Использование информационных технологий в обучении иностранному языку (материалы научно-методического семинара для директоров и завучей школ районов Башкортостана)

Разделы: Иностранные языки


Цель методического семинара: представление актуальных направлений развития современного образования и вариантов их практической реализации в ходе обучения и воспитания в школах.

Задачи работы секции преподавателей иностранного языка:

  • ознакомить руководителей школ со спецификой компьютерных средств обучения языку и критериями лингвометодической оценки их качества;
  • продемонстрировать возможности компьютерных обучающих программ по иностранному языку;
  • рассмотреть условия эффективной интеграции компьютерных технологий в учебный процесс и, как результат,
  • убедить руководителей школ в необходимости применения информационных технологий в обучении иностранному языку.

Оборудование: компьютеры для демонстрации возможностей компьютерных обучающих программ по иностранному языку; микрофоны; мультимедийный проектор для иллюстрации материала сообщений выступающих; компьютерные обучающие программы: по немецкому языку “Wir lernen Deutsch”, по английскому языку “Professor Higgins”, ”The Royal Family”, “Sing and Learn English", раздаточный материал для участников семинара.

I. Организационное начало

Вступительное слово о цели и задачах методического семинара.

II. Основная часть

Компьютерная лингводидактика – одна из быстро развивающихся областей методики преподавания языка. За относительно небольшой срок своего существования она прошла значительный путь, тесно связанный с развитием вычислительной техники, с одной стороны, и концепций обучения языку, с другой. Возможности, предоставляемые современными информационными технологиями, настолько значимы для овладения языком, что обучение с использованием компьютеров и компьютерных учебных материалов становится неотъемлемой частью учебного процесса.

При сравнении компьютерных учебных материалов и печатных учебных пособий, аудио- и видеокурсов, в первую очередь следует отметить предоставляемые компьютером технологические и методические преимущества. Основными из них можно назвать следующие:

  • индивидуализация обучения;
  • оперирование большими объёмами информации;
  • комплексное мультисенсорное воздействие на различные каналы восприятия путём использования текста, звука, мультипликации, видео;
  • неограниченное количество обращений к заданиям;
  • немедленное предоставление обратной связи и др.

Компьютерные учебные материалы обладают целым рядом характеристик присущих только этому виду средств обучения. Главными отличительными характеристиками компьютерных средств обучения в целом, и обучающих программ в частности, являются следующие:

  • интерактивность;
  • мультисенсорность;
  • адаптивность;
  • нелинейность представления информации;
  • индивидуальность дизайна;
  • необходимость специальной подготовки пользователя для работы с программой.

Рассмотрим, как вышеназванные характеристики и технологические и методические возможности компьютерных средств обучения реализуются в некоторых компьютерных обучающих программах, которые мы осваиваем на наших уроках иностранного языка.

Интерактивность. Термин “интерактивный” означает “диалоговый”. Интерактивность компьютерной программы – это её способность вести “диалог” с пользователем, т.е. реагировать на вводимые пользователем запросы или команды. Способы ведения человеко-машинного диалога и его содержание определяются техническим уровнем и типом программ. Наиболее простой для пользователя является компьютерный лингафонный курс по немецкому языку “Думай и говори по-немецки”, при помощи которого в нашем колледже осуществляется обучение второму иностранному языку. В этой обучающей программе возможность организации диалога с компьютером реализуется при помощи:

  • интерфейса на основе системы меню;
  • графического интерфейса.

(Студенты, сидящие за компьютерами, демонстрируют программу, одновременно идут комментарии преподавателя.)

Интерфейс на основе системы меню предлагает пользователю выбрать нужную команду из предложенного списка с помощью мыши. Выбрав пункт меню “Введение”, вы сможете получить исчерпывающую информацию о назначении данного курса.

После выбора пункта “Обучение в автоматическом режиме” начнётся прослушивание уроков этого курса. Уроки будут автоматически сменять друг друга. В разделе “Настройка” вы можете выбрать интересующие вас уроки, а также задать число прослушиваний одного урока. По умолчанию программа настроена так, чтобы вы прослушали каждый урок 5 раз. При выборе пункта меню “Обучение в ручном режиме” вы сможете прослушать любой интересующий вас урок. В разделе “Помощь” вы имеете возможность получить информацию о тонкостях работы с программой.

Графический интерфейс представляет информацию в виде изображений-объектов, которые пользователь также как и при работе с текстовым меню, выбирает с помощью мыши. Учитывая, что трактовка графических объектов может быть неоднозначной и зависеть от уровня компьютерной подготовки или фоновых знаний пользователя, графический интерфейс используется в чистом виде достаточно редко: пиктограммы могут снабжаться текстовыми подсказками (“всплывающими” при наведении на них курсора) и служить средством быстрого доступа к командам. При помощи пиктограмм, обозначающих функции “Назад”, “Воспроизведение”, “Стоп”, “Пауза”, “Вперёд”, “Повтор”, вы можете вернуть прослушивание урока на одну фразу назад, вернуться в начало урока, продолжить прослушивание после паузы, остановить воспроизведение и т.д.

Нелинейность представления информации – свойство компьютерных обучающих программ, принципиально отличающее их от печатных пособий. Если содержание традиционного учебника представлено как линейная последовательность разделов, то содержание компьютерной обучающей программы является скрытым от пользователя. Получение исчерпывающей информации о содержательном наполнении заданий и справочных материалов, системе помощи, возможных режимах работы, особенностях обратной связи и т.п. невозможно при беглом просмотре и требует тщательного изучения учебных материалов. Продемонстрируем вышеуказанную характеристику на примере КОП (компьютерной обучающей программы) “Профессор Хиггинс”

(Студенты входят в программу “Профессор Хиггинс” и, по мере того как преподаватель рассказывает об особенностях этой обучающей программы, демонстрируют её.)

Программа создана на основе учебного пособия по фонетике Б.Я. Лебединской “Фонетический практикум по английскому языку” и практикума по грамматике R. Murphy “English Grammar in Use” и состоит из двух частей.

Раздел “Грамматика” включает 130 независимых уроков, каждый урок посвящён одному из разделов грамматики. Название каждого урока отражает одно из явлений в английской грамматике, которое изучается в данном уроке. Уроки состоят из нескольких упражнений типа: построй предложения, подбери нужный ответ из данных, поставь слово в правильной форме и др. Выполняя упражнение, учащийся может натренировать данное правило и проверить, насколько хорошо он его понял. Прочитать теорию, соответствующую уроку, можно нажав кнопку “Theory”. Кроме этого, вы в любое время можете обратиться к имеющимся в курсе 5 приложениям, среди которых список неправильных глаголов, сводная таблица времён глаголов и т.п.

Эффективность данной КОП служит также возможность немедленного осуществления обратной связи, т.е. учащийся может проверить себя в процессе выполнения упражнений. Если ответ правильный, компьютер его примет. Если ответ неверный, учащемуся даётся ещё 2 попытки. Если он ошибается опять, компьютер даёт подсказку. Это удобно и для преподавателя: один мимолётный взгляд на экран и учитель знает, сколько ошибок сделал ученик, потому что неправильные предложения выделяются другим цветом. Кроме того, у учителя будет информация о количестве ошибок, сделанных учеником.

Мультисенсорность компьютерных средств обучения – использование комплекса средств для представления информации (текста, звука, графики, мультипликации, видео) позволяет решать нам следующие важные педагогические задачи: ориентироваться на различные каналы восприятия ученика; варьировать режимы представления информации; показывать явления в динамике; включать в обучающие материалы задания, выполнение которых сложно или невозможно без использования компьютера.

Продемонстрируем характеристику мультисенсорности на примере раздела “Фонетика” КОП “Профессор Хиггинс”.

(Студенты демонстрируют функции записи речи ученика и визуализации как эталонной дикторской, так и записанной речи ученика.)

Средства визуализации в виде анимации, иллюстрирующей движение органов речи, и осциллограммы, показывающей амплитуду колебания звука, позволяют наглядно представить процессы, сопровождающие процесс производства речи, и сравнить собственное произношение с эталонным на основе сопоставления осциллограмм.

С характеристикой мультисенсорности тесно связана следующая характеристика КОП: адаптивность / индивидуализация. Адаптивность в вычислительной технике подразумевает способность системы автоматически изменять своё функционирование в зависимости от определённых аспектов работы, состояния или внешних условий. Для компьютерного обучения адаптивные возможности системы означают наличие средств индивидуализации обучения.

Индивидуализация может реализовываться при помощи выбора, например:

  • уровня сложности изучаемого материала;
  • количества заданий;
  • времени на выполнение заданий;
  • системы оценки;
  • настройки цветовой палитры экрана и т.п.

Продемонстрируем действие этого принципа на примере КОП “Профессор Хиггинс” (раздел “Фонетика”). При работе со скороговорками предоставляется возможность варьирования темпа воспроизведения скороговорок: медленный, умеренный, быстрый.

(Студенты работают с одной из скороговорок.)

Рассмотрим преимущества другой компьютерной программы.

Студенты нашего колледжа, начиная с 3 курса, изучают “Лингвострановедение и страноведение Великобритании”. Большую помощь в изучении предмета оказывает использование программы “English in Action. The Royal Family”.

Могли ли студенты надеяться, что будут изучать английский язык в обществе членов британской королевской семьи? Курс “The Royal Family” предоставляет уникальную возможность совершенствовать свой английский в обществе особ королевской крови – хранителей вековых традиций и классического литературного языка.

Одним из достоинств этой программы является индивидуальность дизайна. Что такое "индивидуальность дизайна"? Это художественно-эстетическое решение программы. Разработчики стремятся сделать учебный материал неповторимым, ярко индивидуальным.

Программа содержит основные данные о членах британской королевской семьи. Достаточно щелкнуть одну из фотографий и вы узнаете полное имя и титул, дату рождения того, кто на ней изображен. Кроме того, вы найдете здесь генеалогическое древо, обзор годовщин свадеб и дней рождения королевских особ.

Следующим достоинством программы является мультисенсорность компьютерного средства обучения – т.е. использование комплекса средств для представления информации (текста, звука, графики, видео).

Хотите услышать, как говорят по-английски те, чья речь является эталоном для самих англичан? Просмотрев видеозапись публичного выступления королевы, студенты станут свидетелями важнейших событий из жизни монархов, смогут видеть королеву, слышать ее речь на классическом английском языке.

Еще одним требованием компьютерных учебных материалов является комплексность. В этой программе есть возможность параллельного использования словаря, текстового процессора, справочных материалов.

Студенты имеют возможность пользоваться словарем таким образом: на экране появляются слова, студенты могут слышать, как правильно произносятся эти слова в исполнении диктора и, если необходимо, увидеть перевод.

Данная программа также предоставляет возможность индивидуализации обучения. Например, студенты могут выбрать вид речевой деятельности – аудирование, чтение, письмо. Например, студенты решили поработать над аудированием. Они могут услышать речь и выполнить упражнения, чтобы проверить понимание прослушанного.

Существует большое количество различных упражнений, которые мы привыкли видеть в печатном виде, так называемые традиционные упражнения. Компьютер позволяет нам быстрее выполнять упражнения и проверить знания.

Отметим еще одну оригинальную программу обучения языку “Sing and Learn English” на базе английских и американских народных песен.

Согласитесь, песни и музыка сопровождают людей от самого рождения,     и без них нельзя представить себе человеческую жизнь, поэтому совершенно естественно, когда песни звучат на уроках иностранного языка.

В данной программе собраны наиболее популярные английские и американские песни, и поет их настоящая детвора.

Отличительной чертой этой программы является “интерактивность”, т.е. работа в диалоговом режиме между компьютером и пользователем. Это может быть обмен информацией. Мы можем подвести курсор к какому-нибудь предмету и сразу же узнаем, как он называется и пишется по-английски. Так же это может быть и совместная деятельность. Немедленная реакция системы на команды и запросы пользователя позволяет определять и при необходимости корректировать дальнейшие действия. Например, если, работая со словарем, нам нужно удалить слово, мы подводим курсор к нему, а затем удаляем.

Еще одной из возможностей организации диалога с компьютером является интерфейс. В данной программе интерфейс представлен двумя разновидностями:

  • интерфейс командной строки. Например, для вывода информации на печать требуется ввести в командной строке команду “print”. Мы можем вывести любой текст песни, различные фразы и словарь пользователя.
  • графический интерфейс. Так, пункт меню этой программы, обозначенный пиктограммой “листочек с карандашом” имеет название “словарь” и позволяет записывать незнакомые слова и отрабатывать произношение слов и выражений в сопровождении эталонной речи диктора.

Эта программа дает возможность реализовывать функцию записи на диск и затем воспроизводить ее. Исполнение песен под фонограмму самым благоприятным образом сказывается на произношении студентов, одновременно развиваются навыки аудирования. К тому же, песни являются неиссякаемым источником пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво повторять грамматические явления изучаемого языка.

(Все функции компьютерных обучающих программ, которые описывает преподаватель, наглядно демонстрируются студентами.)

Мы рассмотрели на конкретных примерах наиболее значимые показатели оценки лингвометодического качества и возможности компьютерных учебных материалов, реализованных в блоке содержания обучения, интерфейсных характеристик и обеспечении деятельности преподавателя.

От чего же зависит эффективность использования информационных технологий в обучении языку?

Эффективное использование информационных технологий в обучении языку зависит от таких факторов как:

  • обеспеченность компьютерной техникой и доступом в Интернет;
  • наличие компьютерных учебных материалов и необходимого комплекса программ различных типов;
  • образовательное качество использующихся компьютерных средств обучения;
  • оправданное соотношение цены и качества коммерческих образовательных продуктов;
  • достаточный уровень общей компьютерной грамотности учащихся и преподавателей;
  • специальная подготовка преподавателей в области компьютерной лингводидактики;
  • наличие квалифицированного инженерно-вспомогательного персонала;
  • эффективная организация учебного процесса.

При очевидной значимости всех перечисленных факторов ключевой фигурой интеграции информационных технологий в учебный процесс является преподаватель, имеющий стремление использовать компьютерные технологии в учебном процессе и, конечно, необходимую квалификацию.

Требования к преподавателю языка в области использования компьютерных технологий намного выше, чем требования к преподавателям других предметных дисциплин, поскольку программное обеспечение обучения языку включает очень широкий диапазон программных средств и учебных материалов, ориентированных на разные уровни, этапы, аспекты и профили обучения.

Содержание собственно профессиональной подготовки преподавателя в области применения компьютерных технологий в обучении ещё не так давно являлось предметом дискуссий. В конце 80-х годов прошлого века считалось, что преподаватель должен владеть навыками программирования для создания собственных компьютерных учебных материалов. Уже в начале 90-х годов в качестве главного требования, предъявляемого к современному преподавателю иностранного языка в области компьютерного обучения, выдвигается следующее: уметь использовать компьютерные технологии во всём их многообразии на современном методическом уровне. Именно поэтому можно говорить о таком соотношении навыков, которые бы определяли профессиональную компетенцию преподавателя иностранного языка в этой области.

Первый уровень, который можно назвать базовым, служит показателем общепрофессиональной культуры каждого преподавателя иностранного языка. На этом уровне преподаватель должен уметь пользоваться ограниченным числом прикладных компьютерных программ: текстовым редактором, компьютерными словарями, электронной почтой, веб-браузером, поисковыми системами.

Второй уровень, который можно считать основным, предполагает наличие теоретической подготовки в области компьютерной лингводидактики и умение работать с комплексом средств, применяющихся в обучении языку. В него войдут все виды обучающих программ, расширенный блок прикладных программ и инструментальные средства. Преподаватель иностранного языка также должен владеть необходимым терминологическим аппаратом для использования комплекса программных средств на изучаемом языке.

Третий уровеньуглубленной подготовки – ориентирован на преподавателей-методистов в области компьютерной лингводидактики. Такой преподаватель должен не только иметь максимально полное представление о компьютерных средствах обучения языку и ресурсах для преподавателей, но и выступать в роли организатора и координатора процесса использования информационных технологий в обучении языку.

Принимая во внимание как факт, что значительная часть преподавателей, которая в настоящее время работает в учебных заведениях различных уровней, не имела возможности получить необходимую подготовку в области компьютерных технологий во время обучения в вузе, так и то, что развитие компьютерных технологий идёт очень быстрыми темпами, необходима организация системы переподготовки и последующей информационно-методической поддержки преподавателей в сфере компьютерной лингводидактики.

Какие же существуют возможности повышения квалификации преподавателей иностранного языка?

Одной из традиционных форм повышения квалификации являются курсы и семинары в системе дополнительного образования. В настоящее время достаточное число институтов и факультетов повышения преподавателей, лингвистических центров, центров Федерации Интернет-образования предлагают общие курсы компьютерной грамотности и семинары по использованию компьютерных технологий в преподавании языка. Вся информация о курсах повышения квалификации, в том числе и в области компьютерной лингводидактики, размещается на соответствующих сайтах и, как показывает практика, именно этот способ получения информации является наиболее оптимальным.

Для эффективного использования информационных технологий в обучении языку не менее важными являются продуманная система организации учебного процесса и меры по стимулированию преподавателей. Формы стимулирования могут быть различными: от включения затрат времени на обучение и разработку авторских компьютерных материалов в учебную нагрузку, оплаты обучения, обеспечения необходимой техникой, литературой, программными средствами, доступом в Интернет до учёта уровня квалификации в этой сфере при аттестации и т.д.

Проблемы поиска эффективных путей компьютеризации образования актуальны во всём мире и несомненно, что последовательная реализация комплекса мер, направленных на их решение, будет способствовать тому, что компьютерные технологии действительно станут массовым средством изучения языка и неотъемлемой частью учебного процесса.

III. Обсуждение проблемы участниками методического семинара. Ответы на вопросы. Выработка решения по проблеме семинара

Литература:

  1. Аносова Н.Э. Обучающие компьютерные программы – новые возможности преподавания иностранного языка // Вопросы филологии,  1995,   № 1.
  2. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005.
  3. Демушкин А.С. Компьютерные обучающие программы // Информатика и образование, 1995,  № 3.
  4. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера: в вопросах и ответах, СПб., 2001.
  5. Карпов А.С. Интернет в подготовке будущих учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе, 2002, № 4.