Инсценирование древнегреческих мифов на занятиях по мировой художественной культуре

Разделы: История и обществознание, Литература, Начальная школа, Внеклассная работа, МХК и ИЗО


25-летию Ангарского педагогического колледжа посвящается…

Значительное место в процессе формирования духовной культуры учащихся занимает мировая художественная культура. Задача этого предмета - сделать достоянием каждого человека общие духовные ценности, открыть перед ним богатство мировой художественной культуры прошлого и настоящего, способствовать сохранению и умножению мировых и национальных художественно-культурных традиций.

В этой деятельности, по нашему мнению, особое значение приобретает изучение мифологии Древней Греции, так как миф - обращение к образу человека в художественной культуре, один из источников формирования представлений студентов о нравственных ценностях. С учетом этого в педагогическом колледже работа над мифологией включает в себя не только осмысление широкого и разнообразного материала о мире древних греков, но и реализацию аналитико- проектировочного подхода к его осмыслению. Мы убеждены в том, что картина этого художественного мира должна вырисовываться перед студентами по мере анализа мифологических представлений древних греков о строении мира и места человека в нем и деятельностной интерпретации изучаемого содержания – собственно инсценировании мифа как интегративного узла, в котором сходятся историко-культурные особенности древнегреческой цивилизации и позиции автора инсценировки. Это определило один из основных подходов к изучению темы “Мифы Древней Греции” на занятиях по мировой художественной культуре в педагогическом колледже. Для того, чтобы у читателей сформировалось более полное представление об использовании инсценирования на занятиях по мировой художественной культуре, непосредственно в статье нами предлагается один из вариантов инсценировки на тему “Орфей и Эвридика”, в приложениях: 1) “Похищение золотого руна”; 2) “Дедал и Икар”; 3) “Борей и Орифия”; 4) “Персей”

Инсценировки, представленные в данном пособии и в приложении к нему, прошли апробацию в третьих – пятых классах школ города Ангарска. Данные материалы предлагаются для студентов педагогического колледжа, учащихся школ и учителей.

Орфей и Эвридика

Действующие лица:

Рассказчик

Орфей - певец

Эвридика - его жена

Харон - перевозчик мертвых

Аид - владыка мертвых

Персефона - его жена

Бог сна, юный Гипнос - младший брат Бога Смерти

Бог Смерти

Керы - прислужницы Бога Смерти

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Картина первая.

Действие происходит в Греции, в городе Фракия.

На берегу ручья сидит прекрасный юноша Орфей. Он поет. Вокруг него много зверей и птиц. Все зачарованно его слушают. Из глубины сцены выходят несколько водных нимф.

Рассказчик:

На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нем шла по всей земле греков. За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечным.

Картина вторая

Рассказчик:

Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь.

Эвридика (тревожно):

Я слышу: кто-то идет за мною по лесу, ломая сучья, гонится за мной. Мне страшно.

Бросив цветы, она побежала назад, к Орфею.

Рассказчик:

Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг ее ноги и ужалила.

Эвридика закричала от боли и страха и упала на траву.

Картина третья

Орфей:

Я слышу издали жалобный крик жены. Эвридика, я спешу к тебе. Между деревьев мелькнули большие черные крылья какой-то птицы! Это Смерть уносит мою любимую Эвридику в подземное царство!

Рассказчик:

Велико было горе Орфея. Он ушел от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.

Орфей (плачет):

Нет, не могу я жить без Эвридики! Не мила мне земля без нее. Пусть и меня смерть возьмет, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!

Рассказчик:

Но смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мертвых.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Картина первая

Лес. Гора. В горе темная глубокая пещера. В пещере течет ручей.

Рассказчик:

Долго Орфей искал вход в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Темара нашел ручеек, который тек в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошел до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мертвых.

Картина вторая

Мрачная пещера, глубокая черная река. На противоположном берегу реки лодка.

Рассказчик (тихо):

Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя - это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.

Противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мертвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку.

Орфей:

Перевези и меня на тот берег!

Харон:

Только мертвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрешь, я приеду за тобой!

Орфей (просит):

Сжалься! Я не буду больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!

Рассказчик:

Суровый перевозчик оттолкнул его и хотел уже отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные воды Стикса...

Харон стоит, опершись о весло, заслушался песни. Орфей вошел в лодку, и

Харон послушно перевез его на другой берег.

Рассказчик:

Смело шел Орфей по безмолвному царству мертвых, и никто не остановил его.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Картина первая

Обширный мрачный зал. Высоко на золотом троне сидит грозный Аид и его прекрасная Персефона. Со сверкающим мечом в руке, в черном плаще с огромными черными крыльями, стоит за спиной Аида Бог Смерти, а вокруг него толпятся прислужницы его, Керы. В темных углах зала, за колоннами, прячутся воспоминания. Только младший брат Бога Смерти - юный Бог Сна, Гипнос, прекрасный и радостный, носится по залу на своих легких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток.

Рассказчик:

Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали. Но певец приблизился к трону и запел еще вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.

Слушает песню Персефона, и слезы катятся из ее прекрасных глаз. Грозный Аид склоняя голову на грудь и задумался. Бог Смерти опустил вниз свой сверкающий меч. Певец замолк, и долго длилось молчание.

Аид (подняв голову):

Чего ты здесь ищешь, певец, в царстве мертвых? Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю тебе исполнить твою просьбу.

Орфей:

Владыка! Коротка наша жизнь на земле, и всех нас когда-нибудь настигнет Смерть и уведет в твое царство, - никто из смертных не может избежать ее. Но я, живой, сам пришел в царство мертвых просить тебя: верни мне мою Эвридику! Она так мало жила на земле, так мало успела порадоваться, так недолго любила... Отпусти, повелитель, ее на землю! Дай ей еще немного пожить на свете, дай насладиться солнцем, теплом и светом, и зеленью лесов, и моей любовью. Ведь все равно после она вернется к тебе!

Орфей (к Персефоне):

Заступись за меня, прекрасная царица! Ты ведь знаешь, как хороша жизнь на земле! Помоги мне вернуть мою Эвридику!

Аид:

Пусть будет так, как ты просишь! Я верну тебе Эвридику! Ты можешь увести ее с собой наверх, на светлую землю. Но ты должен обещать...

Орфей:

Все, что прикажешь! Я готов на все, чтобы увидеть вновь мою Эвридику!

Аид:

Ты не должен видеть ее, пока не выйдешь на свет! Возвращайся на землю: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на нее. Оглянешься - потеряешь ее навеки!

Картина вторая

Рассказчик:

И Аид приказал Эвридике следовать за Орфеем. Быстро направился Орфей к выходу из царства мертвых. Как дух миновал он страну Смерти, и тень Эвридики шла за ним. Они вошли в лодку Харона, и он перевез их обратно к берегу жизни.

Видна тень Эвридики.

Крутая тропинка вела на верх, на землю. Медленно поднимался Орфей в гору. Темно и тихо было вокруг, и тихо было у него за спиной, словно никто не шел за ним. Только сердце его стучало: “Эвридика! Эвридика!”. Стало светлеть, виден выход на землю.

Орфей (тревожно):

Здесь ли Эвридика? Идет ли она за мной?

Забыв все на свете, остановился Орфей и оглянулся.

Орфей:

Где ты, Эвридика? Дай взглянуть на тебя!

Рассказчик:

На мгновение, совсем близко, увидел он милую тень, дорогое прекрасное лицо ... Но лишь на мгновение...

Отлетела тень Эвридики, исчезла, растаяла во мраке.

Орфей (кричит):

Эвридика!

Картина третья

Рассказчик:

С отчаянным криком Орфей стал опускаться назад по тропинке и вновь пришел на берег черного Стикса и звал перевозчика. Но напрасно он молил и звал: никто не отозвался на его мольбы. Долго сидел Орфей на берегу Стикса один и ждал. Он не дождался никого. Пришлось ему вернуться на землю и жить. Но он не мог забыть свою единственную любовь - Эвридику, и память о ней жила в его сердце и в его песнях.

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4