Интегрированное внеклассное мероприятие - музыкально-литературная историческая композиция, посвящённая 100-летию окончания войны России с Японией (1904–1905 гг.)

Разделы: История и обществознание, Литература, Иностранные языки, Музыка, Внеклассная работа


На заднике сцены картина бушующего моря и корабля с парусами, либо плакат: “Подвигу моряков, участников русско–японской войны 1904 - 1905 годов посвящается”.

Зрители заходят в зал под фонограмму старинных маршей и вальсов. На сцене полукругом, двумя дугами с местом для прохода через центр стоят стулья для участников хора. За кулисами находятся стол с флажками России, Америки и Японии и установка с рындой. Столик ведущих располагается на сцене справа от центра.

Вступление: звучит сигнал корабельной рынды и старшие дети 5,6,7 классов с двух сторон (сопрано слева, а альты справа) поднимаются на сцену друг за другом. Они огибают у задника стоящие полукругом стулья, идя через центр, и расходятся двумя дугами к своим стульям. Подходят каждый к своему стулу и не садятся, а ждут выхода ведущей.

Она выходит от задника сцены через центр во время звучания корабельных гудков, идя к центральному микрофону, говорит:

- Подвигу моряков, участников русско – японской войны посвящается. – и уходит

Все дети садятся на свои стулья. На фоне набегающих волн к микрофону выходят ребята, исполняющие песню “Житейское море” иеромонаха Романа” (под аккомпанемент гитары или синтезатора). Во время её исполнения дети, сидящие на стульях подпевают последний куплет (на слова первого).. Певцы уходят на свои места и сразу на фоне шума морских волн на сцену выходят двое ведущих. Часть первая: За веру, за Царя!

Звучит вступление победного марша. Затем оно затихает Слова 1-ой ведущей:…В Истории России есть сражения и войны, которыми гордится каждый гражданин нашей страны (фонограмму ярче и убрать). Смысл этих войн в защите Родины, в спасении слабых и угнетённых (Фонограмму ярче и убрать). С гордостью и уважением вспоминаем мы Куликовскую битву, ополчение Минина и Пожарского, освободившее Москву, Бородинское сражение, Великую Отечественную войну (Фонограмму тише и убрать).

2-ой ведущий: Но есть в истории войны, начатые не народом, а правительствами в своих интересах. Такие войны заканчивались трагедиями, как война России с Японией в 1904 – 1905 годах.

Рында - два удара, слова 1-го ведущего:

Причины войны. Из письма императора Германии императору России: (дальнейший текст произносится на фоне ударов литавр). Россия должна стремиться выйти к морю. Для всякого человека ясно, Корея должна быть русской.

2 вед: Из ответа министра внутренних дел России Плеве: Чтобы удержать революцию, нам нужна маленькая победоносная война (Литавры громче до конца).

1 Вед: Желание властей России и Японии прибрать к рукам Китай, Корею и другие страны привело к русско-японской войне. Но расплачиваться за эту авантюру должны были простые люди. Ведущие уходят.

Звучит фонограмма отдалённого стука копыт.1-ый парень,(кто-нибудь из хора). выходя вперёд, вглядывается в даль, но обращаясь к остальным:- А гляньте-ка, братцы! Что там вдали? – пыль столбом…(фонограмма делается чуть громче).

2-й парень, подходя к нему, смотря в ту же сторону, как бы прикрывая глаза от солнца: - И верно: будто всадник на коне скачет! ( фонограмма ещё громче).

3-й парень, подходя к ним, чуть отшатнувшись: Уж не за нами ли гонца прислали? Али не ладно чего? Затем с глубоким вздохом: Эх! Чует моё сердце: не к добру всё это, к войне дело идёт…(конец фонограммы). Далее последним появляется солист и звучит песня “В поле пыльная дорога” (Вадима Обухова – воскресенского барда).

Ведущий (сбоку сцены): С Верой в царя – батюшку шёл народ на войну. Звучат сигналы трубы и барабана и со своих мест в 1-ом ряду встают ребята 3 и 4 классов. Один из них играет на барабане. Они маршевым шагом поднимаются на сцену. Занимают центр на линии у края сцены и маршируют до конца вступления. Затем, стоя на месте, слушают вступление к “Солдатушкам”. Исполняется песня “Солдатушки – бравы ребятушки”. В конце песни дети ждут команды: “На пра-во, ать два!” и под оркестровую фонограмму вместе с дробью барабанщика сходят со сцены в зрительный зал. Им аплодируют.

Появляется Агитатор: Братья - солдаты! Вот и нас гонят теперь в далёкую Сибирь, на Восток! Зачем? От кого обороняться, кого защищать? Царя? Кто ж напал на него? ( раздаёт листовки направо солдатам, те выхватывают и жадно читая, прячут). Отечество? Тоже нет (даёт газеты солдатам слева). Выходит в центр: Русское правительство само нападает. Часть Китая – вот лакомый кусок для него. Царю и его слугам мало крови. Очень жадны они: хотят всё больше и больше…Вот почему теперь, воткнув в вагоны, поспешно гонят нас на Восток!

Появляются жандармы и скрутив агитатора, уводят его. Он кричит что-то вроде: “Долой царя! Да здравствует свобода!” Слышится резкий гудок поезда и шум колёс. Часть вторая “Тяготы дорожные” На этом фоне слова ведущего: Плохие дороги (продолжает звучать фонограмма поезда), воровство чиновников, продажность и равнодушие генералов, отсталая военная техника - всё говорило о том, что Россия плохо готова к войне с Японией(продолжает звучать фонограмма). Из воспоминаний очевидца и участника тех событий, автора исторического романа “Цусима”, писателя Алексея Новикова – Прибоя: (под фонограмму стука колёс ребята из хора зачитывают отрывок романа).

1-ый матрос: “Наш поезд, наполненный одними матросами, неторопливо катился по одноколейной железной дороге. Иногда эшелон останавливался на закупоренных станциях по два – три дня. Как велика показалась нам Сибирь с её таёжной глухоманью, с горными хребтами, со степными просторами и редким населением! (продол. фонограммы).

2-ий матрос: Трудное это было путешествие. Длилось оно шесть недель. В каждой теплушке было по 40 человек, одетые в дублёные полушубки, в лохматые папахи, в пимы и потому потерявших всякий облик военных матросов (фонограмм вьюги).

3-й матрос: Февральские морозы сменялись завывающей пургой. Беспрерывно топилась печка, но она согревала теплушку неравномерно: на нарах нельзя было спать от жары, а под нарами даже в шубах пробирал холод (продолжение фонограммы вьюги).

4-ый матрос: Мы ни разу не мылись в бане, покрылись слоем грязи и совсем обовшивели. На питательных пунктах кормили отвратительной бурдой, а хлеб получали мёрзлый и настолько жёсткий, что его распиливали на порции пилой или рубили топором. Матросы, раздражённые всем этим буйствовали и громили станции…”…Всё дальше и дальше уезжали мы от родных мест навстречу неизвестности…- (фонограмма стука колёс).

Кто – нибудь из хора, : Эх, братцы! Тоскливо –то как… Спел бы кто песню какую – нибудь душевную!Два солдата: Это дело! А мы бы подыграли, как могли. Берут гусли, балалайку, баян). Звучит песня “Калинушка”, сначала сольно. А затем 4-ый и 5-ый куплеты исполняются под баян всеми участниками хора, затем 1-ый куплет повторяет один солист. Далее он уходит. Артисты хора, изображая солдат, сидят задумчиво.

Поручик, выходя вперёд, обращаясь к солдатам: - Ну что вы все носы повесили? По бабьи пригорюнились? Ведь ещё полководец наш, - великий Суворов учил: чем больше удобства, тем меньше храбрости, а смерть бежит от сабли и штыков храброго, Другие: - Верно, верно. Чужого нам не надо, но и своего не отдадим!1-ый офицер, подходя к солдатам, ободряя их: Бей, но не отбивайся! Чучело только видом пугает! (Среди солдат раздаётся смех: Ха-ха-ха! Офицер дружески похлопывает солдат по плечам).

2-ий офицер: Господа! Идите сюда, смотрите, море! А там вдалеке будто корабль с парусами! (фонограмма моря).

3-ий офицер: Да-да, вижу.( разглядывая корабль в бинокль).: Но что-то он один… и в такую непогоду? А ведь ветер силён - так и норовит сломать ему мачту… (Фонограмма резкого воя ветра).…Вот уже совсем накренился…Нет, устоял, выплыл…И чего бы ему в бухте не переждать шторма? Что он в такую погоду ищет, как Вы думаете, поручик?

Поручик: А думаю я, Ваше благородие, так: что на свете есть люди, которых ощущение опасности необыкновенно воодушевляет. Понять это не всегда просто. Вот, например, ещё Пушкин утверждал: “Есть упоение в бою…/ Всё, всё, что гибелью грозит, Для сердца смертного таит / неизъяснимы наслажденья –Бессмертья, может быть залог! И счастлив тот, кто средь волненья / Их обретать и видеть мог!

Третий офицер: Браво!..Гм.. Однако, вы совершенно правы, господин офицер. Друзья мои! А не находите ли вы, что это зрелище удивительно напоминает романс “Белеет парус одинокий” на слова Михаила Лермонтова? Все: Да. пожалуй…вы правы…

Офицер: Там тоже необыкновенно живо передан дух опасности, свободы, поиска выбора между счастьем и покоем…Господа! Разрешите мне его исполнить? Офицеры: Разумеется, сделайте одолжение. Третий офицер: Прошу вас составить мне компанию и присоединиться

Все солисты песни “Парус”: - Извольте.

Звучит романс “Белеет парус одинокий” А.Варламова где первый куплет поёт солист из хора, во втором к нему присоединяются его друзья, офицеры. Третий начинает петь опять один солист, а на повторных словах: “А он, мятежный, просит бури”, присоединяются его товарищи. Затем уходят. Аплодисменты

Сцена с иноком.

Первый парень: Да, нелёгкая нам предстоит схватка, сам чёрт не разберёт, чья душа в рай, а чья в ад прямиком попадёт. Вспоминай лишь матушка своего сынка.

Инок: И то счастье, что матушка у Вас есть. А я вот,- сирота, при Соловецком монастыре, что на Белом море, вырос. И был там когда-то случай один, об этом мне в письме мой наставник написал, вот недавно получил (достаёт бумагу и читает).

Во время русско-турецкой войны, англичане, которые помогали туркам, подвели свои корабли под стены монастыря, чтобы взять штурмом нашу северную твердыню.Так вот, Отец Александр и братия не поддались страху, и не взирая на пушки английских фрегатов, принялись усердно служить молебен иконе Казанской Божьей матери (звучит тихо Тропарь Кресту в хоровом исполнении из вст. к увертюре П.Чайковского 1812 год). Затем пошли они вокруг стен обители крестным ходом. В это время на крепость обрушился ураган гранат, разрывных бомб и трёхпудовых ядер. Но не смотря на смертельную опасность, монахи не прекращали молиться.(фон-му сделать громче). И произошло чудо! – Благодаря молитве никто не пострадал, ядра стали летать выше голов людей. Даже чайки продолжали сидеть на гнёздах с птенцами. Утром все ожидали возобновления канонады. Но внезапно английские фрегаты развели пары и удалились в море. Ибо любая победа, духовная и военная, проистекает от Бога! ( ф – му дать до кульминации)..

1-ый парень: Так-то оно так. А всё же, и другая поговорка существует: “ На Бога надейся, а сам не плошай”

2,3 и 4-ый парни, подходя к нему вместе:

- Эх! (горестно, со вздохом). Где бы нам такие крылья раздобыть, как у чаек?

Иноком исполняется песня иеромонаха Романа “Дайте крылья”. Повторы поют ребята из этого класса, а в конце весь хор повторяет первый куплет “Дайте крылья”

Часть третья – центральная “Нападение” или “ночная атака”

Далее ребята садятся на свои места и звучит фонограмма барабанной дроби. На её фоне опять в центр сцены выходят ведущие:

Ведущий 1: Русский флот на Тихом океане имел две главные базы: Владивосток и крепость Порт - Артур. Порт – Артур расположен на оконечности Квантунского полуострова. Здесь природа создала гавань, удобную для стоянки кораблей. Флот, находящийся здесь, может держать под контролем важный морской путь. Но для этого крепость должна быть хорошо укреплена (опять барабанная дробь)..

Ведущий 2: Из секретной записки адмирала Макарова:Будущая война с Японией будет войной за обладание Порт – Артуром. Падение крепости станет ударом по положению России на Д.Востоке.(4 такта дроби).

Ведущий 1: Из записки адмирала Куропаткина (маршевая дробь). Порт-Артур, снабжённый сильным гарнизоном и поддержанный могущественным флотом – представляет серьёзную силу. Теперь можно сократить расходы на оборону на оборону Дальнего Востока- (маршевая дробь).

Ведущий 2 .История рассудила, насколько Порт - Артур и Россия в целом были готовы к войне с Японией. В ночь с 26 на 27 января 1904 года японские миноносцы атаковали русские корабли, стоявшие на внешнем рейде Порт – Артура. По странному совпадению именно в этот день вице – адмирал крепости Старк торжественно отмечал именины своей супруги. … Звучит фонограмма вальса “Амурские волны” со словами.. На словах “Величав Амур седой” - дети на сцене встают и поют так до конца. В этот момент появляются танцующие пары, они красиво кружатся в вальсе. После ухода пар - хор садится и происходит следующий диалог между приглашёнными дамами, которые медленно прогуливаются по сцене с веерами в руках:

1 дама: Какой прекрасный бал даёт сегодня его превосходительство в честь именин Марии Ивановны. Не правда ли?

2 дама: Да! По этому поводу здесь собрался высший офицерский состав. (смотрит на Офицера).

3 дама: Однако, как странно… Вы слышали? Японцы покидают Порт – Артур.

2 дама: Да, я послала кухарку купить устриц в лавке у Миядзавы, (вы знаете, они у него самые лучшие)., а лавка закрыта.

1 дама: Горничная болтала, что Миядзава – японский шпион. Неужели будет война? (последняя фраза обращена к офицеру, который лениво протирает платочком окуляры бинокля). Офицер: Японцы не посмеют напасть на нас! Уверяю вас, что их отъезд (почти зевает) - лишь попытка испугать нас. (внезапно фонограмма 1-ого взрыва).

Дамы вскрикивают: Что это? Что случилось?

Офицер (прислушиваясь и замерев на секунду). Я думаю, это моряки решили отметить стрельбой день именин своей адмиральши! Ничего удивительного! (затем опять занимается своим делом - ещё 2-ой взрыв). Дамы аплодируют (в восторге): Как оригинально! Ах, как красиво, ну просто изумительно! (3-ий взрыв).

3-я Дама (раздражённо и с завистью): Ещё бы: можно подумать, что Мария Ивановна - 1ая дама в Артуре – уж больно долго стреляют, (сильные и частые взрывы со свистом ).

1 Дама (с сомнением и почти возмущением).: Но согласитесь: это не очень похоже на салют? Офицер: Да, действительно …(пытается что-то разглядеть в бинокль). скорее всего это проводятся ночные учения по отбитию минных атак противника. (уже внимательнее вглядывается в бинокль). Внезапно быстрым шагом появляется Вестовой: - Ваше превосходительство! С броненосца Цесаревича” сигнализируют:

(фонограмма SOS) - взорван, имею сильную течь! Нуждаюсь в немедленной помощи, прошу прислать буксир. Офицер: Чепуха! Вздор, не верю!

Дамы (с удивлением): Японцы напали на наши корабли? Не может быть…

2-ой вестовой: С крейсера “Паллада” передают: (2-ой сигнал SOS). - Пробоина, развожу пары… Офицер (командным голосом).: Передайте сигнал: выслать шлюпки к подорванным судам, развести пары. Господа офицеры, за мной! (Новые взрыв, офицеры уходят).

Дамы: (вместе, с ужасом). – Это война! (Складывают веера и уходят на фоне выстрелов).

Ведущая сбоку на сцене, говорит свои слова: Наступивший день 27 января принёс ещё одну беду: японская эскадра подошла к порту Чемульпо на Корейском полуострове. На рейде находились суда разных государств. Японский адмирал предложил русским кораблям – крейсеру “Варяг” и канонерской лодке “Кореец” сдаться, либо принять бой. Если это не будет сделано до полудня, японская эскадра войдёт на рейд и там расстреляет корабли. На крейсере “Варяг” прозвучал сигнал “Все наверх” -звучит труба и все дети выстраиваются так: малыши внизу перед сценой, средние на сцене, большие за ними, подобно трёхпалубному кораблю. Слова Ведущей: Восхищённые мужеством русских моряков иностранные корабли проводили их пением русского гимна “Боже, Царя храни”. Все поют гимн “Боже, царя храни”.Далее слова Ведущей: Команды русских кораблей приняли неравный бой. После поражения, не желая сдаваться врагу, было решено затопить суда. Этот эпизод русско-японской войны стал легендой. Звучит фонограмма “звонок тревоги”. Дети младшего возраста поднимаются на сцену, поют песню “Варяг”. На последнем куплете высокие ребята из хора поднимают Андреевский флаг. Затем под плеск волн расходятся по своим местам.

Часть четвёртая – гибель эскадры. Ведущий: Надежды на достойное окончание войны общество связывало с адмиралом С.О.Макаровым. Один из немногих культурных и интеллигентных военных, он являлся одним из крупнейших специалистов морского дела. Он совершенствовал подводное минирование. Разработал проект первого ледокола “Ермак” и руководил его строительством. Умный, энергичный, враг всякой рутины, адмирал пользовался огромным авторитетом и уважением. 24 февраля адмирал прибыл в Порт – Артур, но уже 31 марта разыгралась трагедия (далее звучит фонограмма главной темы из экспозиции “Увертюры 1812 год”). Русский миноносец “Страшный” подвергся нападению 6 вражеских миноносцев и 2 крейсеров –(фонограмма).Ему на помощь вышли русские корабли во главе с флагманом “Петропавловск”, на котором находился адмирал Макаров. (фонограмма). Флагман наткнулся на подводную мину. Над броненосцем поднялся громадный, в два раза выше мачты столб чёрного дыма и пламени (ф-ма). Затем раздалось ещё два взрыва – броненосец затонул. (ф-ма до конца). Погибло 684 человека, в том числе адмирал Макаров и известный русский художник – баталист Василий Верещагин. В живых осталось 59 человек. Сначала звучат крики ворон, а затем песня “Чёрный ворон” в исполнении солиста. Далее на криках ворон уходит солист, выходит ведущий 1:

Военное положение России становилось всё хуже. Была сдана крепость Порт – Артур, державшаяся 332 дня, русская армия проиграла сражения под Лаояном и Мукденом. – (фонограмма из IV части 6-й симфонии П.И.Чайковского). Царь решает направить на Дальний Восток 2 и 3 Тихоокеансие эскадры. Корабли и экипажи готовились в страшной спешке и не были способны противостоять японскому флоту. 14 мая 1905 года в Цусимском проливе произошло сражение, ставшее самым позорным эпизодом в истории Российского флота (фонограмма).В нём погибли 18 русских кораблей и сдалось в плен 5. Из 16 тысяч человек погибли 5 тысяч, остальные оказались в плену. Японцы же потеряли убитыми 88 человек (фонограмма до конца). На фоне фонограммы ведущий уходит, а на сцене к микрофонам выходят ребята, исполняющие “На сопках Манчжурии”.

Часть пятая - перемирие Звучит рында – 2удара.Ведущий: У России больше не оставалось сил вести войну. Но и сила Японии были на исходе. И тут своё участие в примирении ослабевших соперников решила проявить Америка, которая на этой войне очень хорошо погрела руки, поставляя военную технику воюющим сторонам.Появляются ребята, изображающие американского посла Мейера и русского царя Николая Второго. Роль переводчика выполняют ведущие. Ведущая объявляет: американский посол Мейер. Он говорит (на английском языке):

Вы, Ваше величество, должны помнить о долге перед своим народом, который больше не может терпеть тяготы войны и недоволен отсутствием побед. (переводит на русский ведущий ). Война истощила Россию (перевод).. США и лично президент Тедди Рузвельт предлагают посредничество в мирных переговорах между Россией и Японией. (перевод).

Николай 2-ой: (говорит по-английски также с синхронным переводом ведущего).- Я согласен. Представлять Россию на переговорах будет Сергей Юльевич Витте – (представляет вошедшего мальчика).. Они уходят и далее звучит фонограмма фокстрота, под неё выносится парта, покрытая красивой драпировкой с флагами трёх держав. Стюарды ставят стулья, и остаются стоять за их спинками. Ведущий: США. Штат Нью – Хемпшир. Курортный город Портсмут, где собрались на переговоры президент Америки Рузвельт, японский дипломат и русский дипломат Витте. Появляются трое дипломатов с папками в руках.(Японский, Рузвельт и Витте). Подходят к столу. Дети сзади отодвигают им стулья и пока остаются стоять за ними. Американец в центре.

Рузвельт: - Мы собрались,( открывая папку). чтобы обсудить условия, на которых Россия ( взгляд в сторону России). и Япония (взгляд на япон. дипломата). могут заключить мир ( двое дипломатов тоже одновременно открывают папки). - перевод Прошу садиться. (все садятся). -Японский дипломат: (громко и отчётливо). Япония требует выдать все русские военные корабли, находящиеся в нейтральных водах, а также Остров Сахалин. (перевод). Выплатить контрибуцию в размере 50 млн рублей золотом.(перевод). - Витте: ( с возмущением и достоинством вставая с места). Россия никогда и никому не платила - и не собирается этого делать и впредь! – с негодованием закрывает папку и опирается на стол.

Ведущий – Японский дипломат:(тоже медленно вставая навстречу Витте). Но Россия никогда и не терпела подобного поражения!...(перевод). - Рузвельт(тоже вставая, примиряюще. - успокаивая). - Господа! Не стоит волноваться. (Дружески распахивает к ним руки).( перевод).. Уверен, мы найдём разумный компромисс (перевод).. Все складывают папки, стюарды им отодвигают стулья, дипломаты встают, уходят. Звучит фокстрот, парту уносят. Продолжает звучать лёгкая музыка, под которую участники сценки удаляются. Слова Ведущего: В результате переговоров Россия вынуждена была признать Корею сферой японских интересов. Обе стороны вывели свои войска из северо – восточного Китая. Россия уступила Японии южную часть острова Сахалин и Порт – Артур.Рында .

Заключение - уроки истории .Ведущий 1. Эта война не стала ни маленькой, ни победоносной, как её задумывали власти. Наоборот, Российская империя в результате проигранной Японии войне, - ослабила свои позиции на Дальнем Востоке. Недовольство общества военными неудачами подтолкнуло население к выступлениям против царизма. В разгар войны в России началась первая революция. Но эта трагедия ничему не научила русское правительство. В 1914 голу страна вновь вступила в войну, чуждую интересам народа. И снова солдаты пошли отдавать свои жизни за Царя и за Отечество под звуки бодрого марша.Только в основе его оказалась запрещённая народная песня времён русско – японской войны, которую в те годы подпольно распевали на такие слова “Ах, зачем нас забрили в солдаты, Отправляют на дальний восток”…Далее все поют “Прощание славянки”.

Финал –“память”. Рында. 1 ведущий: А может не стоит вспоминать эту позорную для России страницу истории? 2-й ведущий: - Нет, ведь история – это учитель жизни. Мы должны помнить, что когда власть и народ стремятся к разным целям, происходят трагедии, подобные этой.

Затем дети, сидящие на сцене на стульях, опускают плечи и голову вниз, руки скорбно сложены на коленях, солист выходит в центр и исполняется инсценировка песни Ст. Кирильченко “Ещё не позабыты мной”. На втором куплете сидящие дети встают и делают 4 шага на словах “судьба, 19, гульба, не подняться”. Затем они медленно отворачиваются от зрителя и замирают в застывшей позе.

На последнем куплете эти дети поворачиваются в зал и начинают петь 3 куплет вместе с солистом; классы, которые сидят в зрительном зале, - встают. Дети на сцене приближаются на первую линию сцены, выстраиваются в ряд, берутся за руки, поднимают их вверх. Последние 4 строчки поют все вместе: солист, дети на сцене и ребята из зала..

Затем постепенно переборы гитары замирают, зал садится. Аплодисменты…

В спектакле были использованы песни:

  1. “Житейское море” - слова и музыка Иеромонаха Романа.
  2. “В поле пыльная дорога” - слова и музыка Вадима Обухова.
  3. “Солдатушки, бравы ребятушки” - народная.
  4. “Калинушка” - народная рекрутская.
  5. “Белеет парус одинокий” - музыка А.Варламова, слова М.Лермонтова.
  6. “Дайте крылья” - слова и музыка Иеромонаха Романа.
  7. “Амурские волны” Музыка М.А. Кюсса, слова К.Васильева и С.Попова.
  8. Гимн “Боже, Царя храни”, Музыка А. Львова, слова В. Жуковского.
  9. “Варяг” - народная.
  10. “Чёрный ворон” - народная.
  11. “На сопках Маньчжурии” музыка И.Шатрова, слова С.Петрова.
  12. “Прощание славянки” Музыка В.Агапкина.
  13. “ Ещё не позабыты мной” слова и музыка Станислава Кирильченко.

Приложение 1

Участниками спектакля зачитывались отрывки исторического романа “Цусима” писателя А. Новикова – Прибоя, использовались фрагменты романа “Порт- Артур” А.Степанова и очерк В.Афанасьева “Осада Соловецкого монастыря английскими кораблями и чудесное его спасение”. Основной исторический текст и фабула спектакля созданы учителем истории гимназии №1 г. Воскресенска Пивоваровой О.Г. Его сценическая версия, звукооформление, подбор песенного материала, а также дополнения отдельными диалогами – сделаны учителем музыки Бекаревич Е.В. Перевод на анг. язык и разучивание текста – учитель иностранного языка Солицева Т.Е.Постановка танцев – учитель хореографии Соколова Т.С, сценки – Скрябина Н.А. Спасибо всем вам, дорогие коллеги!