Зал украшается различными картинками, рисунками, поделками ребят из картона или какого-либо другого материала в виде “сердечек”, “амуров” и т.д. Учащиеся готовят открытки и приглашения в виде сердечек со своими пожеланиями. Заранее к этому празднику разучивают стихи и песни о любви, новые слова по теме. Готовят рекламы, сценки, танцы. Учащиеся и гости должны быть одеты в вечерние платья и костюмы.
Каждый участник праздника получает “кусочек картонного или пластмассового сердца”, остальную его часть он должен отыскать среди присутствующих. Естественно, одна половина сердца принадлежит девушке, другая – юноше. Найдя свою пару, ученики парами входят в зал, читают наизусть изречение, пословицу, поговорку или высказывание о любви. Например:
- Geld kann viel, Liebe alles.
- Alte Liebe rostet nicht.
- Liebe überwindet alles.
- Besser in der Tasche kein Geld, als ohne Freund in der Welt.
- Wer alle liebt, liebt niemand.
- Liebe geht dürch den Magen.
Учитель: Guten Tag, liebe Schuler! Heute ist der 14. Februar, der Tag der Verliebten. Heute wird im Ausland, auch im Rusland, der Valentinstag gefeiert. Erzählen sie bitte, woher kommt dieses Fest?
Ученики рассказывают об истории возникновения праздника “Святого Валентина”.
1 ученик: Der Valentinstag ist seit dem Mittelalter als eigentliches Fest der Jugend und der Liebe. Der heilige Valentin starb um das Jahr 269 in Rom als Martyrer. Valentin galt als der Patron der Verliebten und als Stiefter einer guten Heirat. Zuerst in Frankreich hat sich der 14. Februar, der Valentinstag als tag der Brautleute entwickelt. Später wurde der Valentinstag auch in anderen Ländern entwickelt. Heute ist der “Tag der Verliebten” nicht mehr aus dem Festtagsleben wegzudenken
2 ученик: In England feiert man dieses Fest seit dem 15. Jahrhundert. Eine alte Legende aus England erzählt folgendes. Einem Christen namens Valentin sollte man nach dem Befehl des Romischen Kaisers den Kopf abschlagen. Das geschah um das Jahr 269. Aber vor seinem Tode hatte sich Valentin in die Tochter seines Henkers verliebt. Das Mädchen war sehr schön, aber blind… Eine ruhrende Geschichte, nicht wahr? Später wurde Valentin heilig gesprochen und dieses Fest wurde zum beliebsten in der ganzen Welt.
3 ученик: In Deutschland glauben die Mädchen fruher, sie wurden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Hause erblicken. Das war für viele Jungen Anlas, am frühen Morgen zum Hause ihrer Verliebten zu gehen, und dies emit einem blumenstraus zu Überraschen.
4 ученик: Am Valentinstag spricht man über Liebe, singt man Liebeslieder, fuhrt man Liebesgedichte vor. Man macht Liebeserklärungen, man küst einander.
Далее начинаются конкурсы. Ученики парами садятся в специально приготовленные места.
Задание 1. Найти русские соответствия поговоркам, высказываниям о любви, приведенным на немецком языке.
1. Ein jeder kennt die Liebe auf Erden. | Не хочу учиться, а хочу жениться. |
2. Ich will nicht lernen, ich will heiraten. | Любви все возрасты покорны. |
3. Den Glücklichen schlägt keine Stunde. | Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей. |
4. Oh! Wie trügerisch sind die Weibeherzen! | Счастливые часов не наблюдают. |
5. Man hüte sich von seinem lieb zu scheiden. | С милым рай и в шалаше. |
6. Rau mist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paar. | Сердце красавицы склонно к измене. |
7. Je weniger wir die Frauen lieben, je mehr sind sie für uns entbrannt. | С любимыми не расставайтесь. |
Далее ученики рассказывают о символах дня Святого Валентина.
1 ученик: Сердце. Когда-то люди верили, что чувства. Такие как любовь, удача, гнев или опасения, находятся в сердце. Так что сердце в наше время – это символ любви и дня Святого валентина.
2 ученик: Красная роза. Роза – любимый цветок Венеры, богини любви. Красный цвет – это цвет сильных чувств. Вот почему красная роза – это цветок любви.
3 ученик: Кружева. Сотни лет назад женщины носили с собой кружевные носовые платки. Если дама роняла свой носовой платок, мужчина. Находящийся рядом с ней, должен был поднять платок и вернуть его женщине. Иногда дама специально роняла кружевной платок, чтобы познакомиться с понравившимся ей мужчиной. Вскоре кружева стали полностью ассоциироваться с любовным романом. Вот почему в наше время для упаковки подарков на День святого Валентина часто используется упаковочная бумага в виде кружева.
4 ученик: Перчатки. Когда-то, если мужчина хотел жениться на женщине, он “просил её руки”. Рука стала символом любви и брака. Вскоре перчатки также стали символом брака.
5 ученик: Кольца. В большинстве стран люди во время помолвки и свадьбы обмениваются кольцами. Два-три столетья назад в день Святого Валентина было очень популярно устраивать помолвки.
6 ученик: Купидон. Сын Венеры, богини любви. Он может заставить человека влюбиться выстрелом одной из своих волшебных стрел.
Задание 2. Сделать открытки с пожеланиями на немецком языке для других пар.
Пока пары делают открытки, ведущие продолжают рассказывать о валентинках – что называют открытку возлюбленному в день святого Валентина.
1 ученик: Первые Валентинки появились еще в среднем веке, когда возлюбленные не говорили или пели друг-другу слова любви. Письменные валентинки появились в XV веке. Бумажными валентинками раньше обменивались вместо подарков. Они имели популярность в Англии. Их делали из цветной бумаги и подписывали цветным карандашом. В начале XIX века началось серийное производство валентинок. Сначала это были рисунки, нарисованные вручную на фабрике.
2 ученик: Das Herz ist das Sumbol des Tages, deshalb warden sträuße in Herzform gebunden und Kuchen in Herzform gebacken. Menschen, die man gerne hat, überrascht man am Valentinstag mit einem Blumenstrauß. Man macht auch kleine Geschenke: selbstgezüchtete Blumen oder Zweige, selbstgebastelte Herzchen. An diesem Tag schenkt man einander Glückwunschkarten, die mit dem Worten beginnen: “Ich liebe dich…”
Пары читают свои открытки и дарят другой паре. Учитывается правильность и оригинальность сделанных открыток.
Учитель: Давайте обсудим сейчас поведение девушки или юноши в ситуации, когда нет уверенности в ответном чувстве.
Задание 3. Девушке – дать советы скромному юноше, юношам – дать советы девушке. Ответы могут быть такими:
Советы девушке | Советы юноше |
Gib dir Mhe, dem Geliebten deine Unersetzbarkeit und deine
Unentberlichkeit zu zeigen. “Verschwinde” für eine Woche! Nimm den Hörer nicht ab. Das wird für ihn eine Prüfung sein. Sei unabhängig! Sei nicht eifersuchtig! Es wird dich mehr achten und lieben. Benimm dich auf deine natürliche Weise! Griff öfter zu einem Frauentrick! Geht öfter zusammen zu Besuch! Alle verstehen: ihr seid untrennbar, ihr seid Liebendpaar! |
Deine ersten Worte zu einem Mädchen können sein: “Varum sehen Sie
so traurig aus?” Sagst du: “Es scheint mir, wir haben uns vor kurzem am Alexandrplatz getroffen”. Sagst du bittend: “Zufällig habe ich eine Kinokarte übrich”. Stecke dem Mädchen in die Hände einen Blumenstraus mit deinen Telefonnummer und laufe fort. Du kannst eine Serenade unter ihrem Balkon in der Nacht singen. Falle for dem Mädchen auf die Knien hin und lege zu ihren Füße dein Herz. |
Пока ученики придумывают советы, болельщики рассказывают свои заранее заученные стихи о любви.
Участники предлагают свои советы.
В завершении праздника учащиеся выбирают лучшую пару на празднике – Валентина и Валентину. Ведущий называет качества, которыми должны обладать “Валентин” и “Валентина”. Учащиеся отдают “сердечки” тому, кто на их взгляд, соответствует этим требованиям.
Für Jungen. Wer ist in der Klasse…? | Für Mädchen. Wer ist in der Klasse…? |
der sportlichste der stärkste der gutmutigste der zuvorkommendste der schweigsamte der ernste der ruigste der klugste der arbeitsamte der humorwollste der schönste der mutigste der begehrteste der geheimnisvollte der zuverläßigste der redseligste |
die bescheidenste die lustigste dieklugste die hilfsbereiteste die ruhigste die extravaganteste die elleganteste die neckischste die arbeitsamte die begehrteste die schönste die hübschste die zärtlichste die ernste die zuvorkommendste die schweigsamte |
Победителями оказываются девушка и юноша, набравшие наиболее количество “сердечек”.
Начинается танцевальный бал. Эту часть праздника ведут школьные диск-жокей.