"Лингвистический турнир". Интеллектуальная игра для учащихся 9–11-х классов

Разделы: Внеклассная работа


Цель:

  • воспитывать у учащихся стремление к приобретению знаний,
  • повышать эрудицию в области русского языка,
  • прививать учащимся любовь к русскому языку, включая их в игровую ситуацию.

Оборудование: карандаши, бумага, задания на карточках, названия этапов: «Разминка», «Лексический», «Этимологический», «Корректор», «Эрудит», «Четвертое лишнее».

Примечание: За несколько дней до турнира уч-ся получили задание: организовать 2 команды, придумать название, девиз, нарисовать герб, отражающий название и девиз.

Задания каждого этапа оцениваются жюри по пятибалльной шкале.

Ход занятия

Ведущий:

Наивные детские вопросы вроде: «Почему кошку назвали кошкой?» — имеют большой смысл.

Попробуйте вслушаться и вдуматься в слова, которые вы произносите часто. Вот роща и сад — чем они отличаются? Можно ли сад назвать рощей? Ведь деревья растут и тут, и там... Нет, наверное, нельзя: ведь сад — по-сад-или, а роща — вы-рос-ла, как бы сама выросла. Или другое слово — защита. Сейчас мы уж никак не связываем его со щитом (ср.: радиационная защита — здесь никакой щит не спасет!), хотя увидеть эту связь совсем нетрудно, а раз увидев, трудно забыть, какое это древнее слово, несущее в себе воспоминание о сражениях наших предков.

Про слово, которое сохранило явственную связь с другими словами языка (как подстаканник, например) или в котором есть указание на какой-то признак, положенный в основу названия (ягода черника)— про такое слово ученые говорят, что оно имеет внутреннюю форму. Внутренняя форма — это как бы память слова о своем происхождении, истории, о связях с другими словами.

Секрет этот прекрасно знают поэты, от природы одаренные особо тонким чувством языка. Помните чуть ли не первое выученное наизусть:

Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе.

Вы не задумывались, почему похожи слова ветер и веешь? Загляните в этимологический словарь, и вы убедитесь, что они имеют общую историческую основу. Утраченная связь этих слов оживает в пушкинском стихе.

Марина Цветаева так написала о разлуке:

Расстояние: версты, мили...
Нас расставили, рассадили,
Чтобы тихо себя вели,
По двум разным концам земли...

— и к безличному слову расстояние вернулся древний и понятный смысл: оказывается, расстояние — от расстояти «находиться, стоять в отдалении».

Нужно ли говорить, что вглядываясь и вслушиваясь в слово, учась видеть его внутреннюю форму, мы приобщаемся к исторической памяти народа, обретаем способность глубоко понимать слово поэта и ценить красоту родного языка...

Ведущий: На поединок вызываются команды: ………………(каждая команда озвучивает домашнее задание).

Ведущий знакомит уч-ся с условиями турнира.

1 ЭТАП. «РАЗМИНКА».

Ведущий: Подберите как можно больше синонимов к слову турнир. (Команды поочередно называют синонимы; побеждает команда, назвавшая последнее слово)

Ведущий:

Много разных есть ключей:
Ключ - родник среди камней,
Ключ скрипичный, завитой,
И обычный ключ дверной.

Приведите примеры омонимов. (Команды поочередно называют омонимы; побеждает команда, назвавшая последнее слово)

Ведущий: Слова могут сказать правду, а могут сбить с толку. Слова могут обманывать — из-за них мы можем принимать ложь за истину. Слова могут обидеть, но могут и лечить человеческую душу. По всем этим и многим другим причинам люди думающие относятся к значению слов очень серьезно. Вот что сказала по этому поводу археолог Энн Экстелл Моррис: «Каждое слово — это коробочка: аккуратно запакованная и тщательно перевязанная, она ждет, пока кто-нибудь не произнесет это слово вслух или про себя. Тогда развяжутся все узлы, спадут все обертки и вырвутся наружу сотни значений».

2 ЭТАП. «ЛЕКСИЧЕСКИЙ»

ЗАДАНИЕ: Попытайтесь «открыть» одну такую коробочку, определив значение слова зараза в стихотворении замечательного русского поэта XVIII века А.П. Сумарокова (вспомогательным инструментом при этом могут оказаться однокоренные слова):

Когда прекрасна мать, а дочь ее урод,
Полюбишь ли ты дочь, узришь ли в ней заразы,
Хотя ты по уши зарой ее в алмазы...
(«О благородстве»).

Ведущий: Первоначально слово зараза имело значение «прелесть».

В период раскрепощения женщины бывшие затворницы по указу Петра I стали посещать ассамблеи и одеваться в европейское платье. Православная церковь всячески боролась с этой быстро распространявшейся вольностью освободившихся от допетровских душегреек женщин. Духовенство всеми силами старалось препятствовать посещению ассамблей, танцам, «бесовским» разговорам с чужими мужчинами, т. е. боролось с соблазнами заразы, очарования, обаяния. Это одна из причин превращения заразы во что-то прилипчивое, поражающее.

Заразить значило «поразить», т. е. убить (раз — «удар»: от глагола того же корня резать — «рубить».)

Разить - заразить, поразить — «ввести в искушение, соблазн» — «передать кому-либо заразу, болезнь, заразить его».

Теперь встречается: «Он страшно поразил его» — удивил: «сразил в споре», т.е. победил его. «От него разит луком» — пахнет неприятно.

Так постепенно и получилось грубое слово зараза, совсем не похожее на ласковое слово прелесть.

3 ЭТАП «ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ»

Ведущий: Знаете ли вы, что ...множество слов, создаваемых писателями и поэтами, чаще всего в словарный состав языка так и не входят — они живут только в тексте того стихотворения, рассказа, где они родились? Такие новые слова называют окказионализмами, т. е. словами, созданными «по случаю», «на случай» (вспомните: оказия — «случай»). Изобилие таких слов поражает в ранних стихах поэта Игоря Северянина. О себе он писал:

Я - соловей, я - сероптичка,
Есть у меня одна привычка:
Но песня радужна моя.
Влечь всех в нездешние края.

В «нездешних краях» его поэз (так Северянин называл свои стихи) живут лесофеи, морефеи (феи леса и моря), совершают прогулки на лошадях гарцоры и гарцорки (от гарцевать) и даже обычный почтальон велосипедит по шоссе...

Северянину не хватает существующих в языке глаголов с корнем - лед, он придумывает новые и новые. Вот он пишет о своем стихе:

И вот потек он ручейково,
Он бьет струей поверх запруд,
И нет нигде такой оковы:
Зальдитъ ручей - мой вольный труд! -
или о море весной:
И море в день обезольдилось,
Опять на нем синеет штиль...

А восхищение талантом собрата по перу вызывает к жизни целый поток необычных определений:

Изысканнейший рисовальщик.
Провидец существа людей.
Он — чарователь, чаровальщик,
Чарун, он — чарник, чародей.

Одни окказионализмы Игоря Северянина более удачны, выразительны, другие искусственны и не в ладу с законами языка (вы сами, наверное, отметили их среди примеров), но все они вместе составляют яркую отличительную особенность его творчества.

Надо сказать, что одно северянинское слово вошло в язык: это отнюдь не «нарядное», отнюдь не экзотическое, а простое и выразительное существительное бездарь.

Задание: определите лексическое значение этого слова и его этимологию. (Время выполнения-3 мин.)

Ведущий: Настало время принять участие в турнире болельщикам (игра «Кто больше?»

Задание: Подберите синонимы к словам: передвигаться, мужество, сказал.

4 ЭТАП «КОРРЕКТОР»

Ведущий: Найдите ошибки в выборе слова (каждой команде раздаются карточки с одинаковым текстом и заданием)

1) После теплых атмосферных осадков на листьях сверкали яркие капли.2) В конструкции есть отрицательные и положительные дефекты. 3) Из передовой бригады он перешел в отсталую. 4) В центре города построен памятник герою.

Задание 2.

Найдите лишнее слово: 1) Петя ушиб колено ноги. 2) Робинзоны ослабли от недоедания пищи. 3) Собрание будет в декабре месяце. 4) Многие города были превращены в руины и развалины. 4) Путь кораблю преградил ледяной айсберг. 5) Он написал свою автобиографию.

Ведущий: Пока команды выполняют задание, мы узнаем историю появления выражения «тютелька в тютельку».

Разговорное «тютелька в тютельку» обозначает «абсолютно точно, точка в точку». Знаете, наверное? А вы хоть раз задумывались, что это за «тютелька» такая? Оказывается, в диалектных словарях можно найти слово «тютя», означающее «удар», «попадание». «Тютелька» - уменьшительное от «тютя». Само же выражение «тютелька в тютельку» первоначально характеризовало столярную работу: если топор столяра точно попадает в одно и то же место, это значит, что попадает он «тютелька в тютельку».

Ведущий: Жюри подводит итоги, а мы переходим к следующему этапу.

5 ЭТАП «ЭРУДИТ»

Задание 1: Объясните разницу в значении слов: адресат- адресант, дипломат- дипломант, описка- отписка, сытый - сытный, поступок- проступок, опечатка- отпечаток.

Задание 2: К словам, которые устарели и не употребляются в современном русском языке, подберите родственные слова, активно используемые в наши дни.

Персты (наперсток, перчатки), шелом (ошеломить), кика - головной убор (кичиться), коло - круг, окружность (около, кольцо, кольчуга, околица, колесо), чаять - ожидать

(нечаянный), тщание - старание (тщательный).

Ведущий: Уважаемые участники турнира, как вы думаете, стихи полезно читать со словарем? Ведь иногда нам только кажется, что мы понимаем их. Не всегда стоит полагаться на свою догадку.

Одно из стихотворений Марины Цветаевой начинается так:

В очи взглянула
Тускло и грозно.
Где-то ответил — гром.
— Ох, молодая!
Дай погадаю
О земном талане твоем.

И вот цыганка рассказывает и предсказывает героине стихотворения:

Речью дерзка,
Нравом проста,
Щедро живешь,
Красоты не копишь.
В ложке воды тебя — ох — потопит
Злой человек.
Скоро в ночи тебе путь
нежданный.
Линии мало,
Мало талану...

(Есть свидетельства, что Цветаева очень точно передала слова встретившейся ей однажды гадалки.) О каком талане речь? Не о поэтическом же даре, не о таланте? Нет, конечно. Вот здесь нам и помогут словари. Из толкового мы узнаем, что талая означало счастливую долю, судьбу, что сохранилось оно в народнопоэтическом творчестве и просторечии; этимологический словарь расскажет, что заимствовано это слово в XVII веке из тюркских языков, где оно означало "счастье» (первоначально — «добыча»).

А вот слова небесталанный (или бесталанный) актер вы слышали, наверное, не раз и не сомневались, что говорят о талантливом (или бездарном) человеке. Но задумались ли вы, почему так странно укорочен корень этих слов? Оказывается, ничего странного: бесталанный — именно от талан «счастье», и означало оно «несчастливый» (ср. такие синонимы у А. Кольцова: «Ох, в несчастный день, в бесталанный час...»). Значительно позже, после того как около двух веков просуществовало в русском языке заимствованное в XVIII в. из французского слово талант «выдающиеся природные способности», т. е. в 50-е годы нашего века, бесталанный стало восприниматься и как «бесталантный», «лишенный таланта».

У слова же талант есть еще одно, самое старое значение: «единица веса и денежная единица в древней Греции, Вавилоне, Персии». Это слово пришло к нам из старославянского языка раньше тех, о которых мы сейчас упоминали. В известной евангельской притче говорится о таланте (о деньгах), зарытом в землю, но сейчас фразеологизм зарыть талант в землю употребляется в переносном смысле («погубить свой талант»), потому что на значение «денежная единица» наложилось значение «одаренность» (как и в случае слова бесталанный). Так самое позднее по времени значение слова талант«выдающиеся способности» — наложило свой отпечаток на более древние слова: талант «денежная единица» и талан «счастье».

Не ленитесь заглядывать в словари — они расскажут вам удивительные истории. И стихи сделают более понятными — ведь теперь вы знаете, что нагадала цыганка...

Ведущий: последний этап нашего турнира

6 ЭТАП «ЧЕТВЕРТОЕ ЛИШНЕЕ».

Каждой команде раздаются карточки с заданиями: найди четвертое лишнее.

  1. День, сумерки, вечер, ночь.

  2. Сидеть на мели.
    Сидеть на берегу.
    Сидеть на чемоданах.
    Сидеть в печенках.

  3. Путь, конь, дочь, речь.

  4. Сделать кое-что,
    Сделать что-то,
    Сделать что-нибудь,
    Сделать что угодно.

  5. Друг, товарищ, кореш, приятель.

  6. Рожь, мышь, печь, тишь.

  7. Бережливый, бурливый, говорливый, крикливый.

  8. Конечно, скучно, дачник, скворечник.

  9. Лошадь, корова, коза, овца.

Ведущий: Уважаемые болельщики, знаете ли вы, что слова «капля» и «накапливать», хоть и звучат похоже, корни имеют совершенно разные. Оба слова очень старые: слово «капля» образовано от общеславянского «капати» (капать), а общеславянское «копить» (собирать, накапливать) – от существительного «копа», которое еще сохранилось в диалектах и означает «куча сена, 60 снопов»; «накопить» значило «собрать много коп, много сена»

(от глагола «копить» образовалось потом и слово «копна»)

Зная все это, вы поймете, как остроумен шутливый афоризм критика В. Шкловского: «Раздражение на человечество накап-кап-ливается по капле» (В глаголах «накопить» - «накапливать» О чередуется с А).

Ведущий: Турнир завершается! Сегодня вы доказали, ребята, что серьезный, напряженный труд можно сделать занимательным и интересным. Желаю вам успехов в мире слов, в мире знаний.

Жюри подводит итоги, называет победителей.