Цели:
- Продолжить знакомство с народом, проживающим на территории Казахстана, – узбеками, их кухней, обычаями.
- Воспитывать патриотическое чувство, любовь и уважение к людям разных национальностей.
- Развивать кругозор, прививать интерес к культуре, устному народному творчеству и обычаям разных народов.
– Добрый день! Хочется начать наше занятие с узбекской пословицы «Богатство – не богатство, единство – богатство». О чем эта пословица? Объясните ее смысл.
Чтец.
Нам все дано, чтоб вырастать,
Чтобы дружить ребятам.
Тем и сильна Отчизна – мать,
Что в ней народы – братья.
– Казахстан объединил под своим шаныраком людей разных национальностей, с разной культурой. Мы живем в стране, которую люди разных народов считают своей Родиной. А их язык, культура, обычаи составляют неповторимое лицо нашей страны, ее богатство.
– Сегодня мы продолжим разговор об узбеках, а точнее, об узбекской кухне. Но сначала давайте повторим то, что нам уже знакомо об узбеках и Узбекистане. (Кроссворд)
1) Столица Узбекистана. (Ташкент)
2) Теплый стеганый халат. (Чапан)
3) Людей, этой национальности в Казахстане
проживает около … тыс. чел. (Узбеки)
4) Узбекская конная спортивная игра. (Улак)
5) Растение, из которого получают
хлопчатобумажные ткани. (Хлопок)
6) Основная особенность характера узбеков. (Гостеприимство)
7) Узбекский головной убор. (Тюбетейка)
8) В переводе с французского это слово означает
«Общее собрание объединенной организации» (Ассамблея)
9) Праздник, который отмечают узбеки 21 марта. (Навруз)
– Какое ключевое слово получилось у нас? (Казахстан). Как вы думаете, почему именно это слово получилось? (Казахстан объединил под своим шаныраком людей разных национальностей, и казахов, и узбеков, и русских, и украинцев, и белорусов). Мы, люди разных народов, живущие на земле Казахстана, должны с особым почитанием относиться к государству, которое создает все условия для мирного проживания.
Чтецы.
Отан – менiн ата-анам Отан – досым, баурым Отан – олкен Астанам Отан – туган ауылам! |
Мы разные? Мы – равные! И нет преград для дружбы. Мы дети все, мы просто дети, Нам ссориться не нужно! |
– Во все времена среди самых радостных событий
в жизни людей был приход весны. По-разному
отмечали его разные народы. Но все – как праздник
возрождения природы, торжества жизни, надежд на
щедрый урожайный год.
Таков и существующий поныне на древней узбекской
земле прекрасный весенний праздник Навруз,
отмечаемый 21 марта как всенародный. Навруз в
переводе означает новый день – самый большой из
всех праздников поклонения Солнцу и огню,
отмечавшийся три тысячелетия назад.
И в наше время встречают Навруз, как праздник
весны и труда. Он проходит весело и радостно.
Ученик. По старинному обычаю каждый участник праздника должен выполнить три условия. Во-первых, посадить цветы и не менее трех саженцев деревьев. Во-вторых, настроить себя на добрые дела и радость. Помириться с тем, с кем был в ссоре. И, в-третьих, стремиться жить по-новому, честно и достойно.
– Немаловажное значение придается угощению.
Поэтому давайте попробуем организовать
настоящий узбекский дастархан.
Для начала организуем пространство. Устроить
настоящий дастархан, то есть узбекский стол, не
так уж и сложно. Сидеть придется на полу, так что
устраиваться лучше в просторной комнате, где
всем будет вольготно. Вынесем легкую мебель или
отодвинем ее к стенам. На самом деле дастархан –
это просто скатерть. Ее можно постелить на
хантахту – низенький обеденный стол. Если нет
столика, придется постелить дастархан на пол.
Хорошо усадить гостей на мягкие матрасики,
расстеленные поверх ковра, а за спину подсунуть
побольше подушек. Обстановка – более чем
расслабляющая. А будет еще лучше. Приборы для
узбекского застолья, как известно, не нужны
вовсе. Нельзя не признать, что руками есть
довольно удобно. Супы и полужидкие блюда пьют
прямо из пиал, помогая себе кусочками лепешки. В
Европе есть целый этикет использования столовых
приборов, а в Средней Азии – свой, 'лепешечный'
этикет. Поэтому помните – лепешки не режут ножом.
В начале еды их нужно разломать на куски руками и
разложить около каждого гостя. Узбекские лепешки
в редких случаях используются и в качестве
тарелок. Они – тонкие в середине и толстые по
краям, поэтому в них удобно класть мясо или плов.
Здесь все в точности до наоборот. Сначала пьют
чай, на столе – сладости и фрукты, которые можно
есть до, в процессе и в конце трапезы. Так что
сразу выставляем блюда со свежими, сушеными или
вялеными фруктами: подойдет изюм и урюк, дыни и
арбузы, а также жаренные подсоленные орехи. Не
забудем и про напитки. У узбеков принято всегда
принимать приглашения на обед или ужин и
приходить вовремя. Места за столом приходящим
указывает лично хозяин. Чем дальше место от
входа, тем оно почетнее. Ну, вроде бы все.
Начинаем.
(Танец)
Ученик.Узбекское чаепитие – это целый ритуал. Чай пьют в основном зеленый, по-узбекски, кок-чай. Без сахара. И готовят гораздо сложнее, чем привыкли мы. Чай засыпают в хорошо согретый чайник, затем слегка заливают кипятком и помещают на две минуты в ток горячего воздуха (например, в открытую духовку), но не на огонь, после чего чайник доливают до половины, накрывают салфеткой, через две-три минуты обливают сверху кипятком и доливают до 3/4 объема, затем выдерживают еще три минуты и доливают почти доверху.
– Заваривание чая и разливание его гостям является прерогативой хозяина. У узбеков принято: чем более уважаемый гость, тем меньше чая в его пиале. Можно проявлять заботу о госте, регулярно подливая ему чай. Полная пиала означает пренебрежение: пей быстрее и уходи. Если решили до конца следовать традициям, поставьте на стол самые маленькие чашки, можно и кофейные, если нет пиал. Такое веселое и необычное застолье наверняка понравится всем вашим друзьям и родственникам, так что в следующий раз никто не откажется прийти к вам, как в шутку говорят узбеки, 'на плов размером с тюбетейку'.
– А теперь я предлагаю посостязаться в знании узбекских пословиц и поговорок, может кто-то знает их и на узбекском языке:
1) Не забывай поле, которое первым накормило
тебя.
2) Как ни кричи "халва", "халва", во рту
сладко не будет.
3) Усти ялтирок – ичи калтирок (не все золото, что
блестит)
4)Была бы голова, а тюбетейка найдется.
5) Огзини бир марта куйдирган одам, катикни хам
уфлаб ичади (человек, который обжегся один раз,
даже на кефир будет дуть)
6) Бай говорит – песню поет, бедняк говорит –
глину жует.
7) Какая забота сытому о голодном?
8) Курпага караб, ойогингни узат (знай свое место
по жизни).
9) Сытый чего не скажет, голодный чего не съест.
10) Было бы что в котле, а, половник всегда
найдется.
11) Если за едой не наелся, не наешься, облизывая
посуду.
12) Хлеб – это хлеб, хлебные крошки – тоже хлеб.
– С детства мы привыкли к тому, что блюда подаются в раз и навсегда установленном порядке: первое, второе, компот и десерт. Видимо, узбекские папы (руководят застольем они) представляют себе правильное питание иначе. В узбекской кухне есть блюда, которые готовят в определенный сезон года:
– Весной – салат из редиски со
сметаной, пельмени с зеленью, плов с голубцами из
виноградных листьев.
– Летом – шашлык с помидорами,
фаршированный перец, лагман, суп холодный из
кислого молока.
– Осенью – жареное мясо, шашлык из рыбы,
манты с картошкой и тыквой.
– Зимой – время плова; для этого времени
года узбеки делают запасы летом и осенью: это
варенье, компоты, соленья, маринады.
– Популярные круглый год разнообразные кисломолочные напитки не только утоляют жажду, но и укрепляют иммунитет. Это не только привычное нам коровье молоко, но и овечье, козье, кобылье и верблюжье (кумыс и чала). Практически в каждой семье сами готовят айран – напиток из разбавленного водой кислого молока. Катык, напоминающий наш кефир, кроме того, еще и напиток символический: в Ферганской долине катыком обязательно угощают гостя, показывая, что душа хозяина, как и его дом, для него полностью открыты.
Мало того, что узбекская кухня жирная и сытная. Здесь принято есть неспешно, долго и со вкусом. Длинная череда блюд – до десяти блюд за трапезу – обычное гостеприимство по-узбекски.
Едят в Узбекистане, как и мы, три раза в день, но на столе – обилие разных блюд. Главные блюда приходятся не на обед, а на ужин. Во-первых, из-за жары, во-вторых, потому, что многие узбекские яства готовятся долго, иногда даже в течение всего дня. Да и вообще, хорошее застолье, в большой компании, настоящий дастархан, можно устроить именно вечером, когда дневная суета позади.
– В Узбекистане, как и у многих народов, трапеза трехразовая: завтрак – нонушта, обед – тушлик овкат и ужин – кечки овкат. Нонушта буквально означает "ломать лепешки" или "есть хлеб".
Ученик. Большинство видов узбекской лепешки выпекается в печах особой конструкции – тандырах. Тандырная выпечка – один из залогов достижения неповторимых качеств хлеба. Готовности лепешки в тандыре достигают через 4 – 8 минут. Выбирают их из печи с помощью специального совка или варежки в одной руке, и шумовки – в другой.
– Иногда в процессе выпечки лепешка
отваливается от стенки и падает в золу. Такой
хлеб считается священным. Существует поверье,
что в этот момент в дом вошел святой Хызр, и хлеб ему
«кланяется». У узбеков сохранилась древняя
традиция уважительного отношения к хлебу. "Нон
ризки-рузимиз" – "Хлеб наш насущный",
"Нонсиз овкат – овкат эмас" – "Трапеза
без хлеба – это не еда" – гласят народные
поговорки. В Узбекистане любят ходить друг к
другу в гости и приносить разнообразные красиво
выпеченные лепешки. Пекут лепешки с обязательным
нанесением на них различных узоров, напоминающих
орнаменты исторических памятников. А их
тарелкообразная форма символизирует солнце.
Лепешки здесь имеют три назначения. Первое – это
хлеб, второе – тонкие в середине и толстые по
краям, используются как тарелки, в них кладут
фрукты, мясо, плов, нарын и другие вторые блюда, и
третье – они являются художественными
произведениями. Нередко на стенах гостиных,
залов можно увидеть узорчатые лепешки.
Традиционно лепешки не режутся ножом, а ломаются
руками. Причем, класть отломанные куски лепешки
«лицом» вниз строго запрещено столовым этикетом:
это считается непочтительным отношением к хлебу.
Существует обычай, согласно которому путник,
покидающий родной дом, берет с собой часть
лепешки, которая хранится дома до его
возвращения. А для закрепления брачного ритуала
во время помолвки, например, совершается
специальный обряд преломления хлеба.
Издревле хлеб в Узбекистане считается божьим
благословением и чрезвычайно почитается. Хлеб –
всему голова. И традиционное на Востоке
возложение корзины с лепешками на голову
которое, к сожалению, так редко можно увидеть
сегодня – самое яркое тому подтверждение.
– В течение дня тоже едят легкую пищу – салаты,
фрукты. Но еды всегда много, и подается она
постепенно, одно блюдо за другим. Овощи и зелень
подают целиком. Из фруктов для начала
предпочитают дыню или арбуз. Любая узбекская
трапеза начинается и заканчивается чаепитием со
сладостями.
Вечером от плотного ужина никому не отвертеться.
Любимое блюдо – плов. Это гордость узбекской
кухни. Здесь любят говорить: не попробовал
плова, не родился на свет. Его приготовление –
дело довольно хлопотное. Обычно его готовят
мужчины.
Плов как блюдо, незаменимым компонентом
которого является рис, известен с незапамятных
времен. Сведения об этом блюде встречаются в
народных сказаниях. В старинных летописях
народов Востока упоминается о том, что еще в X—XI
веках плов считался почетным блюдом, его
подавали как на свадьбах и в большие праздники,
так и при поминальных обрядах. Уже в XVI веке были
описаны рецепты и технология приготовления
плова с рубленым мясом и рисом.
В народной медицине плов считался целебным и
рекомендовался при недомогании, истощении
организма, после долговременного голодания,
перенесения тяжелой болезни и пр. Употребляли
это блюдо перед выполнением и после тяжелого
физического труда, а также в ненастье весной,
осенью и зимой.
Великий ученый Абу Али ибн Сина
применял плов при лечении больных. Существует
много притчей и легенд по этому поводу.
Легенда о плове
Одна из самых красивых легенд рассказывает, что
когда-то давно принц, сын правителя Бухары
безумно влюбился в красавицу из бедной семьи. Он
был принц, а она — всего лишь дочь ремесленника, и
по законам того времени они не могли быть вместе.
Принц, мучимый съедающей его тоской
неразделенной любви, стал быстро увядать,
потерял аппетит и сон, отказывался от пищи.
Близкие, обеспокоенные состоянием юноши, привели
его к Абу Али ибн Сине. Расспросы о
причинах болезни не дали никаких результатов:
принц просто не хотел раскрывать свои сердечные
переживания, понимая безысходность своей тоски.
Тогда ибн Сина стал определять причину
болезни по пульсу. Он мог совершенно точно
определить любую болезнь по пульсу пациента.
Сердцебиение юноши указывало на любовные муки.
Ибн Сина велел привести к нему человека, который
бы знал названия всех кварталов города. Когда его
привели, ибн Сина стал наблюдать за пульсом
больного, а знаток города стал громко называть
наименования кварталов... При произнесении
одного из них у принца участился пульс. Затем
нашли человека, который знал по имени всех
жильцов названного квартала. Его попросили
называть имена глав семей, проживавших в том
квартале. Ибн Сина продолжал следить за пульсом
больного. Когда было произнесено имя одного
ремесленника, стало заметно волнение принца.
Привели ремесленника и попросили называть имена
своих детей. Когда он произнес имя дочери, сердце
принца забилось часто-часто.
Тайна раскрылась: принц был влюблен в дочь
ремесленника. Выяснив это, ибн Сина назначил
лечение: давать истощенному юноше один раз в
неделю «палов ош» до тех пор, пока не
восстановятся силы, а затем сыграть свадьбу.
Название блюда «палов ош» состоит
из начальных букв всех продуктов, входящих в его
состав: П (пиёз) — лук; А (аёз) — морковь; Л (лахм) —
мясо; О (олио) — жир; В (вет) — соль; О (об) — вода; Ш
(шалы) — рис.
– Всего насчитывается более 100 видов плова:
постдумба палов (плов с курдючной оболочкой),
сарымсок палов (с чесноком), каватак палов (с
голубцами из виноградных листьев) и даже плов с
айвой. Тонкости приготовления зависят от
региона. Однако в большинстве рецептов
традиционный набор компонентов: баранина, рис,
морковь, лук, чеснок, зиру (черный кумин) и иногда
барбарис. Поесть вкусного плова можно в чайхане
– подобии мужского клуба. Готовят здесь сами
посетители из принесенных с собой продуктов.
Чайханщик – владелец чайханы – подает гостям
лишь чай, следит за порядком и выдает необходимую
для готовки утварь. Для узбека чайхана – место,
которое посещали на протяжении веков его предки.
Мужчины даже считают своим долгом посещать
чайхану: здесь узнают последние новости,
проводят свободное время.
– И плов, и многие другие узбекские национальные
блюда – не только жирные, но и большие. Объем
блюдам придают за счет риса, овощей или домашней
лапши. Нам с испорченным диетами вкусом, по силам
осилить либо плов, либо другое любимое блюдо –
лагман (суп-лапша с мясом). А вот узбеки не
выбирают. Вам предложат лагман на первое, а плов,
шашлык или давно ставшие популярными за
пределами Узбекистана манты – на второе. Кроме
того, проголодавшемуся гостю предложат другие
национальные блюда: казы – колбасу из конины,
чучвару – бульон с пельменями. В праздничный
день угостят постдумбой урамаси (рулетом из
курдючной оболочки), домашней колбасой хасип.
После чая и сладостей подают овощи, затем супы –
шурпу, маставу и, наконец, – манты, лагман, шашлык
или шгов, а иногда и все вместе. Конечно, хороший
плов будет беспроигрышным вариантом для
застолья, однако можно попробовать и что-нибудь
другое.У узбеков очень распространена лапша, она
входит в рецептуру многих блюд. Весьма популярен
суп суюк-ош (лапша с приправой из кислого молока и
перетопленного масла, в которое добавляют
сушеный укроп), шрын и, конечно же, лагман. Это
блюдо популярное настолько, что в большинстве
семей его готовят на обед или ужин примерно
каждый третий день. Название лагман происходит
от искаженного дунганского 'люмян', что буквально
значит – 'растянутое тесто'.
Лагман готовят и на торжества: свадьбы, именины.
Поварские способности невесты на четвертый день
после свадьбы проверяют готовкой лагмана.
Однако самое удивительное блюдо обильного
узбекского стола – сумалак. Попробовать его за
пределами Узбекистана вряд ли посчастливится: на
процесс приготовления уходит не менее
трех-четырех суток. Сумалак готовится из
специально пророщенных зерен пшеницы с
добавлением хлопкового масла, муки и грецких
орехов. Орехи варятся прямо в скорлупе, а после
приготовления – их раскалывают и кладут по
нескольку ядрышек в каждую пиалу. Внешне сумалак
похож на светло-коричневый кисель. Он густой, как
мед, а на вкус немного сладковат. Он невероятно
полезен. Тысячелетия его варили перед началом
полевых работ, чтобы укрепить силы и восполнить
весеннюю нехватку витаминов. Существует масса
традиций и поверий, связанных с этим блюдом,
которое, по узбекским обычаям, считается
священным. Сумалак традиционно готовится ночами
во дворе под песни и аккомпанемент дойры (бубна) в
большом казане несколькими женщинами (мужских
рук сумалак не терпит) и раздается утром любому
желающему. Есть поверье: впервые поднося его ко
рту нужно загадать желание, и оно сбудется.
– Существует и еще одно поверье: Что сегодня
сбережешь – завтра пригодится. Посмотрите
сказку (инсценировка) «Волшебная книга» и
подумайте над поступком главного героя.
– В древней Бухаре жил один очень бедный человек.
Ходил он по улицам и продавал воду. Люди называли
его Машкоб, что значит водонос. Однажды Машкоб,
как всегда, шел по узким пыльным улицам и кричал:
"Продаю воду, холодную воду! Кому нужна
холодная вода?!" Видит – навстречу идет
странник, а одежда его покрыта пылью.
– Вот вода! Купи воды, напейся! – воскликнул
Машкоб. – Утоли жажду!
– Много мне пришлось бродить по свету. Вся жизнь
моя – одни скитания. Я очень хочу пить, но у меня
нет ни гроша, чтобы заплатить тебе за воду.
Пожалел странника Машкоб и дал ему напиться, да
еще позвал его к себе ночевать.
– Добрый ты человек, – сказал странник Машкобу.
– Пожалел ты меня, за твое гостеприимство открою
тебе секрет приготовления одного
чудодейственного лекарства. Если больной примет
его – какой бы болезнью он ни болел, сразу к нему
вернется здоровье. А чтобы ты не забыл, как делать
лекарство, вот тебе моя книга рецептов. Делай все
так, как тут написано, но помни – никогда с таких
бедняков, как ты, не бери плату за лечение.
Взял книгу Машкоб, поклонился страннику в ноги и
спросил:
– Скажи, как зовут тебя?
– Меня зовут Абу Али ибн-Сина.
Хотел Машкоб поблагодарить странника, но никого
не увидел около себя. Хлопнула только калитка во
дворе, и все стихло. Все сделал Машкоб, как было
написано в бумаге, и стал лечить больных. Толпами
повалил народ к Машкобу. Не брал он платы с
бедняков, а требовал денег только с богатых и
знатных. Как говорил чужестранец Абу Али
ибн-Сина, благополучие вошло не только в дом к
Машкобу, но и в жилища многих жителей благородной
Бухары. Народ славил Машкоба. "Наш мудрый
лекарь", – с уважением говорили все о нем.
Зажил Машкоб хорошо. Построил себе дом, обзавелся
семьей, ел каждый день плов с перепелками. Все
было бы отлично, если бы не черная зависть.
Закралась она к Машкобу в сердце, и подумал он:
"Зачем я не беру со многих денег, а бесплатно
раздаю беднякам лекарство? Что мне за дело –
беден человек или богат? Давно бы я уже мог
превзойти роскошью жизни всех вельмож и богатеев
Бухары".
Забыл Машкоб о совете Абу Али ибн-Сины. И в тот же
день, когда к нему пришел за лекарством для
больного ребенка такой же нищий машкоб, каким он
сам был ранше, лекарь потребовал у него:
– Плати!
– Нет у меня ни гроша, – заплакал нищий машкоб.
– Убирайся! – закричал лекарь Машкоб.
И тут вдруг понял он, что забыл, как надо делать
лекарство. Напрасно искал он книгу Абу Али
ибн-Сины с рецептами, она исчезла. Силился Машкоб
вспомнить, из чего делалось чудодейственное
лекарство, составные его части, но он забыл их.
Скоро, очень скоро истратил он все накопленное
богатство, потерял дом, имущество.
Снова стал ходить Машкоб по улицам города и
кричать: "Продаю воду, холодную воду! Кому
нужна холодная вода?
– Мне хочется добавить к этой сказке еще одну
узбекскую пословицу:
У кого дела хорошие – на трубе играет, у кого
плохие – на дудочке.
– Как вы оцениваете поступок
Машкоба?
– Ребята, а если бы вам в руки попала Волшебная
книга, что бы вы сделали, изменили или пожелали
для своей семьи? Для школы? Для Родины?
– А мне хочется пожелать вам добра, мира и весны в
ваших сердцах, ведь недаром гласит узбекская
пословица: Яхши нийят – ярим мол (Благое
пожелание – половина богатства).