Развитие коммуникативной компетенции обучающихся групп профессионального цикла на уроках иностранного языка за счёт введения социокультурного компонента содержания образования
Очень быстро меняется жизнь и в современном мире невозможно быть успешным, не имея знаний компьютерной грамотности и умений общаться на иностранном языке. При этом приоритетным направлением в Программе развития №4 является овладение учащимися групп профессионального образования умением общаться на иностранном языке (слайд 1). Возникающие проблемы в организации обучения иностранному языку для учащихся с разным уровнем подготовки показывают актуальность данного вопроса. Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью обучения в группах профессионального цикла (слайд 2, 3).
КАК ВИДИТЕ развитие личности обучающегося в группе профессионального цикла происходит в неразрывной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, способствуя желанию “участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой деятельности”.
Информация о культуре страны изучаемого языка имеется в содержании образования у большинства ведущих методистов и присутствует в таких компонентах как экстралингвистический и методический.
Достаточно полно социокультурный компонент реализован в подходе З. М. Никитенко, О. М. Осияновой, где представлены все составляющие этого компонента (слайд 4).
В своей педагогической деятельности я искала наиболее эффективные пути повышения мотивации и совершенствования речевых навыков учащихся профессиональных групп посредством введения социокультурного компонента в преподавании немецкого языка в группах профессионального образования. Я поводила опытное обучение на основе разработанного спецкурса по формированию коммуникативной компетенции обучающихся группы бухгалтеров Б22 профессионального образования из серии под условным названием: “Дружеские встречи с немецким языком и носителями этого языка” (слайд 5).
Изучающие немецкий язык в группах профессионального цикла должны знакомиться с языковыми единицами, наиболее ярко отражающими национальные особенности культуры народа - носителя языка и среды его существования. (примеры) (слайды№ 6, 7).
(слайд№8) Знание ритуалов, речевого этикета той страны, где находится носитель другой культуры - это настоятельная необходимость, важное условие эффективной деятельности и залог успеха в общении и деловом взаимодействии с местными жителями.
Незнание или невыполнение правил местного речевого этикета, неправильное понимание речевых действий той страны, где находимся, сможет привести к серьезным недоразумениям и даже конфликтам.
Анализ проведённого обучения показал следующие результаты:
(слайд 9) Наблюдается положительная динамика в увеличении лексического запаса слов на 38 слов, увеличение фоновой и безэквивалентной лексики на 15 слов, расширились лингвострановедческие знания .
(слайд 10) После опытного обучения можно было проследить положительную динамику по выделенным критериям и влияние социокультурного компонента СО, а также текстов страноведческого характера и лингвистических единиц на повышение интереса к языку и стране, говорящей на этом языке.
- Навыки аудирования на 13%
- Навыки письма на 10%
- Навыки чтения на 12%
- Навык говорения на 10%
- Знания о стране на 20%
- Знания грамматических основ на 8%
- Отношение к стране, людям на 15%
Чтобы сравнить успеваемость других профессиональных групп, анкетирование было проведено в группе М 24 станочник( металлообработка), где страноведческий материал преподносился не столь глубоко. Результаты зафиксированы на круговых диаграммах.
В дальнейшем я продолжу работу над этой темой, более тщательно систематизируя страноведческий, лексический материал.