"Сценическая деятельность учащихся на уроке (фрагменты) и во внеурочное время" (тетрализованное представление с элементами игры)

Разделы: Иностранные языки


Тема: “Сценическая деятельность учащихся на уроке (фрагменты) и во внеурочное  время” (театрализованное представление с элементами игры).

Основные цели и задачи:

  1. Развитие фантазии, художественного вкуса, эмоционального восприятие мира.
  2. Привитие любви, уважения к народам других стран.
  3. Совершенствование навыков говорения, чтения.
  4. Тренировать учащихся в употреблении лексики по темам (опережение)
  5. Учить использовать знания в нестандартных ситуациях.

Оформление: макеты домика, предметные картинки, сценические костюмы, дидактические карточки, плакаты.

Участвуют – учащиеся 5-х, 6-х, 8-х классов.

Учитель: Guten Tag. Heute stellen wir einige Szenen aus Maerchen dar, tanzen, singen, spielen. Also, dramatisieren wir auch. Unsere Artisten sind die Schueler.

I. “Ziege und 7 Gasslein” (“Коза и 7 козлят”)

Играют козлята, вполголоса разговаривая, напевая. Входит коза с корзинкой в руках.

– Guten Tag, meine Kinder!

Они отвечают хором: - Guten Tag, liebe Mutter!

(Коза) – Sind meine Kinder lustig?

(Хор) – Wir sind lustig!

(Коза) – Sind meine Kinder fleissig!

(Хор) – Wir sing fleissig!

1-й – Ich bin Ida. Ich bin rot.

2-й – Ich bin Ada, ich bin blau.

3-й – Ich heisse Udo, ich bin braun.

4-й – Ich heisse Otto, ich bin gruen.

5-й – Ich heisse Ilse, ich bin gruen.

6-й – Ich heisse Marie, ich bin schwarz

7-й – Ich heisse Willi, ich bin klein

(Коза) – Auf Wiedersehen meine Kinder. Ich gehe ins Gesсhaeft.

(Хор) – Auf Wiedersehen!

Продолжают играть, прыгать. Появляется в маске в чёрных перчатках волк, стучит в дверь.

4-й спрашивает – Wer ist da!

(Волк) – Ich bin euere Mutti

3-й – Zeige deine Pfotte!

Волк показывает лапы в перчатках – Das sind meine Pfotte!

5-й – Du bist keine Mutti! Du bist Wolf!

(Хор) – Gehe fort!

Волк уходит, снимает перчатки, тонким голосом:

– Klopf, klopf, klopf.

(Хор) – Wer ist da!

(Волк) – Ich bin euere Mutti

2-й – Zeige deine Pfotte!

(Волк) – Das sind meine Pfotte!

1-й – Mutti, Mutti! Komm herein!

Открывает дверь. Волк набрасывается, спрятался самый маленький

- входит коза, ищет детей – Wo sind meine Kinder?

(Выходит плача Willi)

– Der Wolf hat sie gefressen

(Коза) – Gehen wir in den Wald!

Идёт, насвистывая песенку, волк

(Волк) – Guten Tag, liebe Geiss! Wie geht’s?

Коза грозно, уперев руки в бока – Wo sind meine Kinder?

(Волк) – Ich weiss nicht!

Коза бодая его – Du luegst!

Выскакивают дети, смеются, обнимают козу

– Guten Tag, liebe Mutti!

(Коза и дети) – Hurra, Hurra! Mutti ist da! Wollen wir singen, wollen wir tanzen!

(Песенка)

- 1, 2, 3…

Wir tanzen heut, Juhei!

Rehtes Bein, linkes Bein

Das ist lustig, das ist fein

1, 2, 3

Wir tanzen heut, Juhei!

(Стихотворение)

1, 2 – Polizei

3, 4 – Offizier

5, 6 – alte Heх

7, 8 – gute Nacht!

9, 10 – Auf Wiedersehen!

Песенка – Wer ist das?

Wer ist das?

Das ist Lene!

Das ist Hans!

Wer ist das? Wer ist das?

Das ist Ilse

Das ist Franz

II. “Kolobok

Макет домика. Дед, бабка

Grossmutter – Oh, wir haben nichts zum Backen, aber ich versuche etwas zu finden (месит тесто)

Grossvater – Oh, was ist denn das? Natuerlich, das ist ein Kolobok, wie schoen ist er!

Grossmutter – Ja, er ist schmackhaft sehr!

Grossvater – Wollen wir den Tisch decken, Tee mit Kolobok trinken!

Grossmutter – Stell den Samowar, Alte!

– Уходят, Колобок убегает!

Kolobok – Oh, wie schoen ist das Leben! Die Sonne scheint hell! Der Himmel ist blau. Ich will singen und springen

Напевают песенку: Tra-la-la, Tra-la-la,

Springe hoch ich oh-la-la,

Springe, singe, spiele ich,

Opa, Oma, such mich nicht!

Baer – Guten Tag, wer bist du?

Kolobok – Wohin gehst du so schnell?

Kolobok – Ich weiss nicht.

Baer – Dann fresse ich dich

Kolobok – Nein, Herr Baer, fressen Sie mich nicht, ich bin voll Margarine, Salz, ich bin nich schmackhalf

(Убегает, напевая песенку Tra-la-la, Tra-la-la,

Springe hoch ich oh-la-la,

Springe, singe, spiele ich,

Opa, Oma, sucht mich nicht.

Появляется волк, принюхивается)

Wolf – Oh, oh, etwas, schmackhaftes. Was ist denn das?

Wer bist du?

Kolobok – Guten Tag. Ich bin Kolobok.

Wolf – Na gut! Was machst du allein im Walde?

Kolobok – Ich gehe spazieren, genuesse die Natur, singe!

Wolf – Was? – Oh, phantastisch. Nun, “Tschelentano”, singe dein Liedchen.

(Колобок поёт, волк слушает, и колобок убегает. Появляется лиса)

Fuchs – Ach mein Gott, was ist es? Au, au, wer bist du, mein Kleines?

Kolobok – Ich bin Kolobok, und du?

Fuchs – Ich bin der kluegste, schoenste, eleganteste Tiere des Waldes

Kolobok – Du gefaellst mir!

Fuchs – Singe dein Lied, aber komme naeher, ich hoere gut nicht

(Колобок подходит ближе, начинает петь, лиса его съедает)

Fuchs – Oh, dummer Kolobok, du wusste nicht, wer der Fuchs ist (облизывается)

– Ведущий: Wir setzen unser Konzert fort!

Входят все дети танцуют парами и поют песенку:

Liber Bruder, tanzt mit mir,

Beide Haende reich ich dir

Einmal hin, einmal her

Links herum, das ist nicht schwer

Mit den Haenden klapp, klapp, klapp

Mit den Fuessen trapp(3 раза)

Einmal hin, einmal her

Links herum, das ist nicht schwer

Mit den Koepfen nick, nick, nick

Mit den Finger trick, trick, trick

Ведущий – Wollen wir spielen!

Делятся все дети на две команды

1. “Кто лучше всех знает алфавит”

2. Плаката с алфавитом, где буквы расположены вразброс. Кто быстрее найдет, покажет и назовёт букву.

2. Назвать как можно больше слов на заданную букву алфавита.

3. “Кто быстрее всех умеет считать”

На 2-х плакатах вразброс цифры до 20-й назвать по порядку.

4. “Угадайка”

по названым характеристикам отгадать сказочного персонажа (например – Das ist ein Maedchen. Es ist schoen, klug, hilfsbereit (Malvina) и т. д.

Учитель – Kinder! Wir lernen Deutsch gern, wir koennen schon vieles: wissen viele Gedichte, Lieder, koennen einige Maerchen dramatiseren.

Das ist sehr interessant! Das hilft uns besser Deutsch kennen.