы получить знания на иностранном языке о своем регионе, чтобы можно было применить их в общении с зарубежными гостями и друзьями. Поэтому на своих уроках мы используем межпредметные связи с использованием регионального компонента.
РК согласно Федеральному базисному плану должен включать 10% от объёма общего количества учебных часов. Это время должно быть наполнено материалами о регионе, в котором находится учебное заведение.
УМК по ИЯ не могут дать информацию о 89 регионах нашего государства. Часто молодые люди знают о мировой культуре больше, чем о культуре своей малой Родины. Не зная собственной культуры, молодёжь не испытывает чувства гордости и ответственности за свою страну. Между тем в Стратегии модернизации образования в качестве главного результата рассматривается готовность и способность выпускников нести личную ответственность как за собственное благополучие, так и всего общества. Актуальность рассматриваемой темы состоит в том, что вопрос гражданского воспитания стоит наиболее остро в настоящее время и региональный компонент необходим как основной элемент нравственного, эстетического и гражданского воспитания.
Введение текстов, заданий творческого и поискового характера, упражнений с элементами сравнительно-сопоставительного анализа, вероятностного прогнозирования способствуют познавательной активности и повышению мотивации к изучению иностранного языка.
В содержание межкультурного обучения необходимо включать элементы краеведения на каждом этапе.
В нашей школе реализация РК возможна практически только во внеурочное и внеклассное время.
Основные задачи использования РК в практике вижу в следующем:
- совершенствовать навыки чтения несложных текстов с целью понимания основного содержания, деталей, извлечения специальной информации о родном крае, быте, культуре, истории, значимости, проблемах народов населяющих наш регион;
- развивать способности создания авторских текстов о своем регионе, быте, культуре, истории, проблемах;
- создавать условия для развития навыков самостоятельной, групповой, проектной, исследовательской деятельности;
- воспитывать у учащихся чувство любви к своей Родине, патриотизма и толерантности.
В рамках учебной программы мы обращаемся к личностно – значимым темам:Ich bin ich. Meine Familienfotos. Meine Schule. Kurz ueber meine Heimatstadt. и так далее. Часто уровень работ примитивен. Но наблюдается активность и интерес у ребят. Так возникла идея сквозного билингвального проекта (материалы на немецком и английском языках).
Выбор актуальной темы не заставил себя долго ждать.
Летом 2008 года из Германии мы ожидали приезд родственника одного из наших учеников, возраст 15 лет. Учащиеся отметили отсутствие информации о нашем городе на немецком языке, при этом она должна быть интересной для молодых людей. Необходимо подготовить буклет или путеводитель «Добро пожаловать в Новокузнецк». В группе нем. языка 9 класса всего 4 ученика и «англичане» решили подключиться к работе.
Итак, тема проекта, выбранная нами,
- личностно актуальна и социально значима;
- дает возможность для расширения и углубления базовых знаний;
- отвечает образовательным потребностям учеников;
- обеспечивает формирование и развитие общеучебных, интеллектуальных и организационных способностей и навыков учащихся.
Перед началом работы над проектом среди учащихся был проведен опрос, как они оценивают собственные умения чтения, письменной и устной речи по теме “Моя малая Родина”, а так же общеучебные навыки.
После деления на группы все получили задания:
опросить учащихся школы о наиболее интересных местах в городе;
собрать материал о Новокузнецке по сайтам;
просмотреть в библиотеке иностранных языков имеющийся материал на немецком языке;
переработать материалы экспедиции «Тропой угля»;
создать тематический словарь;
подготовить фотоматериал о достопримечательностях города;
написать мини-сочинения на тему «Любимые места в городе»;
провести заочную экскурсию для ребят 7 класса.
В ходе работы ребятами было принято решение о сужении темы. Ограничились информацией об истории создания города и достопримечательностях в рамках «Экскурсия для зарубежных сверстников».
А так же встал вопрос: Как мы узнаем, что предложенный материал понятен и интересен? Возникла необходимость составления системы заданий к текстам о городе. Аппетит приходит во время еды, то есть рамки нашей деятельности расширяются и сроки завершения отодвигаются. Мы задумались о разработке элективного курса совместно с ребятами.
Некоторые материалы о городе для создателей путеводителя стали открытием. Немецкий архитектор города Франкфурта на Майне Эрнст Май стоял у истоков создания молодого Новокузнецка в 30 – е годы. Хотя эта информация сообщалась ранее на экскурсиях по городу, но личностную значимость приобрела только сейчас. Задумка о подборе материалов о вкладе немцев в развитие нашего города пока не реализована, но запланирована.
В работу над проектом были включены учащиеся других классов.
Так 5 - 6 классы писали мини – сочинение «Моё любимое место».
При изучении темы «Что мы называем Родиной?» ребята 7-го класса познакомились со стихотворением Йозефа Рединга «Meine Stadt». Была проба поэтического пера и результат всем понравился.
В следующем году работа в этом направлении будет продолжена.
Приложение 1