Методические приёмы: индивидуальные сообщения учащихся, работа со словарями, выполнение творческих заданий, игровые задания, работа с текстом, опрос.
При использовании карты по щелчку выделяется условный город, по которому мы путешествуем, например, «Диалектизмы», затем необходимо открыть соответствующую гиперссылку-смайлик и выполнить задания со слайдов данной гиперссылки. По возвращении к карте по щелчку стрелка показывает дальнейший путь и одновременно выделяется название города, по которому мы путешествуем, затем гиперссылка и так далее.
Данный урок помогает сформировать целостное представление о словарном составе русского языка, о взаимодействии различных лексических единиц языка.
Благодаря подбору творческий заданий ребята с удовольствием вовлекаются в процесс их выполнения, хотя многие задания сложные. Например, найти неологизмы и составить с одним из них словарную статью. Задание с использованием пословиц не только проверяет умение работать со словарями, знание орфографии, но и заставляет задуматься над смыслом народных изречений, то есть приобщает к постижению культурного наследия русского народа. Никто из ребят не остался равнодушным, помогая Незнайке написать сочинение. Каждому хотелось сделать это быстрее и качественнее. С интересом и удовольствием ребята готовили домашнее задание к этому уроку: рисовали фразеологизмы, подбирали профессионализмы специальности родителей (у некоторых получились целые словарики). Нетрадиционная форма урока потребовала перестановку некоторых элементов урока, в том числе домашнего задания, проверенного не в начале (как этого требуют традиционные уроки), а в конце урока.
Важна воспитательная роль данного урока.
Повторение и обобщение знаний имеет большое значение: приводит в систему факты и явления, углубляет содержание изученных понятий; способствует умственному развитию учащихся.
Результаты урока высокие: за выполнение заданий, индивидуальные сообщения, ответы с места и у доски ребята получали оценки. «5» – 11; «4» – 2. Троек и двоек нет.
Ученицу Попову Наталию заинтересовала тема «Лексика». Учащаяся продолжила изучение темы индивидуально и написала исследовательскую работу по ономастике «История имён», где на примере имён собственных лицея №35 показала, как менялось именование людей в связи с перестройкой, а также изучила, как повлияла революция 1917 года на процесс именования людей в России. Выступала с работой на городской научно-практической конференции в номинации «Лингвистические исследовательские работы» и заняла 2 место.
Цель: Обобщить и систематизировать знания, полученные в процессе изучения темы «Лексика и фразеология».
Задачи:
- Проконтролировать умение учащихся распознавать различные единицы лексики и объяснять лексическое значение слова на основе творческих заданий.
- Развивать устную и письменную речь учащихся.
- Развивать творческие способности учащихся.
- Показать богатство русского языка.
- Воспитывать любовь к родному языку.
Оборудование урока:
- Презентация Microsoft Power Point.
- Выставка словарей.
- На подносе: апельсин, конфета, шоколад, крекер, гранат, вафли, чипсы.
Ход урока
1. Организационный момент
2. Вступительное слово учителя
Ребята! Здравствуйте. Сегодня мы отправимся в увлекательное путешествие и посетим страны: Лексикологию и Фразеологию.
Слайд 1 – Приложение 7
Цель путешествия: повторить и обобщить всё, что изучили ранее на уроках, ведь В. И. Даль писал: «Много ещё надо работать, чтобы раскрыть сокровища нашего родного слова". Слайд 2.
Посмотрите на карту. Здесь маршрут путешествия.
3. Вопрос
Что изучают лексикология и фразеология?
Примерный ответ: Лексикология (от греч. lexikos – слово; logos – учение) раздел науки о языке, который изучает слово как основную единицу языка и его словарный состав. Фразеология (от греч. phrasis - выражение; logos - учение) раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
4. Слово учителя
Итак, отправляемся.
5. Сообщение ученицы о словарях. Индивидуальное задание
Рассказывая, ученица показывает книги с выставки.
Путешествовать по Лексикологии и Фразеологии невозможно без помощников, а помогают нам словари. Перед нами «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля и «Толковый словарь» Сергея Ивановича Ожегова. Здесь мы найдём толкование значений слов. Эти словари помогут подобрать к нужным словам синонимы и антонимы. Они так и называются: «Словарь синонимов» и «Словарь антонимов». В словаре иностранных слов мы узнаем, из какого языка пришли слова в русский язык. Все слова в словарях расположены по алфавиту. В словаре фразеологизмов мы найдём значения и истории многих устойчивых словосочетаний.
6. Слово учителя
Первый город на нашем маршруте – Диалектных слов. Расскажите о них. Слайд 2 (карта)
Примерный ответ. Диалектизмы – слова, употребляемые жителями той или иной местности. Наиболее употребительные из диалектных слов включаются в толковые словари, существуют словари диалектизмов, русских народных говоров. Много диалектных слов в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля.
7. Вопрос
Диалектизмы встречаются в пословицах и поговорках. Кто из учёных собирал такие пословицы?
Гиперссылка 1 основной презентации: Слайд 1 – Приложение 1.
Примерный ответ. Такие пословицы собирал В.И.Даль и создал книгу «Пословицы русского народа», которая вышла в 1861 году. В ней 30 000 пословиц, поговорок, загадок. Даль считал, что книжный язык должен быть обогащён сокровищами народной речи.
А значения многих диалектизмов мы найдём в «Словаре живого великорусского языка», который был делом жизни В.И.Даля.
8. Задание
Перед вами такие пословицы. Гиперссылка 1 основной презентации: Слайд 2 – Приложение 1.
Выполнение практического задания.
Прочитайте пословицы. Найдите диалектизмы.
Москву слезами (не) расквелить.
Всугонь гостя не употчуеш?.. .
По капельк?.. море, по волотке стог.
- Можете ли вы объяснить лексическое значение данных диалектизмов?
- Запишите пословицы в тетрадь, раскройте скобки, обозначьте орфограммы графически.
Слово учителя. Чтобы выполнить задание, необходимо обратиться к словарю В. И. Даля. Три человека выйдут к доске уточнять лексическое значение диалектизмов и нужное записать на доске.
– Проверка задания. Чтение пословиц с заменой диалектизма общеупотребительным словом.
Значение диалектизмов. Расквелить – разжалобить; всугонь – вдогонку, в погоню; волотка – былинка, соломинка.
9. Задание
Объясните смысл пословиц.
10. Слово учителя
Вот какая мудрость и благозвучие содержатся в столь кратких изречениях.
Отправляемся в путь, в город Устаревших слов – Слайд 2 (карта). Здесь вас ждёт необычное задание. Оно на слайде. Гиперссылка 2 основной презентации: Слайд 1 – Приложение 2. Выполнение практических заданий.
Прочитайте предложение.
При ответе на экзамене ученик возводит очи и, приставив перст к челу, соображает…
- Найдите случаи неоправданного употребления устаревших слов.
- Запишите предложение в исправленном виде.
- К какой группе устаревших слов относятся данные? Докажите.
Проверка. Исправленный вариант. При ответе на экзамене ученик поднимает глаза и, приставив палец ко лбу, соображает…
Примерный ответ. Это архаизмы. К ним можно подобрать синонимы.
11. Вопрос
Почему в данном предложении употребление архаизмов неуместно?
Примерный ответ. Архаизмы характеризуют определённую эпоху. Современной речи придают торжественность, в данной бытовой ситуации неуместную.
12. Слово учителя
Следующее задание игровое. Читаем его. Гиперссылка 2 основной презентации: Слайд 2 – Приложение 2. Найдите «четвёртое лишнее».
- Обувь: кеды, босоножки, ботфорты, кроссовки.
- Одежда: пальто, плащ, шуба, кафтан.
- Игры: шашки, бирюльки, шахматы, лото.
- Почему найденные вами слова лишние?
- К какой группе устаревших слов они относятся?
- Объясните лексическое значение слова бирюльки.
Примерный ответ. Историзмы. Слова вышли из употребления вместе с предметами, которые называли. Нет синонимов в современном языке.
13. Вопрос
Запишите лексическое значение слова бирюльки? Ответ: Гиперссылка 2 основной презентации: Слайд 3 – Приложение 2. Самоконтроль (сверка с образцом).
Бирюлька – маленькая точёная фигурка, применяемая в игре, в которой из кучки таких фигурок достают крючком одну за другой, не шевеля остальных. Играть в бирюльки. Перен.: заниматься пустяками.
С. И. Ожегов «Толковый словарь русского языка».
14. Вопрос
Для чего необходимо изучать устаревшие слова?
15. Слово учителя
Молодцы, ребята! Отправляемся в город Неологизмов – Слайд 2 (карта). В городе живут разные слова, но коренными жителями являются неологизмы.
Вопрос. Какие слова называются неологизмами?
Примерный ответ. Неологизмами называются новые слова, появляющиеся в языке. С развитием науки, техники, искусства появляются различные новые предметы, понятия. Вместе с ними возникают и новые слова, называющие их.
16. Слово учителя
В городе Неологизмов вас ждёт такое задание. Гиперссылка 3 основной презентации: Слайд 1 – Приложение 3. Выполнение практических заданий. Выпишите только те слова, которые в современном языке являются неологизмами.
Лоджия, компьютер, саммит, факс, космонавт, фритюрница, фломастер, чип, юбилей, модем, ракета, пиццерия.
- Прочитайте выписанные слова. Почему их можно считать неологизмами?
- Составьте с одним из неологизмов словарную статью и запишите.
Проверка.
Саммит – съезд, встреча на высшем уровне.
Факс – электронное средство связи.
Модем – устройство, которое подключает Интернет к компьютеру.
Фритюрница – приспособление для жарки картофеля фри.
Чип – электронная схема (часть микросхемы), содержится в пластиковом или керамическом корпусе с выводными контактами.
Пиццерия – кафе, где готовят пиццу.
17. Вопрос
Какую роль в языке играют неологизмы?
Примерный ответ. За счёт появления новых слов обогащается словарный состав языка. Необходимы названия для новых предметов, явлений.
18. Слово учителя
На нашем маршруте город Заимствованных слов – Слайд 2 (карта). Какие слова называются заимствованными?
Примерный ответ. Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными.
Слово учителя. В этом городе мы отправимся в магазин. Посмотрите, (указать на поднос с продуктами) сколько вкусного. Такие продукты мы покупаем и в обычных магазинах. А задумывались ли вы, ребята, откуда пришли в русский язык слова, называющие данные предметы?
19. Задание
Устные индивидуальные сообщения. Задание такое: выйти, выбрать что-то понравившееся, записать слово, называющее предмет, подчеркнуть признаки заимствованного слова, объяснить, из какого языка заимствовано. (Задание выполняется учениками, заранее подготовленными. Каждому из 7 учащихся было дано слово, этимологию которого они должны были выяснить самостоятельно при помощи словарей. Они и выходят к доске. Остальные слушают и записывают в тетради слова, подчёркивая признак заимствованного слова, и помету – из какого языка пришло слово.)
Во время ответов детей учитель показывает на слайде пути заимствования слов. Гиперссылка 5 основной презентации – Приложение 5.
Тексты ответов учащихся. Зелёным выделены признаки заимствованного слова.
- Апельсин (из голландского). Родина фрукта – Южный Китай. В старину во Франции Китай называли Sine от латинского названия страны. Из Китая семена и плоды апельсинового дерева были завезены португальцами в Западную Европу, где его назвали apfelsine (apfel - яблоко) – китайское яблоко. В начале 18 века, при Петре1, который очень любил голландские и немецкие кушанья, эти фрукты попали в Россию и получили голландское название – апельсин.
- Конфета (из немецкого). В русском языке известно с 18 века сначала в форме конфекта, заимствовано из немецкого konfekt. Позднее под влиянием итальянского языка, где слово произносилось confetto, согласная – к - перед –т- исчезла. В латинском слове con- приставка со значением – с -, буквенное значение слова конфета – приготовленное с сахаром.
- Шоколад (из немецкого). В русском языке слово известно с Петровского времени, сначала как чоколат, под влиянием произношения в западноевропейских языках. К середине 18 века слово приобрело привычный нам вид под влиянием немецкого schokolade.
- Вафли (из немецкого). Известно с 18 века. В немецком vafel –от wabe – пчелиные соты. В основу названия положено сходство с пчелиными сотами.
- Крекер (из английского). В английском языке слово «cracker» образовано от «crack» , что значит «ломаться, крошиться». Таким образом «крекер» - сухое крошащееся печенье.
- Чипсы (из английского). В английском языке chips – щепка, лучина. В основу названия положено сходство по размеру: и картофель, и лучина должны быть очень тонкими.
- Гранат (из латинского). По-латыни granatus – зернистый.
20. Итог. Слово учителя
Итак, мы ежедневно используем в речи данные слова. При этом не задумываемся, что слова заимствованы из других языков и у них такие интересные истории.
21. Слово учителя
Нам пора! В городе Эмоционально окрашенных слов ждут нашей помощи. Создание условной нестандартной ситуации, применение имеющихся знаний в названной ситуации. – Слайд 2 (карта). Нам предстоит помочь Незнайке, который попал в беду.
Незнайке очень хотелось описать, как он и его друзья смотрели спектакль в кукольном театре, но он запутался, не сумев выбрать слова для точного, эмоционального описания. Он очень расстроен. Поможем ему? Иллюстративный материал. Гиперссылка 4 основной презентации: Слайд 1 – Приложение 4.
22. Чтение задания - раздаточный материал
Тексты лежат у ребят на партах.
Работа с текстом.
Помоги Незнайке. Прочитайте сочинение Незнайки. Выберите из слов, поставленных в скобки, наиболее подходящие для каждого предложения, но так, чтобы эти слова в разных предложениях не повторялись. Запишите текст в исправленном виде.
На спектакле в кукольном театре было очень весело, и мы все громко (смеялись, хохотали, хихикали). Пончик (смеялся, хохотал, хихикал) так, что соседи на него зашикали. Он долго сдерживался, а потом как (засмеётся, захохочет, захихикает, прыснет)! Только Знайка, как всегда, был серьёзен и лишь изредка тихо (смеялся, хохотал, хихикал).
Проверка. Гиперссылка 4 основной презентации: Слайд 2 – Приложение 4.
На спектакле в кукольном театре было очень весело, и мы все громко смеялись. Пончик хохотал так, что соседи на него зашикали. Он долго сдерживался, а потом как прыснет! Только Знайка, как всегда, был серьёзен и лишь изредка тихо хихикал.
23. Вопрос
Чем являются по отношению друг к другу выделенные слова?
Ответ. Синонимами.
Вопрос. Чем они отличаются?
Ответ. Оттенками лексического значения. Слова хохотал, прыснет, хихикал – эмоционально окрашенные.
24. Слово учителя
Спасибо, ребята. Незнайка доволен.
25. Слово учителя
Продолжаем путешествие – Слайд 2 (карта). Проверка домашнего задания. В городе Профессионализмов мы проверим домашнее задание. Дома вы составили словарик профессионализмов специальностей своих родителей. Зачитайте эти слова, не называя профессии, а ребята отгадают, кем работают родители отвечающего.
26. Вопрос
Какие слова называются профессионализмами?
Ответ. Слова, связанные с особенностями работы людей той или иной профессии, специальности, называются профессионализмами.
27. Слово учителя
Ребята, почему мы не заехали в город Жаргонизмов? Может быть, зря?
Ответ. Мы не поехали в названный город не зря. Языковед Скворцов считает, что «употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет разговорную речь».
28. Слово учителя
Конечный пункт нашего путешествия – Страна Фразеология – Слайд 2 (карта). Проверка домашнего задания. К поездке в эту страну вы готовились по-особому. Дома вы рисовали иллюстрации к фразеологизмам, объясняли значение устойчивых словосочетаний. (Выставку детских рисунков сделать на перемене.) Отгадайте по рисунку фразеологизм и назовите его значение.
29. Задание
Ещё одно интересное задание ждёт вас. Читаем его на слайде. Гиперссылка 6 основной презентации: Слайд 1 – Приложение 6. Выполнение практических заданий.
В устойчивом выражении одно слово употреблено неверно. Замените его. Запишите фразеологизм в исправленном виде.
Крокодил в мешке. Как с совы вода. Утиная песня. Подложить барана. Тигриная доля. Барсучья услуга. Стреляный петух.
Исправленный вариант. Кот в мешке. Как с гуся вода. Лебединая песня. Подложить свинью. Львиная доля. Медвежья услуга. Стреляный воробей.
30. Итог
Какова роль фразеологизмов в речи?
Ответ. Фразеологизмы придают речи яркость, выразительность.
31. Выставление оценок
32. Домашнее задание. Дифференцированное
Карточки даны каждому ученику. Каждый выбирает задание для 1 или 2 группы по желанию. За выполнение задания для 2 группы оценка выставляется в журнал.
На выбор. 1 группа.
- Прочитайте предложения, выпишите заимствованные слова, устаревшие, профессионализмы, фразеологизмы.
- Выпишите глаголы-сказуемые в два столбика, распределив по двум видам орфограмм.
- Выпишите предложение с глаголом, употреблённым в переносном значении.
За нарушение правил уличного движения нал…гается штраф.
У крыльца т…лпились кучера в ливрее…
Ученик пол…жил стамеску на место.
Из тьмы выр…стали дома.
Из-за деревьев в…днелась светлая крыша вокзала.
Экскурсию отм…нили из-за плохой погоды.
Нечего человека за язык т…нуть.
2 группа.
Выписать из художественных произведений (М.Ю.Лермонтова «Бородино»; Н.А.Некрасова «Крестьянские дети»; К.М.Симонова «Сын артиллериста»; А.С.Пушкина «Дубровский») по 2-3 предложения с устаревшими словами, заимствованными, эмоционально окрашенными, профессионализмами, фразеологизмами.
33. Итог урока. Слово учителя
Молодцы, ребята! Вы хорошо работали. Но наше путешествие подошло к концу. Путешествуя, мы увидели богатство русского языка, многообразие способов выражения мыслей, чувств, наименования предметов и явлений. Но и это не всё то удивительное, чем богат наш язык. Обратиться к слайду 1. Не случайно В. И. Даль писал: «Много ещё надо работать, чтобы раскрыть сокровища нашего родного слова». Будем прощаться с Лексикологией и Фразеологией.
Литература
- Русский язык. 6 класс. Авторы: М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, М., 2006.
- Богданова Г. А. Уроки русского языка в 6 классе. М., 2002.
- Сараева А. Н. Как проверить «непроверяемое» слово? «Грамотей», 2005.
- Штрекер Н. Ю. Культура речи. М., 2003.
- Бетенькова Н.М., Фонин Д.С. «Конкурс грамотеев». М., 1995.
- Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой. М., 1988.
- Панов Б.Т. Внеклассная работа по русскому языку. М., 1980.