Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода: оно осуществляется через “деятельностные” задания (activities), которые реализуются с помощью методических приёмов (techniques) и через упражнения (exercises). Задания строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.
Выделяются задания следующих видов:
- коммуникативные игры (communication games);
- коммуникативные имитации (communicative situations in role-plays and problem-solving);
- свободное общение (socialisation).
Основные свойства этих заданий показаны в таблице (Приложение 1).
Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в положении "здесь и теперь" (here and now). Положение "здесь и сейчас" осуществляется, если на уроке:
- создаются условия для речемыслительного творчества учащихся;
- процесс иноязычного речемышления осуществляется непосредственно в момент развития речевой ситуации;
- иноязычное общение представляет собой спонтанный опыт.
Наряду с этим повышается важность методической организации процесса обучения (it's-the-process-that-matters). В настоящее время получает всё большее распространение трёхчастная форма выполнения коммуникативно-ориентированных заданий (three-phase framework). Практически любое задание может выполняться (и оно повышает эффективность работы) в 3 этапа: подготовительный (pre-activity), исполнительный (while-activity), итоговый (post-activity). Работа, основанная на задании, включает выполнение заданий – вычленение нужного языкового материала – включение нового материала в речевую практику (Fulfilment-Focus-Facilitation of use).
Гуманистический подход к обучению создаёт положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:
- каждый участник группового общения остаётся в фокусе внимания остальных;
- поощряются пусть противоречивые, парадоксальные, даже "неправильные" суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;
- учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил (errors) и случайные ошибки (mistakes).
Нужно отметить, что речевые ошибки в условиях коммуникации не только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика (spoken grammar) допускает определённые отклонения от грамматики письменной речи.
Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ означает формирование у школьников коммуникативной компетенции (КК). Как ее составные могут быть выделены языковая, дискурсивная, разговорная, прагматическая (практическая), социально-лингвистическая, стратегическая, мыслительная компетенции (Л.Бахман).
Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся.
В данном контексте понятие "аутентичный" предполагает не только использование на уроке "взятого из жизни" учебного материала, но и создание методически целесообразных условий естественного учебного общения. Для этого в учебных условиях обеспечивается “репетиция” реального употребления языка – "rehearsal of actual language use" (H.G. Widdowson)
Принцип осуществляется:
- с применением заданий речевого взаимодействия (interactive activities);
- с применением заданий, предполагающих "информационное неравенство" участников (information gap). Задания могут принимать различные формы: picture gap >> matching tasks; text gap >> jigsaw reading; knowledge gap >> complete-the-table tasks;
- с применением проблемных рече-мыслительных заданий (sequencing, cause-and-consequence reasoning, guessing, comparison and contrast, discovery…);
- с применением организованного ролевого общения;
- с применением спонтанного общения.
На уроке ИЯ используется организованное ролевое общение. Оно позволяет формировать у обучаемых коммуникативные умения в некотором количестве специально отобранных "жизненных" ситуаций. Ролевое общение реализуется в ролевой игре – виде учебного общения, который организуется в соответствии с разработанным сюжетом, распределёнными ролями и межролевыми отношениями. (Приложение 2).
Наиболее простой является ролевая игра, для участия в которой школьники получают необходимые реплики. Их задача заключается в том, чтобы, внимательно слушая друг друга, объединить данные реплики в контекст ролевого общения.
Более сложной является ролевая игра, в которой участники получают общее описание сюжета и описание своих ролей. Проблема заключается в том, что особенности ролевого поведения известны только самому исполнителю. Остальным участникам важно догадаться, какой линии поведения следует их партнёр, и принять соответствующее решение о собственной реакции.
Творческое ролевое общение требует развитых социальных умений. Поэтому ролевые игры на уроках ИЯ нередко включают элементы социального тренинга (упражнений в общении). Примеры подобных заданий следующие:
- line-up (учащиеся стремятся как можно быстрее выстроиться в ряд в соответствии с предложенным признаком);
- rounds (участники "круга" произносят каждый своё слово таким образом, чтобы образуемое предложение звучало так плавно, как если бы его произносил один человек);
- strip-story (каждый ученик получает свою фразу и старается быстрее занять соответствующее место в "рассказе");
- smile (учащиеся подходят друг к другу и с обязательной улыбкой обмениваются репликами);
- merry-go-round (школьники образуют внешний и внутренний круг и, двигаясь по кругу, обмениваются репликами);
- contacts (участники подходят друг к другу и начинают беседу);
- kind words (участники говорят любые приятные слова в адрес собеседника);
- reflection (участники пытаются представить, что о них думают другие школьники);
- listening (кивая в знак согласия и выражая согласие с ним);
- politeness (школьники обращаются друг к другу с вежливыми просьбами);
- concessions (участники учатся уступать друг другу в споре);
- respect (школьники говорят о своём уважении друг друга и подкрепляют свои слова примерами);
- gratitude (работая в парах, учащиеся выражают друг другу благодарность за оказанную ранее услугу, помощь, поддержку);
- rally (участники учатся обращаться к аудитории);
- conflict (школьники учатся правильно реагировать на эмоциональную фразу партнёра).
Перечисленные и некоторые другие задания формируют у обучаемых необходимые социальные умения общения.
Для успешного проведения ролевых игр, детям необходимо овладеть хотя бы минимумом диалогических единств на английском языке, которые развиваются в процессе выполнения упражнений. Прежде чем ввести данный приём в учебный процесс, необходимо провести большую работу. Нельзя забывать о том, что у младших школьников нет навыков не только иноязычного, но и русскоязычного общения на уроке. Следовательно, чтобы организовать общение в рамках ролевой игры необходимо сформировать эти навыки в условиях учебного процесса. [1] . Для достижения этих целей используются:
1. а) упражнения на тренировку выражений
этикетного характера;
б) упражнения, направленные на
развитие навыков ведения разговора по телефону.
2. Упражнения на тренировку школьников в составлении микродиалогов в парах в рамках предложенной ситуации.
3. Учащимся предлагается диалог-образец, который является основой для составления их собственного диалога. Работа проводится поэтапно:
- чтение диалога по ролям, обращая внимание на реплики, подлежащие усвоению;
- чтение диалога, с целью восстановить пропущенные реплики;
- инсценировка диалога с воспроизведением реплик по ролям;
- самостоятельное составление диалога, аналогичного данному, но в другой ситуации общения.
Работа с диалогическими единствами протекает более эффективно в том случае, если реплики снабжены зрительными опорами (картинками, схематическими рисунками, кроки, символами), указывающими на вид коммуникативного намерения. [2] .
4. Коммуникативные упражнения и ролевые игры (Приложение 4).
Activity 1. Questions T –> Class (Приложение 3).
Activity2.
Play a game "Shopping List". Who is the winner?
Examples:
If I go shopping, I buy mittens.
If I go shopping, I buy mittens and…
Activity 3. Role-play.I. One of you is a customer, the other is a shop-assistant. You want to buy … Ask about the price, size.
C: …. !
S: …. ! Could I help you?
C: Yes, please. I'd like to buy …
S: What colour … ?
C: …
S: What size … ?
C: …
S: What about this (these) … ?
C: Oh, nice. can I try it (them) on?
S: Certainly. Does (Do) it (they) suit you?
C: … How much does (do) it (they) cost?
S: It's … .
C: Here you are.
S: …
C: …
Без "реальных" ситуаций общения невозможно научить учащихся общаться с носителями языка. Ролевая игра позволяет формировать у обучаемых коммуникативные умения, что делает ее неотъемлемой частью и оптимальным средством обучении ИЯ.
ЛИТЕРАТУРА
- Абанина Н.В. Ролевые игры на уроках в младших классах с углублённым изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1997, №1.
- Канаева В.М. Использование ДЕ в ролевых играх при обучении французскому языку в начальных классах. // Иностранные языки в школе, 1993, №3.
- Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, №4, 2000.
- Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. М., 1984.
- Dobson Julia M. Effective Techniques for English Conversation Groups.- United States Information Agency, Washington, DC, 1992.
- Hadfield J. Intermediate Communication Games, 1990.
- Livingstone C. Role Play in Language Learning.- Oxford, 1992.
- Ladousse J.P. Role Play.- Oxford, 1992.
- Strange D. Chatterbox II. -Oxford University Press, 1997.
- Tomalin B., Stempleski S. Cultural Awareness.- Oxford, 1993.
- Whitney N. Open Doors 1.- Oxford University Press, 1994.