ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Элективный курс “Деловая речь” предназначен для углубленной подготовки учащихся одиннадцатых классов социально-гуманитарного профиля в той области русского языка, которая связана с его функционированием в сфере правовых отношений – законодательстве и делопроизводстве.
Основная цель курса заключается в совершенствовании практических, коммуникативных умений и навыков обучающихся в процессе расширения их лингвистического кругозора за счет усвоения новых знаний о стилистической дифференциации языка, об основных чертах официально-делового стиля речи, его подстилях и жанрах, языковых особенностях.
Курс построен на основе учебного пособия для 10-11 классов А.И. Власенкова и Л.М. Рыбченковой “Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи”.
Отбор учебного материала продиктован требованиями, предъявляемыми к школе современным обществом, практическими потребностями, возникающими у учащихся в связи с окончанием школы и вступлением в активную самостоятельную жизнь.
Структура курса подчинена принципу: от теории к практике; сначала обучаемым даются необходимые сведения о характерных особенностях официально-делового стиля и его жанрах, затем организуется практическая работа по составлению различных деловых документов.
Главные задачи элективного курса:
- дать развернутую характеристику официально-делового стиля речи в его письменном и устном проявлении; ознакомить учащихся с его разновидностями и жанрами;
- расширить и углубить знания учащихся о стилистических средствах фонетики, лексики и фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса, показать их роль в создании текстов официально-делового стиля;
- отработать навыки учащихся в умении грамотно составлять различные деловые бумаги, графически правильно оформлять любой деловой текст.
В результате изучения курса обучающиеся должны:
- понимать назначение официально-делового стиля;
- усвоить понятия “подстили деловой речи”, “жанры речевых произведений”, “стилистическая норма”, “регламентированность речи”, “шаблон”, “стандартизация текста” и другие;
- знать языковые средства, характерные для официально-делового стиля, уметь правильно их выбирать и употреблять при составлении деловых бумаг;
- владеть стилистическими нормами, уметь оценивать деловой текст с точки зрения соблюдения в нем стилистических норм;
- понимать природу стилистических ошибок; уметь находить в деловых бумагах стилистические ошибки, характерные для делового стиля, и исправлять их, т.е. владеть навыками стилистической правки текста;
- уметь пользоваться справочной литературой в целях получения необходимой информации;
- активно владеть коммуникативно значимыми жанрами официально-делового стиля, т.е. уметь правильно составлять и оформлять характеристику, заявление, автобиографию, резюме, доверенность и другие деловые бумаги.
Для реализации программы предлагается использовать различные традиционные и инновационные методы и приемы работы над курсом, руководствуясь характером учебного материала и конкретными задачами его изучения.
При обсуждении теоретических вопросов (материалов введения и частично других разделов программы) используются лекционные приемы работы, метод беседы, организуются выступления учащихся с короткими сообщениями по материалам рекомендованной учебной литературы. Изучение языковых средств целесообразно связать с методами наблюдения и стилистического эксперимента, работой с текстами-образцами. Стилистический эксперимент реализуется в ряде приемов, предполагающих замену в тексте одних элементов другими, подстановку стилистически подходящих единиц или устранение неуместных слов и словосочетаний, развертывание и свертывание отдельных отрезков текста и т.п. В практической работе над официально-деловым стилем для развития умений учащихся по самостоятельному построению деловых текстов используются стилистический анализ текста, стилистическая оценка текста, наблюдение, сопоставление, стилистический эксперимент, моделирование (создание) текста. В процессе анализа выявляются основные стилистические черты, определяются языковые средства. Моделирование помогает достижению конечной цели практической работы – формированию у учащихся умения самостоятельно создавать деловые тексты различных жанров. Моделирование предполагает построение текстов по конкретным образцам и заданным характеристикам.
При отборе дидактического материала необходимо руководствоваться принципом коммуникативной ценности. Используются различные по назначению и характеру учебных действий задания и упражнения: аналитические, конструктивного характера, коммуникативные. Важное место должна занимать работа со словарями и справочниками.
Для оценивания результатов используются различные формы контроля. Формой входного контроля является тестирование, текущего – самостоятельно подготовленные учащимися сообщения, анализ текстов, редактирование и трансформация текстов, творческие работы по созданию собственных текстов. Итоговая проверка знаний и умений учащихся – контрольное тестирование, стилистический анализ текста.
Элективный курс рассчитан на 34 часа. По усмотрению учителя количество часов, предлагаемое на изучение каждой темы и в целом на изучение курса, может быть изменено.
Элективный курс “Деловая речь” может быть предложен для углубленного изучения русского языка учащимся общеобразовательных классов, так как полученные в результате обучения умения и навыки по составлению различных деловых бумаг необходимы каждому выпускнику в самостоятельной жизни, в производственной деятельности.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№№ пп | Тема занятия | кол-во часов | Вид занятий |
1 | Введение. Цели и задачи, структура и содержание курса. | 1 | Лекция. Заполнение диагностических анкет. |
2-4 | Признаки официально-делового стиля. Разновидности официально-делового стиля, жанры, языковые особенности. | 3 | Лекция. Беседа. Сообщения учащихся. Составление опорного конспекта. |
5-6 | Законодательный подстиль и его жанры (закон, указ, устав, гражданские и деловые акты и др.). | 2 | Анализ текстов. Сопоставление текстов. |
7-8 | Дипломатический подстиль и его жанры (нота, меморандум, коммюнике, конвенция и др.). | 2 | Сообщения учащихся. Работа со “Словарем иностранных слов”. |
9 | Административно-канцелярский (деловой) подстиль. Деловые бумаги. Единая государственная система делопроизводства. | 1 | Лекция. Наблюдение над текстами, их стилистическая оценка. |
10-11 | Приказ. Распоряжение. Инструкция. | 2 | Стилистический анализ текста. Моделирование текстов-инструкций. |
12-13 | Заявление. Заявка. Счёт. | 2 | Работа с текстами-образцами. Построение собственного текста по образцу. |
14-15 | Объяснительная записка. Докладная записка. Отчет. | 2 | Стилистический эксперимент, редактирование текста. |
16-17 | Доверенность. Расписка. Справка. Извещение. |
2 | Моделирование текста. Составление бланков для деловых бумаг (с помощью компьютера). |
18 | Объявление. | 1 | Красочное оформление объявления. Составление объявления на основе отрывка художественного произведения. |
19-20 | Протокол простого и сложного типа. | 2 | Наблюдение. Работа с текстами-образцами. |
21-22 | Характеристика. | 2 | Стилистический эксперимент. Составление характеристики на основе отрывка художественного произведения. |
23-25 | Автобиография (служебная и литературная). | 3 | Сопоставление и анализ текстов. Создание собственного текста (служебной автобиографии). |
26-27 | Анкета. Резюме. | 2 | Моделирование текста по заданным характеристикам. |
28-30 | Устные формы деловой речи: доклады на
деловых совещаниях, выступления на заседаниях,
служебный диалог. Судебная речь. |
3 | Лекция. Ролевая игра. |
31-32 | Язык рекламы. | 2 | Наблюдение, стилистический эксперимент. Создание собственного текста. |
33 | Повторение и обобщение изученного. | 1 | Работа с текстами деловых документов. |
34 | Итоговое занятие. Рефлексия. | 1 | Тестирование. Стилистический анализ текстов. |
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА “ДЕЛОВАЯ РЕЧЬ”
1. Введение.
Принципиальное отличие официально-делового стиля речи от других функциональных стилей. Ограниченность сферы употребления и неукоснительное следование этим ограничениям.
Практическая направленность курса. Жизненная необходимость вырабатываемых в процессе изучения курса умений и навыков
2-4. Признаки официально-делового стиля, его разновидности, жанры, языковые особенности.
Сфера использования: правовые, международные и деловые отношения.
Основные черты: официальный характер отношений участников речи, преобладание письменной формы речи, точность, строгость, ясность, лаконичность, предельная объективность, безличность, неэмоциональность изложения, предписующе-констатирующий, долженствующий способ изложения, соблюдение единообразия в оформлении, высокая степень стандартизации текстов, регламентированность речи.
Разновидности официально-делового стиля: законодательный, дипломатический и деловой подстили.
Жанры официально-делового стиля: закон, устав, приказ, заявление, характеристика, справка, нота, присяга, коммюнике и другие.
Языковые особенности официально-делового стиля.
Фонетические: книжный стиль произношения, полное произнесение звуков, повествовательно-утверждающая интонация.
Лексико-фразеологические: книжная, официально-деловая лексика и фразеология, юридическая и дипломатическая терминология, наименования лиц по их должности, званию и т.п., названия предприятий, учреждений, органов власти, названия документов, стандартизированные устойчивые обороты, штампы.
Словообразовательные: широкое использование отглагольных существительных, сложносокращенных слов.
Морфологические: преобладание именных частей речи, широкое использование кратких прилагательных со значением долженствования, инфинитива, наречных слов, производных предлогов, сочинительных союзов; употребление форм мужского рода при наименовании профессии, должности.
Синтаксические: преобладание простых предложений с однородными членами, обособленными причастными и деепричастными оборотами, приложениями; вставных конструкций; безличных предложений с неопределенной формой глагола; страдательных синтаксических конструкций, сложных союзных предложений.
5-6. Законодательный подстиль и его жанры
(закон, устав, указ, гражданские и деловые акты и др.)
Регулирование отношений между гражданами и государством. Реализация в государственных документах двух функций языка: информативной (сообщение) и волюнтативной (повеление). Графическое оформление текста (членение на сегменты, цифровое обозначение частей и т.п.). Особая манера, стиль изложения, языковые особенности.
Нравственные нормы общества в статьях законов.
7-8. Дипломатический подстиль и его жанры
(нота, меморандум, коммюнике, конвенция и др.).
Обслуживание сферы международных отношений. Специфика лексики и фразеологии. Слияние с публицистическим стилем речи: эмоциональность и экспрессивность, связанные с содержанием текстов.
9. Административно-канцелярский (собственно-деловой) подстиль.
Деловые бумаги. Единая государственная система делопроизводства.
Регулирование деловых отношений между людьми, учреждениями, гражданами и учреждениями.
Юридическая обоснованность деловых бумаг, единая внешняя форма, общепринятое стандартное расположение частей. Разновидности деловых бумаг.
Три типа документов: документы, которые должны точно соответствовать принятому в обществе стандарту, иначе они не имеют юридической силы (паспорт, диплом и т.п.); документы, которые для удобства и быстроты оформляются на специальных бланках (справка, квитанция и т.п.); документы, в которых общественно закреплен общий принцип составления, но языковые средства подбирает пишущий (автобиография, характеристика и т.п.).
10-11. Приказ. Распоряжение. Инструкция.
Стилевая окраска долженствования, императивность. Характер изложения (отсутствие рассуждения, повествования и т.п.). Языковые особенности (лексика, синтаксис и др.), определяющие специфику документов. Отсутствие эмоциональности, экспрессивности.
12-13. Заявление. Заявка. Счет.
Заявление как официальное сообщение. Заявка и счет как документы, регулирующие материально-денежные отношения.
Стандартизация документов (воспроизведение по особым шаблонам). Построение, структурные части, графическое оформление текстов. Реквизиты. Варианты написания заявления.
14 -15. Объяснительная записка. Докладная записка. Отчет.
Документы, содержащие письменное сообщение руководству о служебных делах. Схема составления, речевые клише.
Типичные нарушения норм официально-делового стиля речи: несоблюдение правил составления и оформления документов, использование в деловых текстах разговорных и художественно-литературных средств языка.
16-17. Доверенность. Расписка. Справка. Извещение.
Структурные части документов. Схема составления доверенности и расписки. Заверение подписи частного лица. Отличие расписки от квитанции.
Изготовление бланков для справок и извещений.
18. Объявление.
Сущность объявления (извещение о чем-либо, напечатанное в газете, журнале или вывешенное где-нибудь). Разновидности объявлений: сугубо официальные, частные, объявления-рекламы, объявления о предстоящих мероприятиях и др.
Различия в написании объявления, зависящие от его назначения и сферы употребления (особенности синтаксиса, лексики; строгость или красочность оформления).
19-20. Протокол простого и сложного типа.
Документ, содержащий запись выступлений участников собрания, совещания, заседания и принятые ими решения.
Составление протокола по определенной форме. Своеобразие речевого стиля протоколов: сочетание языковых средств официально-делового стиля с публицистическими, иногда – с разговорными средствами (при фиксации выступлений участников собрания). Понятие “протокольный язык”. Оформление выступлений в виде прямой и косвенной речи (описательно).
Протоколы простого типа, фиксирующие утверждение решений (“протоколы постановлений”).
Протоколы сложного типа, фиксирующие весь ход собрания: выступления, принятые решения и т.д. Образцы записей протокола простого и сложного типа.
21-22. Характеристика.
Документ, характеризующий учебную или профессиональную деятельность. Использование в производственной и научной сфере.
Примерный план составления характеристики. Особенности оформления: подпись руководителя организации (предприятия), дата, печать. Относительно свободный выбор языковых средств при сохранении оборотов делового стиля.
23-25. Автобиография (служебная и литературная).
Жизнеописание какого-либо лица, составленное им самим. Схема составления (указание необходимых данных в определенной последовательности), оформление. Использование речевых средств разных стилей речи.
Автобиография как деловой документ, предназначенный для административных учреждений. Строгость и лаконичность в изложении материала, отсутствие эмоциональности, неуместность образных средств языка, соответствие стандарту.
Автобиография как литературно-публицистическое произведение. Признаки художественного стиля речи в литературной автобиографии.
26-27. Анкета. Резюме.
Назначение анкеты. Разновидности анкет. Использование специальных бланков для анкетирования.
Переосмысление слова “резюме” в современной деловой речи. Резюме как деловой документ (описание себя и своих профессиональных возможностей). Практические рекомендации по составлению резюме.
28-30. Устные формы деловой речи: доклады на деловых совещаниях, выступления на заседаниях, служебный диалог. Судебная речь.
Сохранение основных признаков деловой речи (точность, ясность, лаконичность и т.д.). Отличия устных форм деловой речи от письменных (использование лексических и фразеологических средств других стилей; синтаксические особенности устных форм официально-делового стиля: использование простых предложений наряду со сложными; употребление вопросительных предложений; включение диалогических конструкций в монологическую речь).
Нарушение стилистической нормы: построение устных официальных выступлений по законам письменной речи.
Использование (умеренное) внеязыковых средств (жесты, мимика и т.п.).
31-32. Язык рекламы.
Особое место рекламы в современной жизни. Разновидности рекламы. Использование различных языковых (и внеязыковых) средств, в зависимости от содержания и назначения рекламы. Соблюдение норм литературного языка и этических норм. Практическое овладение языком рекламы.
33. Повторение и обобщение.
Употребление средств официально-делового стиля за его пределами. Опасность “канцелярита” (К.Чуковский).
34. Итоговое занятие. Рефлексия.
Подведение итогов работы по изучению курса “Деловая речь”, определение степени полезности и качества полученных учащимися знаний, выяснение степени прочности выработанных у них умений и навыков по грамотному составлению различных деловых бумаг.
ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
- Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации к учебнику “Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи.10-11 классы”. – М.: 2002.
- Галь Н.Я. Слово живое и мертвое. – М.: 1979.
- Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. – М.: 1999.
- Горбачевич К.С. Нормы современного литературного языка. – М.: 1989.
- Иконников С.Н. Стилистическая работа в процессе изучения русского языка. – М.: 1977.
- Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: 1993.
- Методика развития речи на уроках русского языка./ Под ред. Ладыженской Т.А. – М.: 1991.
- Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили./ Под ред. Алексеева В.А., Роговой К.А. – М.: 1982.
- Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. – М.: 1987.
- Программно-методические материалы: Русский язык. 10-11 классы. – М./ 2001,
- Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и реферирование научных произведений. – М.: 1998.
- Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М.: 1973.
- Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М: 1998.
- Стилистика русского языка. Под ред. Шанского М.Н. – Л.: 1989.
- Сулименко Н.Е. Стилистические ошибки и пути их устранения. – Л.: 1966.
- Чижова Т.И. Основы методики обучения стилистике в средней школе. – М.: 1987.
ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УЧАЩИХСЯ
- Власенков А.И. Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы. – М.: 2002.
- Галлингер И.В. Культура речи: Нормы современного русского литературного языка. – М.: 1994.
- Одинцов В.В., Иванов В.В., Смолицкая Г.П.и др. Школьный словарь иностранных слов. – М.: 1999.
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю.Толковый словарь русского языка. – М.: 1992.
- Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. / Под ред. Аванесова Р.И. - М.: 1989.
- Панов Б.Г., Текучев А.В. Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка. - М.- 1991.
- Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. – М.: 1996.
- Солганик Г.Я. Русский язык: Стилистика. 10-11 классы. – М.: 2001.
- Учебный словарь сочетаемости слов русского языка./ Под ред. Денисова П.Н., Морковкина В.В. - М.: 1978.