Урок французского языка с использованием материала и КТ по теме "Le francais est plus que parfait"

Разделы: Иностранные языки


Основные цели:

  • развивающие: развитие языковых способностей и устойчивого интереса к изучению французского языка; интеллектуальных способностей (память, мышление, воля…); потребности в самообразовании;
  • образовательные: расширение знаний об истории происхождения французского языка на основе аудирования и чтения текста с извлечением нужной информации.
  •  воспитательные: формирование уважения к языку на основе сопоставления изучаемого языка с родным; воспитание активности в решении коммуникативных и познавательно-поисковых задач; приобщение к самостоятельному выполнению заданий;
  • практические: обучение иноязычному общению в контексте диалога культур; этике дискуссионного общения; формирование умений анализировать и сравнивать сведения и факты родной и иноязычной культуры.

Оснащение: диск с записью французской музыки и слайды: «Достопримечательности Парижа»,   « Наш поэт Лермонтов», « Политическая карта мира», интерактивный комплекс.
Высказывание «Une langue qui vit est une langue qui donne et qui reçoît » (Henriette Waltеr)

Ход урока.

Начало урока
Bonjour , mes enfants!    Asseyez- vous ! Comment ça va? 
Je suis ravie de vous voir.   
Прослушивание диска с записью песни «Елисейские поля» на французском языке и показ слайдов (Приложение слайды 1 – 6 «Достопримечательности Парижа»). Учащиеся выдвигают свои гипотезы, обосновывают их. Осуществляется выход на тему «Le français, c’est plus que parfait!».
Сообщение темы и цели урока.

Notre thème est «Le français, c’est plus que parfait!» Aujourd’hui nous allons parler de l’histoire de la langue française, des possibilités d’apprendre le français et les autres langues étrangères comme il faut. Et  d’abord nous allons répéter le monde de la francophonie.

Речевая зарядка.

  1. Combien de millions parlent français aujourd’hui?
  2. Combien de pays parlent français?
  3. Combien de continents parlent français?

Работа с картой

  1. Lisez les noms des pays. Trouvez – les sur la carte.

(Приложение слайд 7 «Политическая карта»)

  1.  Classez – les par continents.(le travail à l’ ordinateur ).

La Belgique, le Canada, l’Algérie, l’Egypte, la Nouvelle –Calédonie, la Suisse, le Cameroun, la Tunisie, le Viêt –Nam, le Luxembourg, le Madagascar, les Etats – Unis, Monaco.

Europe Asie Amérique Australie Afrique Océanie
           

 

b] Dites, sur quel continent et dans quel pays on parle français :     
au?            en?          aux?         à  ?

 M. Et maintenant un peu d’histoire du français. Enfants, lisez le texte,devinez le sens des mots nouveaux  et regardez les questions.
(Les questions sont ecrites à l’écran) , учащиеся читают их по цепочке и переводят.

  1. De quelle langue a été né le français?
  2. Quelles langues européennes sont encore issues du latin?
  3. Еst –ce que toute la Gaule parlait un latin populaire аprès la conquête romaine?
  4. A quels dialectes un latin populaire a donné la naissance?
  5. En quel siècle la moitié de la population parlait des patois locaux et ne comprenait pas le français?
  6. Qu’est –ce que le gouvernement républicain a essayé de faire pour imposer le français comme la langue nationale?

Работа по учебнику
Le texte «Un peu d’histoire du français».

Le français a une longue histoire. C’est une langue romane issue du latin comme d’autres langues européennes, telles que l’italien, l’espagnol, le portugais, le roumain. Le français est né du latin de tous les jours, du latin parlé par les soldats romains. Donc, c’est après la conquête romaine que toute la Gaule parle un latin populaire qui donne la naissance à de nombreux dialectes. Tous ces dialectes se classent en deux groupes selon la façon de dire «oui» la langue d’oïl au nord de la Loire et la langue d’oc – au sud. Ce qui est intéressant c’est que la tribu des Francs qui a conquis la Gaule quelque temps après, a adopté la langue parlée par les Gaulois. C’est  une chose exceptionnelle: les vainqueurs ont adopté la langue des vaincus. A la fin du 18 siècle la moitié de la population parlait des patois locaux et ne comprenait pas le français. Le gouvernement républicain a essayé de l’ imposer comme langue nationale. L’ enseignement à l’ école se fait en français à partir de la fin du 19 siècle. En 1994 le parlement a adopté la loi Toubon (ministre de la culture) qui interdit employer les mots étrangers, surtout d’origine anglaise.

  Le travail d’après le texte :

  1. Trouvez  dans le texte des mots français équivalents des mots russes : племя, местные диалекты, победители, происшедший от, правительство, образование.
  2. Ecrivez ces mots nouveaux dans votre vocabulaire. Apprenez-les!
  3. Répondez aux questions.[regardez à ľécran]. Lisez et traduisez en russe les phrases du texte où il s’ agit de…
  • les langues européennes
  • les dialectes du latin populaire
  • la tribu des Francs
  • les patois locaux
  • le gouvernement républicain

Физкультминутка на фоне французской песни.

M.    Enfants, vous savez, que dès 17 au 19 siècles  le français a été la langue de l’aristocratie européenne et de la diplomatie mondiale. Elle est romantique,  musicale et poétique.
.Avant de préparer la présentation pour ľaudition, regardez les tests à ľécran.

Аудирование текста‘’ Notre poète Lermontov ‘’
(Приложение слайды 8,9 «Наш поэт Лермонтов»).
 
 à l’âge de 10 ans sut les langues étrangères: le français, l’allemand. La maîtresse d’allemand fut Kristina Rémer, la bonne femme  âgé et le maître de français fut Jean Kapé, l’ancien  soldat de l’armée de Napoléon.

 Dans le pensionnat universitaire de Moscou il apprit deux langues anciennes: le grec et le latin et encore l’anglais, l’italien. Là, il continua à étudier le français et l’allemand. Il parla librement en ces deux langues. Dans ces lettres  à sa tante M. A. Chan – Guireï Lermontov  écrivit quelques phrases en français.

M.Tâchez de les traduire en russe: 
(les phrases sont écrites à l’écran, trouvez les equivalents russes).

- Je ne porte comme à l’ordinaire… bien– Прощайте, милая тетушка, желаю, чтобы вы были внутренно покойны, следовательно, здоровы, ибо…
- Les douleurs du corps proviennent des maux de l’âme.– Я чувствую себя, как обычно, хорошо!

(Приложение слайды 10,11 - тест)
Choisissez les réponses justes.

1. A l’âge de 10 ans M. Lermontov sut 
1. Le français, l’allemand
2. Le français, l’anglais
3. L’anglais, l’allemand

2. La maîtresse d’allemand fut
1. Peter Berg
2. Kristina Rémer
3. Jutta Schmidt.

3. Le maître de français fut
1. Michel Legrand
2. André Vantouse
3. Jean Kapé

4. Dans le pensionnat universitaire  de Moscou il apprit des    langues anciennes 
[a]1. Deux
2. Trois
3. Quatre
[b] 1. Le grec, le latin
2. L’anglais, l’italien
3. L’italien, le latin

5. Il parla librement en
1. Français, anglais
2. Français, allemand
3. Anglais, allemand

Диалог-расспрос

  1. Quand vous avez commencé à apprendre le français à l’ école?
  2. Pourquoi est-ce que vous avez choisi cette langue?
  3. Pourquoi est-ce que vous apprenez la langue étrangère?
  4. Croyez-vous qu'un homme cultivé doit posséder quelques langues ?

A quoi servent ces connaissances ?
M   A mon avis, la connaissance de plusieurs langues permet de contacter avec les élèves étrangers, lire et comprendre la littérature et améliorer les perspectives de carrière.

Continuez…, en employant des mots et des expressions ci-dessous! Regardez à ľécran!

décider, apprendre les langues étrangères, la langue de grands écrivains et  poètes célèbres, l’harmonie, la mélodie, son élégance vous charment, avoir un choix, être épris de, avoir l’intérêt pour, travailler avec zèle, pour améliorer ma prononciation, apprendre beaucoup de poésies, écouter des chansons, perfectionner en français, lire des livres de…, comprendre la littérature, avoir plus de possibilités, améliorer les perspectives de carrière.

Jeu de rôle en petits groupes (ситуации на выбор учащихся).  Utilisez le lexique des exercices précédents.

  1. Imaginez une conversation entre deux copains. L’un est pour le français, l’autre contre.
  2. Vous discutez avec vos amis l’importance de l’apprentissage des langues étrangères.
  3. Notre meilleur(e) ami(e) décide departiciper à un grand concours de français. Vous l’encouragez.
  4. Votre frère ne comprend pas pourquoi vous avez acheté un manuel et cinq cassettes en français en même temps. Vous expliquez votre décision.

Домашнее задание. Сочинение-миниатюра «Роль иностранного языка в твоей жизни».

Подведение итогов урока.
M. Vous avez bien travaillé. Merci. Je suis très contente. Je suis sûr que vous puissiez apprendre bien le français comme notre poète M. Lermontov. Ce dernier temps nous avons plus de possibilités d’apprendre la lanque française comme il faut: des cassettes audio et vidéo, des journaux et des revues.

Выставление оценок проходит на фоне игры «Море волнуется раз…….»
М. La mer s’agite un
La mer s’agite deux
La mer s’agite trois
Arrête-toi!

До свидания. Спасибо за сотрудничество.
Merci beaucoup. A bientôt. Звучит песня «Елисейские поля» на французском языке.