Цели урока:
- формирование умений применять полученные знания на практике;
- развитие “ умений учиться”: использовать ранее полученные знания,
- умения и навыки в учебной деятельности;
- воспитание в учащихся уверенности в своих силах средствами урока.
1. Guten Tag, Kinder. Setzt euch.
Sagt mir, bitte, der wievielte ist heute?
Ja, heute ist der erste April. In Deutschland dieser Tag heisst “Dummkopftag”, in Japan – “ Der Tag der Puppe”, in der USA – “ Der Tag der Dummkopfe”, in Schottland – “Der Tag der Kuckucke”. Weisst ihr, warum? Jetzt erzaehle ich, aber in Russich.
Праздник 1 апреля пришёл из Англии, из Лондона.1 апреля 1860 года несколько сот людей получили отпечатанные в типографии приглашения, в которых были такие слова: “…прибыть на ежегодную торжественную церемонию умывания белых львов, которая состоится в Тауэре в 11 часов утра 1 апреля”. В назначенный час толпы приглашённых, их знакомых и просто любопытных, осадили ворота Тауэра, и лишь спустя длительное время, не увидев обещанного, все поняли, что их разыграли. С тех пор день 1апреля в Лондоне стали называть “днём всех дураков”.
2. Wir sind keine dumme Menschen, unser Stunde heist “Alles ist umgekert”.
Wollen wir ein Lied singen!
Anna, Ada, Helga, Hans
Dieter, Uli, Petra, Franz,
Toni, Lothar, Monika,
Grete und Veronika.
Sagt mir,bitte, wieviel Maedchennamen gibt es hier?
(Kinder antworten)
Wieviel Jungennamen gibt es hier?
( Kinder antworten)
3. Hier, an der Tafel, habe ich die Namen geschrieben. Aber was ist los! Alles ist umgekert! Wollen wir die Namen richtig schreiben: die Namen fuer Jungen und die Namen fuer Maedchen:
Maedchennamen |
Jungennammen |
Eva |
Daniel |
Gabi |
Hans |
Kurt |
Monika |
Irene |
Elke |
Petra |
Renate |
Marie |
Peter |
Klaus |
Uli |
Sabine |
Uwe |
Ursel |
Ralf |
Bernd |
Udo |
Учащиеся исправляют “ошибки” в списке имён.
Weil heute “der umgekehrte Tag” ist, in dieser Tabelle waelt ihr andere Name fuer euch aus.
Учащиеся выбирают себе имя из списка на доске, учитель прикрепляет бирку с выбранным именем, и остальную часть урока ребята будут обращаться друг к другу по этим именам.
4. Hoert ihr noch ein Lied, und singt mit.
Ich heisse Katrin
und komm aus Berlin.
Und ich heisse Kurt
und komme aus Furt.
Wir kommen aus Deutschland
und sagen “Hallo!”
Jetzt wollen wir singen,
den Singen macht froh.
Und Sie? Wie heissen Sie?
Und Sie? Woher kommen Sie?
Ich heisse Iwan
und komme aus Tomsk.
Ich heisse Natali
und wohne in Omsk.
Wir kommen aus Russland
und sagen “Hallo!”
Jetzt wollen wir singen,
den singen macht froh.
Und Sie? Wie heissen Sie?
Und Sie? Woher kommen Sie?
5. Jetzt sagt ihr einander, wie heissen Sie und woher kommen Sie. Improvisiert, bitte!
Учащиеся в парах разыгрывают ситуацию “Знакомство”: здороваются, называют своё вымышленное имя и говорят, с какого города Германии они “приехали”.
6. Kinder, heute ist alles umgekehrt nicht nur bie uns, aber bei Tiere auch. Hier versteckten sich Tiernamen und Adjektiven.
LOEWESTARKVOGELSCHOENELEFANTKLUGPFERD
KRAEFTIGAFFELUSTIGHASAENGSTLIC
Macht so:
- kreist die sechs Tiernamen Schwarz ein, die Adjektive gruen.
- schreibt die Tiernamen mit den Adjektiven in euren Hefte so auf: der starke Loewe,…
7. Unsere Tiere wollen ueber den Graben kommen. Setzt die Tiernamen und die Woerter fuer sagen aus der Klammer ein (meint, schimpft, fragt, antwortet, schreit, bittet).
8. Jetzt, Kinder, lessen wir ein Gedicht vor!
VERRUEKTE TIERWELT.
Da bellt die Maus.
Da kraeht der Frosch.
Da muht das Schwein.
Da piepst der Hund.
Da quackt der Hahn.
Da quiekt das Huhn.
Da miaut die Meise.
Da gackert die Katze.
Da zwischert die Kuh.
9. Schreibt auf, was die Tiere wirklich tun.
10. Erinnert an ein Gedicht von Tschukowski, bitte. In diesem Gedicht sprechen die Tiere auch umgekehrt. (Стихотворение К.И.Чуковского “Путаница”.)
11. Seht an die Tafel an. In diesem Gedicht gibt es Fehler. Lest ihr richtig vor.
Eine Schule ohne Garten.
Ein Atlas ohne Decke.
Ein Bett ohne Karte.
Ein Zimmer ohne Nase.
Ein Feld ohne Ecke.
Ein Gesicht ohne Hase.
12. Und die letzte Aufgabe ist: diese Sprichwoerter uebersetzt und russiche Aequivalente findet.
Kaum drei Kaese hoch. (Едва ли в две головки сыра высотой. Т.е. “от горшка два вершка.”)
Wie ein begossener Pudel. (Как облитый пудель. Т.е. “как мокрая курица.”)
Ein alter Hase. (Старый заяц.Т.е.”стрелянный воробей.”)
Mit allen Hunder gehetzt sein.
Wir haben heute sehr gut gearbeitet. Unsere umgekehrte Stunde ist zu Ende. Ihre Noten sind…. Danke. Aufwiedersehen.