Тема урока: die Familie (семья)
Учебные цели:
- Повторение и закрепление знания лексических единиц по теме “die Familie”.
- Развитие умения чтения немецкого текста используя знания правил чтения.
Развивающие цели:
- Развитие творческой активности
- Развитие интеллектуальных способностей
Воспитательные цели:
- Воспитание умения работать в команде
- Воспитание целеустремленности
- Воспитание активности в решении образовательных задач.
План урока:
- Организационный момент.
- Присвоение ученикам индивидуального номера.
- Задание на правильность чтения.
- Подведение итогов задания.
- Задание на скорость перевода лексических единиц.
- Подведение итогов задания.
- . Итоги урока.
Оборудование:
- Немецкий текст объемом из расчета 2 предложения на человека (пример – см. Приложение 1).
- Карточки со словами из вокабуляра по теме “die Familie”.
- Секундомер.
Подготовка к уроку:
- Задать домашнее задание – повторить вокабуляр по теме семья и правила чтения немецкого текста.
ХОД УРОКА
I. Организационный момент.
Учитель: Wir beginnen die deutsche Stunde. Guten Tag, Gruppe!
Ученики: Guten Tag, Lehrer!
Учитель: Der wievielte ist heute?
Ученик: Heute ist der 25. Januar.
Учитель: Wer fehlt heute?
Ученик: Heute fehlen …
II. Присвоение ученикам индивидуального номера.Учитель: Heutige Stunde ist besondere. Das ist keine einfache Stunde, es ist Stunde – Aufgabe. Die Hauptidee der Stunde ist bei Erfuellunп der Aufgaben zusammen sein. Eure erste Aufgabe ist eure Personalnummern zu waehlen. Sie haben eine Minute dafuer.
Ученики выбирают каждый себе персональный номер от 1 до N, где N – это количество человек в группе. Учитель не помогает распределять номера, это задание нацеливает учащихся на самостоятельную (от учителя), командную, активную работу.
Учитель: Also, jetzt nennt bitte eure Personalnummern. Wer hat Nummer 1?
Ученик: Ich habe.
И т.д.
III. Задание на правильность чтения.Учитель: Sie sind jetzt eine Mannschaft. Eure naechste Aufgabe ist Lesen eines Textes. Jeder von euch wird der Reihe nach (je nach Personalnummer) 2 Saetze aus diesem Text lesen. Ich werde kontrollieren und notieren, wieviel Fehler ihr macht. Nach dem Lesen des Textes sage ich die gesamte Fehlerzahl. Sie sollen moeglichst weniger Fehler machen. Und noch eine Regel: wenn ein Schueler lest, andere Schueler schweigen. Jetzt hoert ihr aufmerksam, ich lese den Text.
Учитель читает текст вслух.
Учитель: Beginnt das Lesen!
Ученики по очереди читают текст, каждый по 2 предложения из текста (примерный текст см. Приложение 1). Учитель отмечает совершаемые ошибки (важно только число ошибок), следит за дисциплиной. В случае подсказок или нарушения дисциплины со стороны учеников учитель назначает штрафы – по 5 ошибок за нарушение. После чтения учитель объявляет число ошибок и предлагает дальнейшие действия.
Учитель: Sie haben … Fehler gemacht. Wollt ihr das Ergebnis verbessern und wenige Fehler machen?
Ученики: Ja, wir wollen.
Учитель: Braucht ihr Zeit zur Besprechung des Lesens? Jetzt koennt ihr einander helfen.
Если ученики желают продолжить выполнение задания, им предлагается 1-2 минута для того, чтобы помочь друг другу в указании, исправлении ошибок. Так ученики постепенно приходят к осознанию, что все решает активная работа в команде. Затем учитель предлагает повторить чтение текста для учеников.
Учитель: Wollt ihr, dass ich euch den Text noch mal vorlese?
Ученики: Ja, wir wollen.
Ученики могут согласиться или не согласиться на время обсуждения и на повторное прочтение текста учителем. Важно! Учитывается мнение каждого члена команды. Задание не продолжается до тех пор, пока не будет единого мнения в команде (например, если учащиеся довольны результатом и не хотят продолжать выполнение задания, вся команда должна выразить такое же мнение; только в этом случае учитель прекращает задание).
Затем учащиеся читают тот же текст, каждый из учеников те же 2 предложения, все действия учителя повторяются. Задание продолжается до тех пор, пока не будет ошибок, или ученики откажутся от продолжения. В конце учитель подводит итог.
IV. Подведение итогов 1 задания:Учитель: Ich gratuliere euch! Eure Mannschaft machte am Anfang… Fehler, und am Ende nur … Fehler. Ihr hatten … Probleme …
Учитель подводит итоги задания, говорит, в чем были основные ошибки в выполнении задания. Важно! Уделить большую долю внимания анализу ошибок внутри команды.
V. Задание на скорость перевода лексических единиц.Учитель: Eure naechste Aufgabe ist Uebersetzung deutscher Woerter ins russische. Alle Woerter sind dem Wortschatz „die Familie“ entnommen. Die Aufgabe ist zeitorientiert. Ihr werdet der Reihe nach einige Zetteln mit deutschen Woerter sehen und ihre Uebersetzung an die Tafel schreiben. Die Regel bleibt dieselbe: wenn ein Schueler schreibt, andere Schueler schweigen.
Учитель стоит возле доски, ученики выстраиваются в ряд напротив. После команды “Aufgabe beginnt!” учитель запускает секундомер, достает табличку с написанным на ней немецким словом, произносит написанное вслух (примерный список слов, используемых для задания, см. Приложение 2). Ученик смотрит на табличку, подходит к доске и записывает на ней под своим порядковым номером перевод слова. Затем – следующий ученик. Схема выполнения задания – та же самая, что и в предыдущем. Учитель говорит время, затраченное на выполнение задания, количество ошибок, предлагает улучшить свой результат, сделав меньше ошибок и потратив меньше времени. Если ученики соглашаются, им предлагается одна минута на помощь друг другу в исправлении ошибок. Задание повторяется и выполняется до тех пор, пока учащиеся единогласно не станут довольными своими результатами.
VI. Подведение итогов 2 задания.Учитель: Ich gratuliere euch zur Erfuellung dieser Aufgabe. Eures Ergebnis ist … Minuten, … Sekunden mit … Fehler.
Итоги урока.
Учитель: Unsere Stunde-Aufgabe ist zu Ende. Danke fuer eure Eifer und gute Mannschaftarbeit.
Учитель подводит итоги урока, подчеркивает основные ошибки учащихся в командной работе, высказывает свое мнение и пожелания к команде.
Приложение 1.
Текст – высказывания на тему “die Familie”
- Ich kann mit meinen Eltern ueber alles reden, aber ich will nicht; ich kann mit meinen Problemen selber fertig werden.
- Ja, aber nur mit meiner Mutter, der kenn ich alles anvertrauen und ganz offen sein. Bei meinem Vater ist es ganz anders, er ist sehr streng und deswegen traue ich mich nicht.
- Ja, natuerlich, dann sie sind ja meine Eltern. Doch manchmal haben sie keine Zeit und keine gute Laune. Aber ich berede meine Probleme auch mit meinen Freunden oder Lehrern.
- Mein Vater sagt zwar immer, ich sollte mit meinen Problemen zu ihm kommen, aber dann har er was anderes zu tun, oder er hat keinVerstaendnis fuer sie. Deshalb versuche ich, damit selber fertig zu werden.
- Ich kannnicht mit meinen Eltern ueber meine Probleme reden, sie behandeln mich wie ein Kind.
Приложение 2.
Примерный список слов из вокабуляра темы “die Familie”.
- die Mutter
- die Grossmutter
- erziehen
- sich verlieben
- der Grossvater
- schimpfen
- die Familie
- heiraten
- der Bruder
- sich versoehnen
- die Schwester
- der Vater
- die Generation
- das Heim