Как "очеловечить" лигвистичекое понятие

Разделы: Русский язык, Внеклассная работа


Как “очеловечить” лингвистические понятия

Древние римляне считали, что корень учения горек. Но когда учитель призывает в союзники интерес, когда дети “заражаются” жаждой знаний и стремлением к активному умственному труду, корень учения меняет вкус и вызывает у детей вполне здоровый аппетит. В классах же, где обучение ведется по системе Д.Б. Эльконина, В.В. Давыдова, дети обычно не страдают отсутствием “аппетита” по отношению к корню учения. Этому способствует и мотивация учения ребенком, становящимся в системе РО субъектом деятельности, которая как нельзя лучше повышает активность. Как не быть активным, когда вокруг тебя кипят страсти, разгорается спор, в котором рождается Истина? Когда еще немного, и - произойдет открытие Нового! Нового лингвистического понятия, нового орфографического правила. Но как это Новое сделать удобоваримым? Есть множество способов, и один из самых, пожалуй, эффективных - призвать на помощь творческие способности детей, предоставить им возможность проявить свою наблюдательность, умение сравнивать и анализировать, устанавливать связи, открывать закономерности, проявить нестандартность мышления.

Можно, например, нарисовать портрет... Союза. Вот так: (Рис. 1)

Рис. 1

А можно и по-иному: “очеловечить”, заставить “заговорить” грамматические понятия, орфографические правила.

В пятом классе, работая над орфограммой “Мягкий знак в глаголах повелительного наклонения”, обращаюсь к стихотворению О. Высотской:

Он очень вежлив, Мягкий Знак.
Не любит споров он и драк,
Чтоб никого не огорчить,
Он все старается смягчить.
……………………………….
Оставь - оставьте, добавь - добавьте,
Отрежь - отрежьте, поешь - поешьте.
Так мягко просит Мягкий Знак,
Что отказать нельзя никак.

Проанализировав глаголы в стихотворении (форма наклонения, роль Ь), переводим язык художественного текста на язык науки.

Затем вновь предлагаю детям из реального мира перенестись в мир сказочный и, пофантазировав, ответить на вопрос: “Почему в глаголах повелительного наклонения пишется Ь?” Учу детей создавать лингвистическую сказку на предложенную тему, учитывая жанровые особенности ее. Использую приемы: лингвистический анализ предложенных текстов, коллективное составление фрагментов лингвистической сказки (зачина, общих мест, концовки), составление характеристики “героев” лингвистической сказки. В качестве домашнего задания предлагаю сочинить свою сказку “Почему в глаголах повелительного наклонения пишется Ь”.

Вот лишь несколько версий (стиль и синтаксис детских работ сохранены).

Было дело в стране Букволяндии. Поспорили Изъявительное, Повелительное и Условное наклонения, кому из них после шипящих мягкий знак больше нужен. Никто не уступал, каждому хотелось любой ценой мягкий знак получить. Дело чуть до драки не дошло, но тут Изъявительное наклонение и говорит:

- А пойдемте-ка к Королю и попросим его разрешить наш спор.

Все согласились. Долго ли - коротко ли шли, пришли они к Королю - букве А - и говорят:

- Король, мы поспорили, кому из нас мягкий знак больше нужен. Реши наш спор.

Король посидел, подумал и решил отдать мягкий знак Повелительному наклонению, потому что и сам Король очень любил приказывать.

С тех пор в глаголах повелительного наклонения на конце после согласных мягкий знак всегда пишется. Но и в других формах глагола он часто встречается.

Коля С.

Много-много веков тому назад жили-были в лесу Зайчонок, Лисенок и Медвежонок. Зверята ходили в обычную лесную школу, в 5 класс. Изучали они по русскому языку тему “Наклонение”. Учитель дал домашнее задание: составить предложения со словами “не плачь”, “режь” и “ешьте”.

Пришли зверята домой, стали выполнять домашнее задание, да не знают они, как написать правильно слова эти - с мягким знаком или нет. Уж очень им хотелось на конце мягкий знак поставить. Сказали они учителю об этом. Учитель сразу позвал директора лесной школы и царя леса Льва. Лев подумал и решил: “Пусть будет такое правило”. Царь написал правило на большом плакате и вывесил его в школе. А на плакате вот что написано было: “Всегда теперь в нашем лесу будет на конце глаголов повелительного наклонения писаться мягкий знак. И после шипящих тоже!”

Этот плакат нашли ученые и решили: “Пусть и у нас будет такое правило, как в наших старых лесах, когда еще звери могли разговаривать”.

Люда А.

В большой стране Глаголии были города Изъявительск, Повелительск и Сослагательск. Жители этой страны не любили жить на одном месте. Они все время переезжали из города в город. Поживут в одном - едут в другой, потом в третий.

Глаголам нравилось жить в городе Повелительске. Он был такой красивый, и глаголы, когда жили в нем, были всегда вежливые и добрые. Они все время что-нибудь советовали друг другу или мягко просили друг друга о чем-нибудь. А чтобы все знали о их доброте и мягкости, их стали писать с мягким знаком.

Ирина Т.

Жил-был хан Глаголиус. И было у него большое царство, много слуг, а среди них - любимый слуга Мягкий знак. Хан был молодой и ни разу не бывал на охоте. И вот однажды он сильно захотел поохотиться. Позвал он к себе своего любимого слугу, и поехали они со свитой на охоту. Едут, едут, видят: стоит кедр. Повелел Глаголиус Мягкому знаку достать шишек. Выполнил тот приказ хозяина, да в смоле весь испачкался. Когда шишки хану подавал, прилип к нему навеки.

Саша А.

Осваивая в курсе “Введение в синтаксис” довольно сложные понятия: “предикативность”, “предикативное значение предложения”, “предикативное ядро предложения”, - вновь обращаюсь к творческой фантазии детей. Вот работа пятиклассницы, сопровожденная иллюстрацией - своеобразной “моделькой” понятия “предикативное ядро” (Рис 2).

Спор Подлежащего и Сказуемого

Встретились однажды в предложении Подлежащее и Сказуемое. Подлежащее говорит сказуемому:

- Я главнее тебя. Ведь именно я называю то, о чем говорится в предложении. Недаром мое второе имя - Субъект.

- Нет, - отвечает Сказуемое, - ты неправильно говоришь. Ведь без тебя может быть предложение, а без меня нет.

- Как это “нет”? Например, предложение “Зима”. Ведь тебя в нем нет!

- Ты ошибаешься. Просто я здесь не выражено словом, нахожусь в нулевой форме. А возьми другие формы этого предложения: “Была зима”, “Будет зима”. Видишь, я и появилось. А вот я могу без тебя в предложении обойтись. Например: “На улице холодно”. В этом предложении только сказуемое, а подлежащего нет, да оно здесь и не нужно.

Тогда Подлежащее огорчилось:

- А я-то думало, что я главное.

- Не расстраивайся, - успокоило его Сказуемое. - Ведь когда ты есть в предложении, именно ты указываешь, в какой форме стоять мне.

Мы оба главные. Ведь недаром нас называют основой предложения, или предикативным ядром.

Ирина Т.

Рис. 2

Изучаем раздел “Словообразование”. И вновь, чтобы осмыслить лингвистические понятия, осознать роль различных морфем в языке, предлагаю детям пофантазировать: “А что бы произошло, если бы не было суффиксов?”

Страна без суффиксов

Однажды мне приснился сон. Я попала в очень странную страну. Там не было суффиксов. Жители ее даже не знали, что это такое. У них не было уменьшительно-ласкательных суффиксов, поэтому они не могли называть солнце - солнышком, сына -сыночком. Не было у них и суффиксов, при помощи которых можно выразить устрашение. И когда жители этой страны рассказывали своим детям сказки, они не могли назвать дракона – драконищем, кота - котищем. У них не было суффиксов, с помощью которых можно выразить пренебрежение. И они не могли некрасивый, разваливающийся дом назвать домишком, старую, потрепанную книгу - книжонкой. В этой стране было очень трудно без суффиксов.

Когда я проснулась, на улице светило ласковое солнышко, пушистый котишка сидел на кресле, а мама мне сказала: “С добрым утром, доченька”. И тогда я поняла, какую важную роль играют суффиксы в русском языке.

Юля Ф.

Тему “Глагол” в 7 классе мы завершили большим праздником, устроенным в честь Причастия. Открыл праздник КВН, в котором приняли участие 2 команды: “Причастный оборот” и “Оценка по причастию”.

Все творческие задания, которые прорабатывались детьми дома, должны были соотноситься с лингвистическим материалом, легко переводиться на язык науки. Это был главный критерий при оценивании команд.

Одним из заданий было представить “родословное древо” Причастия. Вот как выглядело оно у одной из команд (Рис 3):

Рис. 3

В качестве домашнего задания командам было предложено разыграть сценки “Из жизни Причастий”.

Первая команда представила сценку “Как причастие от запятых спасалось”. Представлению предшествовала большая подготовка. Пришлось потрудиться и артистам, и декораторам, и костюмерам.

(Комната. На диване, развалившись, лежит Причастие, смотрит телевизор.

Звучит музыка из популярного телесериала)

Голос за сценой: Жило-было ленивое Причастие. И ничего-то оно не делало. На диване лежало, сериалы смотрело. Если и иногда вставало, перед Определяемым словом становилось, определением нехотя служило.

(В комнату входит Определяемое слово, затем – две Запятые)

Однажды к Определяемому слову пришли две безработные Запятые.

Запятые (вместе): Определяемое слово, дай нам работу!

Определяемое слово (Указывает на развалившееся на диване Причастие): Сначала пускай это ленивое Причастие позади меня встанет!.

Запятые: Причастие, встань позади Определяемого слова!

Причастие: Еще чего! Кто вы такие?

Запятые: Мы две безработные Запятые, а Определяемое слово – наш работодатель.

Причастие: А что я с этого буду иметь?

Запятые: Если станешь ты после Определяемого слова, да еще Зависимое слово с собой прихватишь, совсем другое значение иметь будешь – полупредикативное! Почти Сказуемым станешь. А мы с обеих сторон стоять будем, обособим тебя, охранять станем.

Голос за сценой: Не согласилось Причастие, вскочило и давай от Запятых спасаться.

(Появляется Зависимое слово)

Побежало оно к Определяемому слову, решило за его спиной спрятаться, а когда бежало, Зависимое слово чуть с ног не сбило, схватило его за руку Причастие, и оказались они вместе за спиной Определяемого слова. Догнали их Запятые и ... обособили.

С пятого класса ведется у ребят спецкурс “Секреты поэзии”. Работая над созданием лингвистических сказок, ребята пытаются использовать знания и умения, полученные на нем. Вот, например, как осмысливает орфографическое правило о чередующихся гласных Женя К. в стихотворной сказке “Как суффикс А помог решить спор”:

Жили-были два соседа,
В спор их вылилась беседа.
Суть беседы такова:
Как же им писать слова?
- Убираю!
- Уберу!
- Застилаю!
- Застелю!
“Е” иль “И”, ну как тут быть?
У кого же им спросить?
Спору не было конца,
А помог им суффикс “А”.
Очень он любил слова:
Забираю”, “вытираю”, “умираю”, “застилаю”,
С буквой “И” всегда дружил,
Этой дружбой дорожил!
Букве “Е” он был не нужен,
С ней он был совсем не дружен.
Спор помог решить он скоро:
Чтобы не было раздора,
Там, где суффикс “А”, там “И”
Написать скорей спеши.
Если суффикс прошел мимо,
Буква “Е” необходима.
“Это правило простое
Нам нетрудно применять,
На уроках отвечая,
Получать оценку “5””. –
Так решили два соседа,
Миром кончилась беседа.

Ребята, увлеченные созданием лингвистических сказок в 5-7 классах, не хотят расставаться со сказкой даже в 10-11 классах. Продолжают писать их, выполняя задания к урокам стилистики. Только сказки становятся более зрелыми, более оригинальными. Вот, например, как органично включила в сказку одинадцатиклассница Лена К. выполнение задания из учебника Солганика Г.Я. Русский язык. Стилистика, 10-11 кл., стр. 107, задание. № 3. Задание следующее: “Попытайтесь передать содержание отрывка средствами пяти стилей”. Вот этот отрывок: “Три вечера я пытался решить эту задачу и только сегодня понял, что неправильно составил чертеж. Изменил его, и сразу получилось. Проверил по ответу – все правильно”. А вот работа Лены К.:

Сказка о городе Стилереченске и его жителях

В некотором королевстве с певучим названием Лингвистика был город Стилереченск. Правила тем городом старшая дочь короля Лингва принцесса Стилистика. Город Стилереченск был разделен на пять районов: Разговорный, Научный, Официально-деловой, Публицистический и Художественный.

В Разговорном районе жили люди разного звания: мастеровые, рабочие, крестьяне, переехавшие в Стилереченск из разных концов огромной Лингвистики. Речь жителей Разговорного района была весьма пестрой. Здесь постоянно звучали диалоги, причем речь собеседников была непосредственной, ее никто никогда не готовил заранее. Звучали в речи жителей Разговорного района просторечные слова (башка, морда, жрать), встречались диалектные (загодя, склизко), не гнушались разговорореченцы даже бранными словами.

В Научном районе жили сплошь ученые - умные, в очках. И беседы вели они ученые: о молекулах и атомах, о катетах и гипотенузах, о фонемах и морфемах, о параллелях и меридианах.

В третьем районе – Официально-деловом – жили в основном чиновники. Речь их была строго регламентированной. Они постоянно произносили фразы: “Я проживаю…”, “обязуюсь выполнить”, “на основании вышеизложенного”.

В Публицистическом районе жили журналисты, разного рода политики. Все они были прекрасными ораторами. И это не мудрено: ведь главная цель их речей была сагитировать на что-то, убедить в чем-то, пропагандировать что-то. Поэтому их речь звучала призывно, в ней было много риторических вопросов, обращений и восклицаний.

А в Художественном районе жили писатели: поэты и прозаики. В первую очередь эстетическое наслаждение хотели доставить они всем, к кому обращались, воздействовать на чувства, затронуть тонкие струны души. Поэтому всеми своими силами они старались превратить слова в образы. И то, что в обыденной речи могло показаться странным, здесь было прекрасным. Они могли, например, сказать: “Я шел босым сердцем по мелкой злобе и гадостям жизни, как по острым гвоздям, по толченому стеклу”. И никто не возмущался и не говорил, что босыми могут быть только ноги, каждый понимал, что у говорящего действительно было “босое сердце”, т.е. был он человеком незащищенным, легко уязвимым, остро чувствующим обиду и несправедливость.

Об одном и том же стилереченцы из разных районов могли рассказать по-разному. Содержание отрывка “Три вечера я пытался решить эту задачу и только сегодня понял, что неправильно составил чертеж. Изменил его, и сразу получилось. Проверил по ответу – все правильно”, они передали так:

Жители Разговорного района:

“Прикинь! Три вечера бился над этой чертовой задачей! А сегодня вдруг осенило: вот балда! Чертеж-то неправильно сделал! Изменил – чувствую: ништяк! В ответ заглянул – все сходится!”

Жители Публицистического района:

“Часто приходится нам по достоинству оценивать народную мудрость. Как, например, не согласиться с пословицей: “Терпенье и труд все перетрут”? Бывает, бьешься над решением трудной задачи. Вечер, другой, третий… Одним способом пытаешься решить, вторым. Уже подумываешь: не бросить ли? И вдруг – награда за труд и терпение: понимаешь, что чертеж составил неправильно. Исправишь его – и сразу все получается: задача с ответом сходится!”

Жители Научного района:

“В течение трех вечеров попытки решить данную задачу не привели к нужному результату. Сегодня я пришел к пониманию того, что чертеж, составленный мной, не соответствует условию задачи. Изменив чертеж и приведя решение задачи в соответствие с ним, я получил ответ, который точно совпал с ответом в учебнике”.

Жители Официально-делового района:

“Я, нижеподписавшийся, в продолжение трех вечеров (13, 14, 15 мая) предпринимал попытки привести к верному решению задачу. Сегодня, т.е. 16 мая 2006 года, я понял, что мною неверно составлен чертеж. Изменив чертеж, я получил искомый ответ.

Иванов А.П.

16 мая 2006 г.”

Жители Художественного района:

“Три мучительно долгих вечера я пытался раскусить крепкий орешек: голову ломал, решая задачу. А сегодня на мену вдруг снизошло вдохновение – я понял, что неправильно составил чертеж. Изменил его – и он сразу заиграл всеми своими гранями, и получить правильный ответ не составило труда”.

Однажды принцесса Стилистика созвала жителей всех районов Стилереченска на большую площадь, находящуюся около своего дворца. Надо было решить один важный вопрос: как общаться между собой жителям города. Долго совещались стилереченцы, наконец представители всех районов отправились на доклад к принцессе. А вот что и как они ей говорили – это уже в другой сказке.

Как видим, даже эти примеры (а это лишь малая часть творческих работ моих учеников) дают возможность судить, насколько полезно “очеловечивание” грамматических понятий. Создание лингвистических сказок, выполнение других творческих заданий способствуют развитию речи детей, более глубокому усвоению изучаемого материала. Сама система данной работы стимулирует творческую фантазию детей, которая у них неистощима.