Устойчивое развитие невозможно без общения. “Средства коммуникации все более совершенствуются, появляются новые возможности передачи информации, но в основе всех их лежит язык человеческий, несущий в себе опыт, эмоции, чувства. Язык, как средство общения, отражает всю историю развития человечества, поэтому аккумулирует в себе все проблемы его жизни, в том числе отношение к себе, к окружающей среде”.[1]
Потребность в преодолении языковых и межкультурных барьеров, ставшая еще более острой в последние десятилетия, может удовлетворяться разными способами. Один из распространенных способов состоит в овладении вторым языком.
“Предмет "Иностранный язык" учит общению
средствами нового для учащихся языка. Помимо
сугубо языковой стороны, обучение предполагает
организацию общения на уроках иностранного
языка.”[1] Отбор тем и ситуаций общения
происходит на основе анализа типичных жизненных
ситуаций, в которых человеку требуется совершить
речевой поступок.
С другой стороны, в процессе учебного общения
можно подсказывать детям темы для обсуждения,
прогнозировать и моделировать жизненно значимые
ситуации, которые требуют самостоятельности
мышления, ориентированы на принятие
определенных решений, на достижение результата в
процессе речевого контакта.
“В зависимости от роли, которую учащиеся
выполняют в ходе общения ( дипломат, учитель,
эколог, врач, кассир, родители и их дети и т. д.),
страны, которую они представляют, ученики будут
выполнять разные социальные позиции,
отстаиваемые собеседниками. Происходит это
через погружение в культуру иного народа,
проникновение в специфику его восприятия,
мышления, взаимодействия с природой,
обусловленных ее особенностями”.[1]
В школе № 1967 изучаются два иностранных языка.
Английский со второго класса и немецкий, как
второй иностранный язык, с пятого класса. Я учу
ребят немецкому языку. Чтобы обучение проходило
успешно, и дети не чувствовали перегрузок, своей
главной задачей я поставила привить интерес
учащихся к своему предмету. Курс обучения я
начинаю с рассказа о стране, о ее географическом
положении, о реках и городах, населении, о
культуре, о великих людях с мировым именем,
которые внесли огромный вклад в мировую науку,
культуру, образование и т.д. Германия - это
действительно очень интересная страна с
многовековой историей и культурой.
Ежегодно я организую поездки для учащихся по
городам Германии: в Берлин, Дрезден, Нюрнберг,
Галле, Мюнхен, Ротенбург, Регенсберг, Баден-Баден,
замки Баварии. Отрадно видеть и сознавать
неподдельный интерес ребят к нашим экскурсиям,
где они могут своими глазами увидеть
великолепные средневековые замки, соборы,
побродить по улочкам древних городов,
полюбоваться на Рейнский водопад, а также более
современные достопримечательности больших и
малых городов, известные им из курса географии,
истории и ,конечно, уроков немецкого языка.
И я считаю наивысшей оценкой работы учителя
вопрос ребят, который они начинают задавать, едва
придя в школу в начале учебного года: "А в
Германию мы поедем?!"
Наши поездки помогают учащимся насытить
содержание курса обучения неизвестными для них
сведениями о культуре, истории, литературе, быте,
традициях народов, говорящих на немецком языке.
Именно поэтому мы расширили географию наших
поездок и посетили все немецкоговорящие страны:
это, помимо Германии, еще и Швейцария, Австрия,
королевство Лихтенштейн, Бельгия. Собранный
видео- и фото материал мы воплощаем в
великолепные презентации, которые используем на
уроках, на кружковых занятиях и элективном курсе
"Страноведение", тем самым заинтересовывая
и привлекая все новых ребят к изучению немецкого
языка.
Но и этим не заканчивается мое стремление к
привитию познавательного интереса учащихся к
своему предмету. Большое внимание на уроках
уделяется игре, как средству подготовки учащихся
к решению реальных жизненных ситуаций. Игра
помогает снять психологический барьер,
который неизбежно возникает при попытке
сформулировать мысль на иностранном языке,
преодолеть чувство скованности, путем
органичного сочетания речевых и неречевых
действий. Например: инсценирование ситуаций на
основе реплик и сопровождающих их необходимых
действий, перемещение учащихся по классу и т.д.
Лучше использовать парные и групповые формы
работы. Индивидуальные формы работы я использую
лишь тогда, когда каждый из участников имел
достаточную тренировку или хочет выступить по
собственному желанию.
Все изложенное прекрасно воплотилось в одном из
наших уроков в 8 классе (учебник И.Л. Бим
"Шаги-4") на обобщающем уроке по теме
"Мы готовимся к путешествию по Германии".
В ходе подготовки к уроку класс был разделен на группы, каждая из которой имела определенное задание. Из состава класса была выбрана "семья" (по желанию): папа, мама, дочь и сын, которые заранее сходили в магазин и сняли видео - сюжет о покупках для предстоящего путешествия. Ребята прошли отделы: "Одежда","Обувь", "Сумки" , "Игрушки", "Продукты". Получился замечательный материал на 13 минут. Другая группа съездила в аэропорт и сняла на видеокамеру стоящие в аэропорту самолеты, билетные кассы и вид приземляющегося и взлетающего самолетов. Третья группа оформляла в электронном виде материал учебника: таблицы "Подготовка к путешествию", "Покупки". Четвертая группа готовила инсценировки мини-юморесок по теме.
Начало урока было посвящено краткому экскурсу
в географию страны, ее достопримечательности.
Затем ребята рассказывали о подготовке к
путешествию, пользуясь таблицами и схемами
учебника. И ,наконец, самым интересным моментом
стало озвучивание членами "семьи"
видеоролика, снятого в магазине, на немецком
языке. Закончив с "покупками", "семья"
упаковывала чемоданы и сумки, комментируя, что
они берут с собой и для чего это им пригодится в
путешествии. (Все необходимые вещи: обувь, одежду,
игрушки, сумки и чемоданы были заранее принесены
в класс.) Видя, что вещей набралось слишком много,
"семья" садится отдохнуть и начинает
вспоминать, как раньше путешествовали люди.
Далее вступает следующая группа учащихся,
которая в форме диалога передает информацию о
путешествиях конца 19 века на примере отрывка из
книги Г. Фаллады "В те далекие времена".
Затем третья группа ребят инсценирует веселые
истории, а "семья" ,тем временем, набрав
слишком много вещей, торопится в аэропорт.
(Ребята берут сумки, чемоданы и под задорную
немецкую песенку перемещаются по классу). На
экране в это время возникает приземляющийся
самолет. Пока "семья" подбегает к кассе и
выясняет о наличии билетов, самолет взлетает.
Удрученные опозданием, члены "семьи"
садятся в "зале ожидания" (специально
подготовленное место в классе), а все остальные
учащиеся дают им советы, как правильно
подготовиться к путешествию.
Урок получился очень интересным, насыщенным
учебным материалом, веселым. Весь урок в классе
не прекращалось движение, не было никакой
скованности или боязни перед языковыми
трудностями. Дети чувствовали себя комфортно,
доброжелательно относились друг к другу,
выполняли задания с хорошим настроением.
Психологическая обстановка на уроке была самая
благоприятная. В процессе данного урока удалось
подключить ритмодинамические процессы к
информационной сфере. Урок прошел с
использованием биоадекватных методов
преподавания.
Хороший настрой, доброжелательная обстановка, игра, динамичный ритм урока - все это залог успешности учеников. Такие уроки надолго остаются в памяти учащихся, при этом их знания языка совершенствуются, школьники развиваются. На мой взгляд “образование в интересах устойчивого развития зависит от среды и атмосферы, создаваемой всеми участниками образовательного процесса. Это должна быть дружеская, радостная атмосфера общего успеха”.[2]
Используемая литература:
- Н. М. Мамедов "Введение в теорию устойчивого развития" "Устойчивое развитие и экологизация школьного образования". (Статья М. З. Биболетова, Н. В. Добрынина "Иностранный язык и экология"
- Маслова Н.В.Ноосферное образование: монография. - М: Инст. Холодинамики, 2002.