I. Я приглашаю детей и родителей в путешествие по новогодним странам. В этом путешествии нам понадобится ваша фантазия, воображение и конечно смекалка. Приготовили все это? Тогда запоминайте волшебное заклинание, которое поможет нам перенестись в любую страну мира, в какую только пожелаем:
Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Чтобы нам в Англию дружно попасть.
Англия
1. Уголок украшен английским флагом, на столе свечи, на камине прикреплены чулки. На мужчинах костюмы с белыми шарфиками, женщины в вечерних платьях.
Ведущая: Вас приветствует старая добрая Англия!
- Hello, girls and boys! Леди и джентльмены! (По реплике от каждого)
Приветствую вас мальчики и девочки.
- Hello, we are from England, we are glad to see you.
Мы приехали к вам из Англии, мы рады приветствовать вас.
- Merry Christmas and a happy New Year!
Веселого рождества и счастливого Нового года.
- Best wishes to Christmas!
С наилучшими пожеланиями!
Встречайте наших детей! (Стихи детей на английском языке)
Дети зовут Санта-Клауса.
Выход Санты (с колокольчиком, чулком, морковкой) звонит.
- Good afternoon, my dear friends! I am glad to see you!
I want to give you lots of love
And want to say right here
Have a happy New Year Day
And then a Happy Year!
1. I’ve got a kitten It’s in the box She’s got a monkey He’s got a ..... (fox). |
2. The kitten’s in the box, The monkey’s on the chair. The fox is there, too But where’s the ......(bear). |
3. I’ve got a father, I’ve got a mother, I’ve got a sister, I’ve got a ......(brother). |
4. I’ve got a dog His name is Jack. His head is white His nose is ....(black). |
5. You see a parrot He likes ...... (carrot). |
Ведущая: Под рождество все дети Англии ждут Санта-Клауса: маленького или большого, толстого или тоненького, но обязательно с колокольчиком! А знаете ли вы, зачем на камин кладут чулок и морковку? Чулок – для подарков, а морковку для того, чтобы Санта покормил своих оленей. Я предлагаю вам накормить оленей Санты. Приглашаю всех детей построиться в три шеренги (на табуретах в конце комнаты стоит блюдце с порезанной кружочками морковью).
Начинаем эстафету “Накорми оленя”. Человек, из каждой команды, надевает рожки, бежит, ест кусочек моркови, возвращается. Второй – надевает рожки, бежит, опять ест морковку и т.д., пока вся морковка не кончится. Т.о. какая команда быстрее съест всю морковку, та команда и победила!
Do you know songs? Sing a song for me. | Санта-Клаус просит вас спеть его любимую песню. Кто не знает слов не беда, у вас на столах есть русский перевод этой песенки, подпевайте! |
Песня
Дети:
Jingle, bells! Jingle, bells!
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one – horse open sleigh.
Jingle, bells! Jingle, bells!
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one – horse open sleigh.
Взрослые:
Было дел не мало,
Прожит год сполна
Мы нальем в бокалы
Крепкого вина.
Бьют часы 12,
Новый год настал
Это просто чудо, братцы
Как звенит хрусталь!
Дети:
Jingle, bells! Jingle, bells!
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one – horse open sleigh.
Jingle, bells! Jingle, bells!
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one – horse open sleigh.
Santa:
You are very nice!
I want to wish you:
New things to see,
New things to hear,
New things to do
In this happy New Year!
2. Ведущая: Англия славится замечательными легендами, народными песенками, стихами и, конечно же, сказками. Я уверена, что многие эти произведения знакомы и взрослым и детям. Сейчас знатокам английской литературы предоставляется возможность не только получить приз от Санта-Клауса, но и поучаствовать в рождественском гадании. Вам нужно отгадать о каком литературном герое идет речь и кто автор произведения. Слушайте внимательно и поднимайте руки! (читают отрывки из произведений) за правильный ответ вы получаете настоящую английскую булочку (British scones), но есть ее не спешите (вас ждет сюрприз).
Обладателей английских булочек прошу сюда! По английской традиции в рождество можно узнать, что ждет вас в этом году, разломите свои булочки и прочитайте, что там написано? (Санта дарит подарки победителям)
- Здоровье (лук и чеснок).
- Изобилие (крупа).
- Достаток (мука).
- Богатство (мелочь).
- Сладкая жизнь ( сахар).
- Победа (лавровый лист).
Наши победители получают не только аплодисменты, но и английскую сказку “Фермер в долине” в исполнении наших детей.
3. Ведущая: Знаете ли вы, что Англия это не только родина футбола. Здесь появилась первая новогодняя открытка. Кто угадает, в каком году это произошло, получит самый лучший рождественский подарок.
Игра “Больше – меньше”. Вы называете годы по очереди (то одна команда, то другая), а я отвечаю больше или меньше, сразу подскажу, что произошло это в XIX веке. Первый, кто назовет правильный год – победит. (1843 год)
Самый лучший рождественский подарок – это кусочек угля, символ тепла и уюта в вашем доме! (Санта дарит уголек)
4. Ведущая: Англичане считают, что год будет счастливым, если первым в этом году гостем будет мужчина, который оставит на камине кусочек угля и уйдет по-английски. А я приглашаю сюда мужчин, которые могут принести счастье на целый год. Наши мужчины должны найти себе помощницу, один из команды – африканцев, другой – из команды русских. Вам нужно будет слепить снежную бабу, у кого получится красивее и быстрее – победит! Все подручные средства мы для вас приготовили: т.к. морковку съели олени, нужно ее сделать из картона (картон и резинка, нитки, иголки), т.к. снег в Англии редкость предлагаю заменить его вот этим (бумажное полотенце). Вам могут помогать ваши болельщики! Чья команда будет действовать слаженнее и дружнее та и победит.
5. Ведущая: Внимание! Внимание! Секретное сообщение! В нашем зале присутствует Королева Англии. Она так скромна, что решила не афишировать свое присутствие, но я предлагаю ее разоблачить. Сделать это поможет нам волшебник Санта-Клаус. У него есть волшебные снежки. (Санта раздает “снежки” всем женщинам, в одном написано “королева”). Откройте свой “снежок”. Королева, где же вы? Покажитесь, ваше величество! (музыка)
Я приглашаю королеву в центр зала, на трон. (Корона)
Леди и джентльмены, следующее задание для вас: сделать комплимент королеве. Вы должны расшифровать слово, дав название каждой букве (слово “К.О.Р.О.Л.Е.В.А.” написано на альбомных листах. Из каждой команда выкрикивают прилагательные-комплименты на каждую букву.)
Давайте поблагодарим нашу королеву аплодисментами.
6. Рождество в Англии – это сплав обычаев и традиций. Традиционны и блюда на рождественском столе – жареная индейка, пудинг, лепешка и виски. Традиционно и английское гостеприимство. Просим дорогих гостей попробовать наши угощения.
(Родители этой группы делятся рецептами английской традиционной новогодней кухни и угощают остальных. На каждом столе появляется: пудинг, печенье и индейка.)
II. Ведущая: Предлагаю всем продолжить путешествие. Поем песню, только слово Англия заменяем Африкой.
Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Чтобы нам в Африку дружно попасть.
Африка
Ведущая: Уголок украшен экзотическими цветами, в центре пальма, наряженная мишурой и гирляндой. Вся группа в костюмах папуасов и африканских зверей. Представьте, что мы с вами в экзотической жаркой Африке, где непроходимые джунгли, палящее солнце. Чувствуете, как становится жарко? Это приближается к нам Африканский новогодний Дед-Жара. Давайте встретим его аплодисментами!
Появляется Дед-Жара (в шортах и папуаской юбке из дождя и мишуры, на лице губной помадой разрисованы полосы, солнечные очки, кепка, сланцы, венок из листьев и цветов, борода, в одной руке корзина с фруктами, в другой – водяной пистолет, он брызгает всех водой)
Дед Жара: - Мамбу, катамбу!
Переводчик: Дед –Жара рад приветствовать вас здесь!
Дед-Жара: Лумбу мубумбу!
Переводчик: по африканскому обычаю он пожелал всем счастья и благополучия, облив вас водой!
Дед-Жара: бум парабум перебум!
Переводчик: Дед-Жара предлагает поиграть в игру “Бананы-мандарины” желающие дети подойдите к деду.
Каждый ребенок должен выбрать одного взрослого, который будет играть с ним.
Каждый ребенок от Деда-Жары получает один банан, а каждый взрослый – мандарин.
Вам нужно одной рукой почистить и съесть свой фрукт быстрее своего партнера.
Начинаем по команде деда Жары!
Дед Жара: тум, тулум, тулубум! Начали! (Дети и взрослые съедают фрукты, помогая только одной рукой)
Ведущий: Победила дружба, давайте поаплодируем друг другу.
Дед-Жара хочет спеть с вами настоящую африканскую песню и станцевать настоящий африканский танец! Встаем в кружок вместе с дедом!
Запоминайте слова (на мотив “Цыпленок жареный”).
У нас на юге, на жарком юге
Сияет солнце круглый год
И все танцуют, все веселятся,
Когда встречают Новый год!
(Дед-Жара танцует вместе с детьми)
Ведущий: Молодцы! А теперь движения если я скажу правая рука, то все трясут правой рукой и поют эту песню. Поем еще раз! (Левая нога, левое плечо, голова)
А знаете ли вы, что в одном африканском племени в Кении на Новый год соплеменники плюют друг в друга, так они желают добра и счастья в новом году. Но мы плевать друг в друга не будем! Я предлагаю вам тоже поздравить друг друга по-африкански, но несколько другим способом! (Раздаю пустышки)
Кто плюнул дальше, тот и победил!
Победителю дед Жара дарит символ Африканского солнца – апельсин.
На прощание Дед-Жара дарит каждому столу корзину с фруктами из солнечной Африки и сок.
Дед-Жара: Тукум пропукун! До встречи!
III. Ведущая: Нам пора возвращаться в Россию, иначе мы опоздаем на встречу с нашим Русским Дедом Морозом! Поём нашу волшебную песню, только со словом Россия.
Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Чтобы в Россию нам дружно попасть.
Россия
Уголок убран в русском народном стиле. На центральной стене – Павловские платки. Стены украшены рушниками, салфетками и т.п. На столе самовар, старинная посуда, звучит баян. В центре украшенная елка.
Ведущий с баяном и ведущая (в русских народных костюмах). В руках она держит рушник и блюдо с хлебом-солью.
Ведущая: Дорогих гостей встречаем круглым пышным караваем. Он на блюде расписном с белоснежным рушником. Каравай мы вам подносим, поклонясь, отведать просим.
Выходят дети и взрослые в народных костюмах:
Мальчик:
В избу вашу жаркую
Мы пришли с подарками.
Дети подносят подарки, сделанные своими руками.
Девочки (поют):
Разрешите поплясать,
Разрешите топнуть.
Неужели в этом доме
Половицы лопнут?
Хором:
Здорово, здорово
У ворот Егорова.
А у наших у ворот
Все идет наоборот.
Мальчики:
А ваш дедушка Иван
Посадил кота в карман.
Котик плачет и рыдает,
Громко дедушку ругает.
Хором:
Здорово, здорово,
У ворот Егорова.
А у наших у ворот
Все идет наоборот.
Мальчики:
Как на Катин день рожденья.
Принесли бидон с вареньем.
Так наелись я и ты
- Разболелись животы.
Хором:
Чепуха, чепуха,
Чистая чепуха.
Чики-чики-а-ха-ха
В самом деле чепуха.
Ведущая: По традиции колядовщики требовали платы, угощения!
Дети и родители поют:
Сеем-веем, посеваем,
С Новым годом поздравляем,
На Новый год, на ново счастья!
Уродись пшеничка,
Горох, чечевичка!
На поле - копнами,
На столе - пирогами!
С Новым годом, с новым счастьем, хозяин, хозяюшка!
Открывайте сундучок,
Подавайте пятачок,
Хоть блин, хотя сала клин!
Ведущая: После шумного, веселого обхода домов молодежь собиралась в посиделочной избе и устраивала общую пирушку - съедали все, чем их одаривали.
Посиделки устраивались с Николина дня (19 декабря), но праздничный характер приобретали с Рождества. Девушки и парни приходили разодетые в лучшие платья, иногда приносили их с собой в узелках и несколько раз переодевались или меняли платки-атласы. Молодежь, разодетая в новые рубахи, чтобы избежать неурожая, пляшет, слушает сказки, поет частушки. (Раздает листы с частушками).
Ведущий:
Я частушек много знаю,
И хороших, и плохих.
Хорошо тому послушать,
Кто не знает никаких.
Начинается конкурс частушечников.
(Россияне делятся рецептами традиционных русских блюд и угощают всех русскими блинами, кутьей, хлебными фигурками и др.)
Ведущая: Поиграем в игру “Верно-неверно”
Дед Мороз известен всем, верно?
Он приходит ровно в семь, верно?
Дед Мороз старик хороший, верно?
Носит шляпку и калоши, верно?
Скоро Дед Мороз придет, верно?
Он подарки принесет, верно?
Ствол хорош у нашей елки, верно?
Был он срублен из двустволки, верно?
Что растет на елке? Шишки, верно?
Помидоры и коврижки, верно?
Вид красив у нашей елки, верно?
Всюду красные иголки, верно?
Дед Мороз боится стружки, верно?
Со Снегурочкой он дружит, верно?
Что ж ответы даны на вопросы,
Знаете все вы про Деда Мороза.
А это значит, настала пора,
Которую ждет вся детвора.
Давайте позовем Деда Мороза!
Дед Мороз, появляясь, здоровается со всеми, но замечает "непорядок".
Д.М.:
Что это? Непорядок каков!
На елочке вашей нет огоньков!
Чтоб елка вспыхнула огнями,
Вы воспользуйтесь словами:
"Красотой нас удиви,
Елка, зажигай огни!"
Нет ребят дружнее в мире!
Вы готовы? Три - четыре!
Дед Мороз "зажигает елку", предлагает поиграть возле красавицы елки.
В этой игре предлагается сначала запомнить текст:
Идет, идет к нам Дед Мороз,
К нам Дед Мороз идет.
И знаем мы, что Дед Мороз
Подарки нам несет.
После того, как текст повторили, предлагается заменять слова на движения и жесты. Поём песню на мотив “В лесу родилась ёлочка”.Первые слова, которые заменяются, слово "мы".
Вместо этих слов все показывают на себя. С каждым новым исполнением слов становится меньше, а жестов больше. Вместо слов "Дед Мороз" все показывают на дверь, слово "идет" заменяется ходьбой на месте, слово "знаем" - указательным пальцем прикасаться ко лбу, слово "подарки" - жест, изображающий большой мешок. При последнем исполнении все слова исчезают, кроме предлогов и глагола "принесет".
Дед Мороз приглашает всех на улицу, где забавы продолжают катание с горы, снежные бои и др.