Некоторые возможности использования сети Интернет в преподавании иностранных языков

Разделы: Иностранные языки


В настоящее время компьютеры прочно вошли в процесс обучения. Интернетизация становится не только модным словом в нашем лексиконе, но и одним из мощных средств передачи информации на расстояния. С одной стороны, Интернет позволяет осуществить доступ информации, имеющейся на сайтах в момент обращения к нему, с другой - целенаправленно обмениваться информацией, рассылая её с помощью электронной почты в различные регионы и страны.

Возможность работы в компьютерных сетях открывает перед преподавателем и обучающимся новые перспективы для творческого развития личности, накопления опыта самостоятельного получения знаний, зачастую более полных, а иногда и отличных от предоставляемых в печатно-изданных учебниках и справочных материалах. Кроме того, разнообразие информации и многообразие форм ее представления дает преподавателю возможность поиска наиболее действенных путей ее использования в процессе обучения. Возможное разнообразие форм представления информации создаёт благоприятные условия для изучения, тренировки и совершенствования в овладении иностранными языками. Это связано с существующей в сети многоязычностью. Интернет создает уникальную возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичными текстами, слушать и общаться с носителями языка, т.е. он создает естественную языковую среду. Для того, чтобы этим воспользоваться надо вспомнить особенности предмета “Иностранный язык”.

Основной целью предмета "Иностранный язык" является формирование коммуникативной компетенции, все остальные реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативная компетенция в современном ее понимании предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.

Специфика предмета “Иностранный язык” заключается в том, что ведущим компонентом содержания ИЯ являются не основы наук, а способы деятельности - обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. Следующая особенность предмета “Иностранный язык” - это обучать речевой деятельности можно лишь в общении, в живом общении. А для этого нужен партнер. Компьютерная программа CD-ROM диск могут обеспечить лишь квазиобщение (т.е. общение с машиной, а не с живым человеком). Исключения составляют компьютерные телекоммуникации, когда ученик вступает в живой диалог с реальным партнером - носителем языка. Коммуникативная компетенция связана с лингвистической, а также с культуроведческой, в частности со страноведческой компетенцией. Необходимо научить школьников уважать проявление культуры страны изучаемого языка, т. е. быть способным к межкультурному взаимодействию.

Традиционно основным средством получения информации о стране изучаемого языка является посещение иноязычных сайтов. Однако приводимая на них информация не всегда адаптирована для обучающих технологий. Как правило, она актуальна, соответствует последним данным, многопланова, выставлена носителями языка.

Одним из перспективных направлений использования Интернета для обучения является размещение в сети текстов лингвострановедческого характера, как о России, так и о зарубежных странах. Однако и здесь есть свои особенности, не позволяющие полноценно использовать их. Например. Часто посещаемые сейчас в рекламных целях сведения, приводимые на иностранном языке, с точки зрения обучения, не всегда пригодны. Поэтому резко возрастает актуальность создания специализированных общедоступных лингвистических информационных страниц и сайтов, предназначенных именно для овладения языком. Например, перспективны информационные страницы, посвященные различным городам и темам, связанные со страноведением страны изучаемого языка. Существующие сейчас в сети страницы, как правило, очень специализированы и посвящены какой-либо одной теме: обычно истории и основным достопримечательностям. Для ознакомления с культурой народа этого недостаточно. Поэтому на страницах целесообразно одновременно с указанными выше данными приводить сведения о фольклоре, архитектуре, живописи и т.д.

Приведенный на странице пояснительный текст должен иметь фонограмму на языке изучаемой страны, которая при необходимости могла бы сопровождать в фоновом режиме чтение материала. Это создает возможность у обучаемого не только самостоятельной работы над чтением, аудированием и произношением в процессе изучения текста, но и знакомства с местным диалектом, его лингвистическими особенностями. Кроме указанных вариантов, была бы желательна возможность воспроизведения в фоновом режиме музыкального сопровождения. Это не только создает для обучающегося комфортные условия восприятия, но и позволяет ему познакомиться с шедеврами классической музыки. Таким образом, страноведческие знания начинают передаваться посредством как зрительного, так и звукового восприятия информации.

Следующим способом совершенствования изучения иностранных языков является создание и обмен с носителями языка как электронными, так и звуковыми письмами. Использование их для обучения накладывает определенные специфические требования, как правило, пренебрегаемые при обычной переписке. Электронное письмо представляет собой текст на иностранном языке, который может быть составлен заблаговременно до отправления в течение определенного времени, что позволяет тщательно подготовить такое сообщение, как по содержанию, так и по оформлению. Автор письма должен уметь четко излагать свои мысли в письменном виде. Поэтому каждый обучающийся невольно постепенно расширяет свой лексический словарь не только за счет лексики, используемой в письмах, но и путем обращения к различным словарям и лексиконам, позволяющим находить адекватное выражение своих мыслей. Кроме того, он вынужден повторять грамматические правила, правильно оформляя свою речь в письменном виде, чтобы быть понятым корреспондентом.

Электронная почта предоставляет возможность письменного общения с представителями разных народов, а значит, и расширения кругозора за счет приобщения к культуре страны изучаемого языка, приобретения опыта опосредованного общения путем быстрого обмена информацией, мнениями по той или иной проблеме.

Однако использование электронной почты в учебных целях может иметь и ряд недостатков. Свободное (произвольное) общение с носителями языка может не всегда быть связано с тематикой изучаемых по учебной программе тем, и это снижает эффективность овладения новыми лексическими единицами. Ограниченность во времени, часто обуславливаемая необходимостью срочного ответа на конкретное электронное письмо, ведет к постепенному снижению контроля над правильностью письменного оформления речи. Для преодоления этих недостатков необходима организация этого процесса и его координация преподавателем.

Дополнительные возможности изучения языка открывает обмен звуковыми электронными письмами. Такое звуковое письмо позволяет со скоростью звукового письма передавать по сети Интернет и воспроизводить голос корреспондента. Это особенно актуально для всех изучающих иностранный язык и не имеющих возможности непосредственного зарубежного контакта. Такие письма допускают неоднократное их повторение, что позволяет сравнить собственное произношение с оригиналом и уточнять его, а значит, способствуют формированию произносительных навыков, умений и аудирования. Лишь звуковые письма позволяют получать информацию у носителей языка о произнесении тех или иных трудных звуков, дифтонгов, слов, интонационного рисунка предложения, что затруднительно при работе со справочным материалом.

Таким образом, компьютерные технологии и использование сети Интернет как наиболее всеохватывающей предоставляют дополнительные возможности совершенствования процесса обучения. Конечно, приведенные здесь формы не являются исчерпывающими, их разработкой в настоящее время занимаются многочисленные специалисты. Их применение позволяет улучшить усвоение изучаемого материала, а значит, повысить эффективность обучения.