Социальные письма

Разделы: Иностранные языки


Цель предмета "иностранный язык" – развитие коммуникативной компетенции учащихся. В рамках профильной подготовки большое внимание уделяется созданию условий для развития речевой и социокультурной компетенциий. В старших классах школы или в системе СПО нашим хорошим помощником в этом случае может стать курс “ Деловой Английский”. В настоящее время многими авторами были разработаны различные пособия по данной теме, созданы программы элективных курсов. Все они, так или иначе, решают следующие задачи:

  • научить учащихся этике устного и письменного общения в социальной сфере и сфере бизнеса;
  • дать им представление об особенностях делового социального и письма;
  • научить учащихся самостоятельно составлять и грамотно оформлять корреспонденцию;
  • пополнять свой лексический запас за счет необходимой терминологии;
  • расширять свой социокультурный кругозор и быть готовыми к общению с представителями других стран и культур.

Думается, что изучение блока “Социальные письма” будет полезным при решении данных задач. В своей практике, я начинаю работу с курсом “Деловой английский” именно с социальных писем, так как на первый взгляд письма не связанные с бизнесом, тем не менее, являются одним из резервов для поддержания престижа фирмы и установления более тесных контактов между партнерами.

Социальные письма

Одной из специфических традиций Британии является написание Greeting cards. Это так называемые социальные письма. К ним относятся birthday cards, congratulations cards, get-well cards, sympathy cards and cards for special days. Адресатами таких писем могут быть друзья, знакомые, сотрудники, деловые партнеры или даже люди, представляющие интерес как потенциальные клиенты. Тон и стиль подобных писем может отличаться в зависимости от степени близости в ваших с партнером отношениях. Тот же самый критерий повлияет на то, будет ли письмо написано от руки или отпечатано на машинке. Содержание письма должно выражать доброжелательность. Оно может быть коротким, но достаточно личным.

congratulations cards

используются по случаю рождения ребенка, свадьбы или юбилея. Иногда такого рода открытку можно послать, поздравив человека с новой работой или переездом в новый дом.

sympathy cards

используются в случае смерти близкого родственника или друга и выражают соболезнования. Такое письмо дает вашему адресату понять, что вы разделяете его горе и готовы помочь и поддержать его.

get-well cards

используются, если твой друг или родственник заболел и попал в больницу. Там обязательно должна быть фраза: “I hope you will feel better soon.”

аpologizing cards

используются в одной из тех ситуаций, когда один из корреспондентов не прав, должен внести ясность и извиниться за свои действия. Формулировка такого письма зависит от ситуации, но оно должно быть кратким и вежливым.

special occasion cards

используются по таким праздникам как Christmas, Valentine’s Day, Easter, Mother’s Day, Father’s Day. В эту же категорию входят письма, причиной написания который служит благодарность. (За подарок, указанную услугу, гостеприимство и т.д.)

birthday cards

Образец письма-поздравления с днем рождения:

Образец 1: Образец 2:
Dear Jamie,

A birthday is a special day,
A day that’s all your own
So hope that this one proves to be
The happiest you’ve known.

Love,
Amanda

Birthday

Dear Mr. Schmidt,
Many happy returns on your 50th birthday.
Wishing you continued good health and happiness.
All the very best,

- The Work Council-

congratulations cards

Образец письма-поздравления:

Dear Alan,

Congratulations on your promotion to senior account executive. You have worked hard for Rembow Consultants, and I am delighted that your efforts have been rewarded.

As you move into new office and assume the weight of responsibilities that go along with your new position, please let me know if I can be of any assistance.

Sincerely,

Образец 3:

Dear Mr. and Mrs. Miller, Hearty congratulations on the birth of your daughter.

We wish your daughter health and happiness for the future. We have collected $50.00 for her first piggy bank.

Best wishes,

-Personnel department-

sympathy cards

Образец письма-соболезнования:

Dear Mr. Summers,

I would like to extend the deep sympathy of all of us at Jason Associates. We had the privilege of knowing and working with Edith for many years, and her friendly presence will be sadly missed.

Please consider us your friends and telephone us if we can be of any help.

Sincerely,

apologizing cards

Образец письма – извинения:

Dear Mrs. Jones,

It is upsetting to learn that you have problems with our toothpaste.

Tony Maler, our representative, will meet you on Wednesday morning, November 15 to investigate the problem. He will take the samples, which will be forwarded to our Quality Control Department for analysis.

We assure you that the problem will be promptly resolved to your satisfaction.

Please accept our apologies for inconvenience.

Sincerely,

special occasion cards

Образец письма с выражением благодарности 1:

Dear Mr. Houston,

Thank you very much for referring Natalie Slater to us. We are, of course, pleased to take on a new client. But even more, we appreciate your confidence in our legal services and your willingness to communicate this confidence to others.

Be assured that we will continue to make every effort to live up to your expectations.

Cordially,

Образец письма с выражением благодарности 2:

Dear Mary and John,

This is a short note to thank you for the wonderful time you have given me. I have seen so much of your lovely city, you have looked after me so well, but most of you have made me one of your family.

With love to you both,

Greta

Речевые клише для писем, заболевшему другу или родственнику (Get well cards):

  • For all those days when the doctor tells someone to be in bed…
    • For all those days someone feels the blues…
    • Sending you warm wishes...
    • Hoping that you come out with good health soon.
    • Life seems unhappy to you? Life is precious! Watch this animation before ending
    • Smile, my dear!
    • I’m sending a bouquet of get well wishes especially for you.
    • We miss your smile.
    • Keep smiling and get well soon.
    • Hope you’re on a beautiful road to a speedy recovery.

Речевые клише для рождественских и новогодних открыток:

  • Hoping Christmas Brings
    All your favorite things!
  • Happy holidays
  • Season greetings and best wishes for the New Year.
  • With Christmas greetings and all good wishes for the New Year.
  • Merry Christmas and a happy New Year.
  • When you wake up Christmas morning.
    Hope you find beneath the tree
    So many lovely presents
    You’ll be happy as can be!
  • Remembering you at Christmas with a cheery note to say –
    May you spend the festive season,
    In a most delightful way!

Требования к содержанию и офоррмлению:

  • Объем cоциального письма (открытки) не должен превышать 8 предложений.
  • Обращение пишется на левой стороне без отступа на красную строку и начинается с Dear, к которому добавляется имя.
  • После обращения ставится запятая.
  • Письмо начинается с поздравления
  • Далее раскрывается суть вопроса, т.е. повод написания. Если это письмо \ открытка является ответом на какое-то другое послание – необходимо ответить на ранее заданные вопросы.
  • В конце необходимо поставить стандартное клише Best wishes (With best wishes) / With love / Cordially и т.п и запятую.
  • Далее, через пробел – свое имя.
  • Проверьте, нет ли грамматических или орфографических ошибок.

Библиография:

  1. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Английский язык: Учеб. для IV кл. шк. с углубл. изуч. анг. яз. – М.: Просвещение 1997.
  2. Гуринович В.В. Деловая переписка на английском языке: Учебно-справочное пособие. – М.: АСТ, Мн.: Харвест, 2007.
  3. Экк В., Дреннан С. Деловая переписка на английском: Учебное пособие. - М.: АСТ-Астрель, 2007.