Звучит веселая рождественская мелодия, на сцену выбегают двое ведущих, Мальчик и Девочка, одетые в курточки и красные колпачки.
Boy: Good day, dear guests, girls and boys.
Girl: Hello! Привет всем! Today you are at our Christmas party. Сегодня у нас большой праздник – Рождество Христово - Christmas. Но этот праздник необычный, мы будем отмечать его согласно русским и английским традициям!
Boy: Merry Christmas! С Рождеством! В Англии и Америке Christmas христиане- католики празднуют 25 декабря перед Новым годом. А мы, православные христиане, радуемся о родившемся Спасителе 7 января.
Girl: Дети и взрослые украшают елку, готовят праздничный обед, встречают гостей и обмениваются подарками. Но самое главное – они ждут рождественского чуда! Everybody is waiting for a Christmas miracle!
Сцена 1
Звучит мелодия песни Silent Night на английском языке, выходят Ангелы с горящими свечами.
1st Angel:
Если в этот день на время
Вспомнит кто-нибудь из вас
Про Младенца в Вифлееме
Чудно- радостный рассказ;
Если сердце в нем забьется,
Точно птица за окном,
Будто струн его коснется
Ангел ласковым крылом.
2nd Angel:
Если вдруг, как запах сада,
Как дыханье ветерка,
К сердцу кроткая отрада
Долетит издалека
И в душе светло и жутко,
Словно кто- то ходит там –
Это Сам Христос – Малютка
Постучался в сердце к вам.
Сцена 2
Звучит восточная мелодия, входят Волхвы. Поле, над Волхвами звездное небо, вдалеке ярко светит большая рождественская звезда.
1st Wiseman:
Твои нас слуги известили,
Чтоб мы, оставив все дела,
К тебе скорее поспешили.
2nd Wiseman: Скажи, причина в чем была?
3d Wiseman:
Благодарю, мои друзья,
Что вы ко мне пришли так скоро.
Вас пригласил сегодня я
Не для простого разговора.
Ведь много лет я изучал
Планет и сфер небесных тайны,
Но никогда я не встречал
Такой звезды необычайной!
1st Wiseman, 2nd Wiseman: Звезды?
3d Wiseman:
Такой сияющей красы
Доселе не было на свете
Взгляните сами.
1st Wiseman: Можно ли еще такое чудо встретить?
2nd Wiseman:
О, да, я также не встречал
Столь необычного явленья!
Но что же может означать
Звезды чудесной появление?
1st Wiseman:
Я чувствую, что неспроста
Она на небе появилась.
3d Wiseman:
Мне кажется, что ныне нам
Одно пророчество открылось.
1st Wiseman:
Так вот о чем звезда сияет,
На небесах горя!
Она народам возвещает
Рождение Царя!
3d Wiseman:
Идем к Царю и поклонимся!
Как всех царю – Ему мы злато
В ларце прекрасном принесем.
1st Wiseman:
Ему - как Богу - принесем мы
Благоуханнейший ладан.
2nd Wiseman: И смирну в дар – как человеку.
Звучит мелодия Каччини Ave Maria, входят Ангелы, Дева Мария с Младенцем, святой Иосиф.
3d Wiseman: Благословенная Мария, святой Иосиф. Пришли мы в Вифлеем с далекого Востока, чтоб поклониться Спасителю. Рождение Его нам указала путеводная звезда.
1st Wiseman:
Тебе, Христе, Царю всемирный,
Мы злато принесли и смирну.
2nd Wiseman:
Тебе, Царю, ладан приносим,
Прощенья прегрешений просим.
1st Angel:
Давно погасла в зимней мгле
Восточная звезда,
Но не забыли на земле
Рождение Христа.
Как пастухи к нему пришли
До утренней поры,
Как мудрецы преподнесли
Ему свои дары.
2nd Angel:
Как, проповедуя любовь
И правду Божества,
Он каждый год рождался вновь
На праздник Рождества.
Давно погасла в зимней мгле
Восточная звезда,
Но не забыли на земле
Рождение Христа.
Все герои поют песню “We wish you a Merry Christmas”
We wish you a Merry Christmas
Refrain:
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!
Chorus:
Good tidings we bring to you and your kin,
And a Happy New Year!
Refrain:
Oh, bring us some figgy pudding, (3 times)
And a cup of good cheer.
Chorus:
Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
Refrain:
We won’t go until we get some, (3 times)
So bring some out here.
Ангелы, волхвы и Мария с Младенцем уходят со сцены под веселую рождественскую мелодию. Входят Мальчик и Девочка с друзьями.
Boy: Свершилось чудо на земле! Звезда привычным блеском освещает сердца людей! С Рождеством!
Girl:
What a child is this, who, laid to rest,
On Mary’s lap is sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet,
While shepherds watch are keeping?
Boy:
This, this is Christ the King,
Whom shepherds guard and angels sing.
Haste, haste to bring him laud,
The babe, the son of Mary!
Сцена 3
Boy and Girl: Merry Christmas! Let’s sing and dance!
Звучит песня Jingle Bells, выбегает веселая детвора и начинает петь, усевшись в сани:
Dashing through the snow,
In a one- horse open sleigh.
Over the field we go,
Laughing all the way.
Bells on Bob- tail ring,
Making spirits bright,
Oh, what fun it is to sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells!
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
In a one- horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells!
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
In a one- horse open sleigh!
Под дружный смех дети вылезают из саней и убегают, закидывая друг друга снежками.
Girl: Christmas is a time for magic things to happen, for fairy heroes to visit!
Boy: I think, our guests are coming.
Под песню из к\ф “Про красную шапочку” выходит, танцуя, Красная шапочка – Red Ridding Hood.
Boy and Girl: Hello, little Red Ridding Hood. Where are you going?
Red Riding Hood: I am going to my Granny. I have a basket with some food.
Звучит лирическая мелодия, Красная шапочка делает вид, что собирает цветы. Потом на сцену под зловещую музыку выбегает Волк-Wolf.
Wolf: Are you walking in the wood?
Red Riding Hood: I am going to my Granny. I must give her my basket with some food.
Wolf: Well, I am going to eat you up!
Boy: Dear wolf, don’t eat this little girl.
Girl: Please, tell us a rhyme! And play with our guests!
Boy: Расскажите стишок и поиграйте с нашими зрителями! Children, do you want to play?
Красная шапочка и Волк начинают игру со зрителями, которые сидя на своих местах повторяют за ними движения.
Стишок- игра “Christmas presents”
See all the presents by the Christmas tree
(hands sweeping in motion)
Some for you
(point to children)
And some for me
(point to self)
Long ones
(hands spread wide apart)
Tall ones
(measures from the floor)
Short ones
(hands close together)
And here is a round one
(make a circle)
Wrapped in blue.
Isn’t it fun to look and see
All the presents by the Christmas tree.
(Nod)
Boy: Thank you, dear Little Red Ridding Hood and Wolf!
Girl: Молодцы, ребята, Good- bye!
Красная Шапочка, взяв за руку Волка, уходит со сцены. Звучит мелодия из балета “Золушка” П.И. Чайковского, входят Мачеха, две сестры и Золушка.
Stepmother: Cinderella, give me my white dress.
Cinderella: Here it is.
Stepsister1: Bring me my hat and mirror.
Stepsister2: Give me my fan, Cinderella.
Stepmother: Tell us, do you want to go to the ball?
Cinderella: Of course, I want to go to the ball.
Stepsister1: But you have no dress and you are too dirty.
Stepsister2: So you must go and clean the rooms.
Мачеха и две сестры уходят, Золушка сидит и плачет.
Boy: Ребята, вы догадались, кто это? Это же Золушка!
Girl: Не плачь, ты можешь остаться на нашем празднике.
Cinderella: С вами?! I am very glad that I am here. This Christmas party is wonderful! I want to sing with my friends! Come here!
На сцену выходят друзья Золушки и показывают инсценировку песни “Rudolf- the red-nosed reindeer”.
Rudolf- the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose.
And if you ever saw it,
You would say it glows.
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolf
Join in any reindeer games.
Then one foggy Christmas eve
Santa came to say,
“Rudolf with your nose so bright
Won’t you guide my sleigh tonight?
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee:
“Rudolf- the red-nosed reindeer
You’ll go down in history!”
Cinderella с друзьями уходит со сцены под радостную музыку.
Сцена 4
Girl: Мы забыли пригласить самого главного рождественского волшебника Санта Клауса!
Boy: Ах, да. Давайте громко и дружно позовем его!
(Все дружно зовут Санта Клауса). Под мелодию “Jingle Bells” выходит Санта Клаус с Рождественским Гномом.
Santa Clause: Good afternoon, dear children. I want to congratulate you on Christmas!
Christmas dwarf: Здравствуйте, ребята. Поздравляю вас с Рождеством Христовым!
Santa Clause: I wish you new things to learn, new friends to meet.
Christmas dwarf: Я желаю вам новых знаний и друзей.
Santa Clause: New songs to sing, new books to read.
Christmas dwarf: Я желаю вам новых песен и книг.
Santa Clause: New things to do on this glad Christmas Day.
Christmas dwarf: Новых свершений в праздник Рождества!
Girl: Дорогой Санта, посмотри, какая у нас рождественская елочка.
Boy: И наши веселый ребята приготовили вам всем в подарок русские народные колядки.
Carol singer 1:
К нам на святки
Пришли колядки-
Блины да оладьи,
Зима да морозы.
Carol singer 2:
Дай, Бог, тому,
Кто в нашем дому,
Добрым хозяюшкам,
Дорогим гостям,
Милым детушкам.
Наделил бы вас Господь
И живьем, и бытьем,
И здоровьицем.
Carol singers (together):
Ой, ты , зимушка-зима,
Ты холодная была.
Ой, люли,ой, люли,
Ты холодная была.
Ты холодная была,
Все дорожки замела.
Ой, люли, ой, люли,
Все дорожки замела.
Негде молодцу пройти,
Свово коня провести.
Ой, люли, ой, люли,
Свово коня провести.
Я дорожку размету,
Сама к молодцу пойду.
Ой, люли, ой, люли,
Сама к молодцу пойду.
Меня милый подхватил,
По деревне прокатил.
Ой, люли, ой, люли,
По деревне прокатил.
Ой, ты, зимушка-зима,
Ты холодная была.
Ой, люли, ой, люли,
Ты холодная была.
Carol singer 3:
Как пошла коляда
Вдоль по улице гулять,
С грядущим Рождеством поздравлять.
Коляда. Коляда,
Где ты раньше была?
Kolyada:
А я в поле ночевала,
Теперь к вам пришла!
Сеем, веем, посеваем,
С наступающим Рождеством поздравляем!
Carol singer 1:
Хлопья белые летят
Холоднее стало,
Только, зимушка, ребят,
Ты не испугала.
Нет!Нет!Ты не испугала!
Нет!Нет!Ты не испугала!
Carol singers (together):
Уродись, коляда,
Накануне Рождества!
Коляда, коляда,
Отворяй ворота!
Santa Clause: Ho-ho-ho! Thank you, thank you.
Колядовщики уходят под русскую народную мелодию.
Girl: Дорогой Санта! Наши ребята очень хорошо знают английские стихи, послушаем их!
Santa Clause: Oh, I want to listen to them!
Выходят ребята и по очереди рассказывают стихотворения:
It is winter, it is Christmas!
Look at our Christmas tree!
There are big balls, there are nice dolls,
Many candies you can see.
There are flags, there are ribbons,
Little bells and bright stars, too.
Red and orange, green and yellow,
Pink and purple, violet and blue.
We have a fir-tree in the hall.
It is so beautiful and tall!
Around it we dance and play
Because it is a Christmas day.
The Christmas tree so fine and tall
Stands in the centre of the hall.
Its needles are green,
Its toys are bright.
Our Christmas party is tonight
Around the fir-tree let us play
Because it is a Christmas day.
What do you see in the fir-tree?
I see a plane, a ship, a car,
A flag, a bird, a tram, a star,
A horse, a cat, a cock, a dog.
I am a little Christmas tree
Shining, shining merrily!
A star at my head
Gifts at my feet
And on my branches
Candies so sweet.
Santa Clause: You are very funny and clever. Thank you very much! Merry Christmas!
Boy: Наши учителя тоже очень хотят принять участие в конкурсах и получить подарок на Рождество от Санта Клауса.
Santa Clause: Ну, что ж, давайте посмотрим, кто из ваших учителей самый активный и веселый.
Конкурс “Репка”: Девочка читает сказку “Turnip” на английском языке, а учителя показывают ее содержание при помощи мимики и жестов.
Santa Clause: Well, children! It’s high time for me to go.
Christmas dwarf: Мне пора спешить в другим ребятам. Они меня тоже очень ждут. Santa Clause, Christmas dwarf : Merry Christmas! Good-bye!
Звучит песня “Jingle Bell Rock”Все герои выходят на сцену.
Girl:
A Christmas greeting is just for you,
Warm and most sincere:
To wish you every happiness
Throughout the coming year!
Boy:
I want to give you lots of love
And want to say right here?
Have a happy Christmas day
And then a happy year!
Герои по очереди читают стихотворение “Под Рождество” П.Морозова.
Под скатертью пушистою
След осени исчез,
И ризой серебристою
Оделся мертвый лес.
Исчезло дня сияние,
Ночь сходит с высоты,
Полна очарования
И дивной красоты.
Звон волнами певучими
Несется вдоль реки,
Меж елками могучими
Мелькаю огоньки.
То освещен торжественно
Сегодня сельский храм;
За службою Божественной
Встречают праздник там.
Поют: “Христос рождается!”-
Им род спасен людской-
И сердце загорается
Любовью неземной.
И вестница рождения,
Сияя красотой,
Горит звезда спасения
Над страждущей землей.
Праздничный вечер можно завершить чаепитием в английском стиле, поиграть с детьми в традиционные английские игры.
Список литературы:
- Кулиш В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. –Д.: Сталкер, 2001.- 320 с.: ил.
- Песни для детей на английском языке. Книга 6. Christmas carols.- Айрис- пресс, 2008.- 32 с.: ил.-(Songbirds)/ на англ. языке.
- Основы православной культуры в первом классе: книга для учителя.\Сост. О.К. Харитонова по ред. прот. В. Дорофеева.-М.: Издательский дом “Покров”, 2002.-192 с.: ил.